"تغيير العالم" - Traduction Arabe en Anglais

    • change the world
        
    • changing the world
        
    • transform the world
        
    • transforming the world
        
    Let us work for the next years and perhaps decades and change the world for the better. UN فلنواصل العمل في غضون السنوات المقبلة، وربما العقود المقبلة، من أجل تغيير العالم نحو الأفضل.
    You and me, together, we can change the world. Open Subtitles أنت وأنا، جنبا إلى جنب، يمكننا تغيير العالم.
    Fools out to change the world are a minority group. Open Subtitles في النهاية، الأغبياء الذين يريدون تغيير العالم هم أقلية.
    There were no lofty thoughts about changing the world. Open Subtitles لم تكن لدينا أفكار نبيلة حول تغيير العالم.
    Together, we can change the world, withE-- Evil Corp. Open Subtitles معاً نستطيع تغيير العالم مع إي شركة الشر
    Back then, I wanted to change the world for the better, Open Subtitles في ذلك الوقت، كنت أرغب في تغيير العالم نحو الأفضل
    I thought I could change the world by breaking the rules. Open Subtitles أعتقد أنه كان يمكني تغيير العالم عن طريق كسر القواعد
    You know anyone who wants to help change the world? Open Subtitles هل تعرفين احد يريد المساعدة في تغيير العالم ؟
    No matter how gifted, you alone cannot change the world. Open Subtitles مهما كنت تهدي، أنت لوحدك لا تستطيع تغيير العالم.
    You think you can change the world just because people like you. Open Subtitles أنتم تعتقدون أنه يمكنكم تغيير العالم من أجل بعض الأشخاص أمثالك
    Why can't a man change the world with words? Open Subtitles لماذا لا يستطيع رجل تغيير العالم مع الكلمات؟
    You are just one man. One man cannot change the world. Open Subtitles أنت رجل واحد فقط رجل واحد لا يمكنه تغيير العالم
    She should change the world any chance she gets. Open Subtitles أنها ينبغي أن تغيير العالم أي فرصة تحصل.
    With passion and commitment, they are helping to show how volunteering can change the world. UN فهم بشغفهم والتزامهم يُسهمون في البرهنة على ما للعمل التطوعي من قدرة على تغيير العالم.
    All parties were connected as part of the global community and, collectively, they could change the world. UN وجميع الأطراف مرتبطون كجزء من المجتمع الدولي وفي مقدورهم معاً تغيير العالم.
    The organization will use its global presence, its country programme capacity and its voice to help change the world with children. UN وستستخدم اليونيسيف وجودها العالمي والقدرة التي تشكلها البرامج القطرية والإعراب عن رأيها، للمساعدة على تغيير العالم عن طريق الأطفال.
    But I will continue to fight with greater fervour to help change the world. UN غير أنني سأظل أكافح بحماس أكبر للإسهام في تغيير العالم.
    Our Organization has gained invaluable experience in changing the world so that every person can enjoy more security, justice and dignity. UN فقد اكتسبت منظمتنا خبرة لا تقدر بثمن في تغيير العالم حتى يتسنى لكل شخص أن يتمتع بمزيد من الأمن والعدالة والكرامة.
    In many ways great and small, we are responsible for changing the world for children. UN إننا، بطرق عديدة، كبيرة وصغيرة، مسؤولون عن تغيير العالم من أجل الأطفال.
    Yeah, we used to talk a lot of shit about changing the world, but what did we actually, really accomplish? Open Subtitles أجل، أعتدنا على التكلم كثيراً حول تغيير العالم لكن ماذا حقق ذلك؟
    It was crucial to combine advocacy and innovation, particularly within the United Nations system and through new kinds of networks and horizontal partnerships that would help to transform the world. UN ومن الأهمية بمكان الجمع بين الدعوة والابتكار، خصوصا ضمن منظومة الأمم المتحدة، ومن خلال أنواع جديدة من الشبكات والشراكات الأفقية التي من شأنها الإسهام في تغيير العالم.
    Like the other human rights instruments, the Declaration had energized a process that was transforming the world. UN وأضافت أن اﻹعلان، شأنه شأن الصكوك اﻷخرى المتعلقة بحقوق اﻹنسان، قد استحث عملية تتسبب حاليا في تغيير العالم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus