I hope you'll let me try to change that. | Open Subtitles | آمل أن تسمحوا لى جميعاً بمحاولة تغيير ذلك. |
And I can't change that, because my son's coming home. | Open Subtitles | و لا أستطيع تغيير ذلك لأن ولدى سيعود للمنزل |
I know you're upset, but I can't change that now. | Open Subtitles | ،أعلم أنك منزعج ولكن لا أستطيع تغيير ذلك الآن |
No, I got it, it's my water. (sighs) I can change it. | Open Subtitles | لا , فهمت ذلك إنها مائي يمكنني تغيير ذلك |
I asked you repeatedly to change that to "business"! | Open Subtitles | طلبت منك مرارا وتكرارا تغيير ذلك إلى العمل |
I'll talk to my boss, see if we can change that. | Open Subtitles | سوف اتحدث لمديري سوف نرى ان كنا نقدر تغيير ذلك |
There will always be blood. You can't change that. | Open Subtitles | ستكون هناك دائما دماء لا يمكنك تغيير ذلك |
Since the United Nations was established, our unavoidable obligation has been to proceed fearlessly to change that reality. | UN | ومنذ إنشاء الأمم المتحدة، ينصب التزامنا الذي لا مفر منه على المضي قدما بدون خوف نحو تغيير ذلك الواقع. |
No country has the right to seek to change that system through coercive measures. | UN | وليس من حق أي بلد أن يسعى إلى تغيير ذلك النظام عن طريق التدابير القسرية. |
When nuclear weapons, long-range missiles, indiscriminate terror and fanatical incitement determine the agenda, all of us have to change that agenda. | UN | وعندما تحدد برنامج عملنا الأسلحة النووية والقذائف البعيدة المدى والإرهاب العشوائي والتحريض المتعصب، يتعين علينا جميعا تغيير ذلك البرنامج. |
The Government and civil society were working to change that situation. | UN | وتعمل الحكومة كما يعمل المجتمع المدني من أجل تغيير ذلك الوضع. |
However, the potential of the present situation contains a perspective to change that reality. | UN | ومع ذلك، فإن إمكانيات الوضع الحالي تحتوي على احتمال تغيير ذلك الواقع. |
The programme of work for this session was decided upon at our last session and I see no reason to change that programme. | UN | وقد تقرر برنامج العمل لهذه الدورة في دورتنا اﻷخيرة ولا أرى أي سبب يدعو الى تغيير ذلك البرنامج. |
The proposals for structural changes would all, in one way or another, change that conceptual underpinning. | UN | وسوف تؤدي جميع الاقتراحات الداعية الى التغييرات الهيكلية الى تغيير ذلك اﻷساس المفاهيمي بطريقة أو بأخرى. |
The proposals for structural changes would all, in one way or another, change that conceptual underpinning. | UN | وسوف تؤدي جميع الاقتراحات الداعية الى التغييرات الهيكلية الى تغيير ذلك اﻷساس المفاهيمي بطريقة أو بأخرى. |
At the moment, but we're gonna change that. | Open Subtitles | في الوقت الراهن، ،لكن سنعمل على تغيير ذلك |
I was so in love with you that... maybe... maybe I could help change that. | Open Subtitles | لدرجة أنني قد أستطيع المساعدة في تغيير ذلك |
It was what it was, and nothing I did could change it. | Open Subtitles | كائن ما كان، ولا شيء فعلته .يمكنه تغيير ذلك |
I believe the time will come when people will demand that this be changed. | Open Subtitles | أعتقد أن الوقت سيأتي عندما طلب من الناس تغيير ذلك. |
Para. 3 refers to asbestos-containing products - request that this be amended to chrysotile-containing products. | UN | الفقرة 3 تشير إلى المنتجات المحتوية على أسبست. وتطلب تغيير ذلك إلى المنتجات المحتوية على كريسوتيل. |
When you're done, let's talk about changing that title. | Open Subtitles | عندما تنتهي, دعنا نتحدث عن تغيير ذلك العنوان |
It is requested that these be changed to read `chrysotile asbestos' . | UN | ويطلب تغيير ذلك إلى " أسبست الكريسوتيل " . |
Any such declaration may not later be altered. | UN | ولا يجوز لها تغيير ذلك الإعلان فيما بعد. |
The parties may not derogate from or vary the effect of this article. General issues and requirements | UN | ولا يجوز للطرفين التقليل من أثر حكم هذه المادّة أو تغيير ذلك الأثر. |
It was not advisable to alter that principle, applying a diametrically opposed formula. | UN | فليس من المستصوب تغيير ذلك المبدأ، وتطبيق صيغة مخالفة له على طول الخط. |
And I know that that's a big old turnoff but, you know, I can't help it. | Open Subtitles | و أعلم أن هذا يطفئ شهوتك لكن لا يمكنني تغيير ذلك لدي سرطان |
You can change this rule about no conjugal visits,'cause I don't think I can last another 20 years. | Open Subtitles | حيث يمكنك تغيير ذلك القانون المتعلق بالزيارات الزوجية لأنني لا أعتقد أنني سوف أخرج من هنا قبل عشرون سنة |