"تغيُّر المناخ العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • global climate change
        
    Research into global climate change and sea level variations along the Nigerian coastal and marine areas UN البحوث في تغيُّر المناخ العالمي وتقلّبات مستوى سطح البحر على طول المناطق الساحلية والبحرية النيجيرية.
    Report on the United Nations International Conference on Space-based Technologies for Disaster Management: Risk Assessment in the Context of global climate change UN تقرير عن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي حول استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث: تقييم المخاطر في سياق تغيُّر المناخ العالمي
    Together with ground-based observations, space-derived data provided an integrated perspective on the changing environment of the Earth and an understanding of the implications of global climate change for humankind. UN وإلى جانب الرصد الأرضي، تقدِّم البيانات المستمدة من الفضاء صورة متكاملة لبيئة الأرض المتغيِّرة وتوضح تبعات تغيُّر المناخ العالمي على البشرية.
    Those delegations expressed their satisfaction with the fact that the symposium had drawn attention to the complex legal issues relating to the use of space applications in monitoring and mitigating the effects of global climate change. UN وأعربت تلك الوفود عن ارتياحها لتوجيه الندوة الاهتمام إلى المسائل القانونية المعقّدة المتصلة باستخدام التطبيقات الفضائية لرصد تغيُّر المناخ العالمي وتخفيف آثاره.
    (f) Legal implications of space applications for global climate change (proposed by Chile). UN (و) الآثار القانونية لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء المُستخدمة بشأن تغيُّر المناخ العالمي (اقترحته شيلي).
    The transfer of climate-friendly technologies from developed to developing countries was vital to solve the problem of global climate change. UN 129- وأعقب قائلا إنَّ نقل التكنولوجيا المراعية للمناخ من البلدان المتقدمة إلى البلدان النامية هو أمر أساسي لحل مشكلة تغيُّر المناخ العالمي.
    The Committee noted that satellite observations and space-derived data were indispensable tools to track climate change in its various manifestations and that, together with ground-based observations, these provided an integrated perspective on the changing environment of the Earth and an understanding of the implications of global climate change for humankind. UN 302- ولاحظت اللجنة أنّ عمليات الرصد بواسطة السواتل والبيانات المستمدة من الفضاء أداتان لا غنى عنهما في تَتَبُّع تغيُّر المناخ بمختلف مظاهره، وأنهما، جنبا إلى جنب مع عمليات الرصد الأرضية، تعطيان صورة متكاملة لبيئة الأرض المتغيرة وتساعدان على فهم تبعات تغيُّر المناخ العالمي على البشرية.
    (d) Report on the United Nations International Conference on Space-based Technologies for Disaster Management: Risk Assessment in the Context of global climate change (Beijing, 7-9 November 2012) (A/AC.105/1033); UN (د) تقرير عن مؤتمر الأمم المتحدة الدولي بشأن استخدام التكنولوجيات الفضائية في إدارة الكوارث: تقييم المخاطر في سياق تغيُّر المناخ العالمي (بيجين، 7-9 تشرين الثاني/نوفمبر 2012) (A/AC.105/1033)؛
    In 2011, the theme of the Conference was " Best Practices for Risk Reduction and Rapid Response Mapping " and in 2012 it was " Risk Assessment in the Context of global climate change " . UN ٤- وكان الموضوع المحوري للمؤتمر في عام 2011 هو " أفضل الممارسات للحدِّ من المخاطر ورسم خرائط الاستجابة السريعة " ، وكان موضوعه المحوري في عام 2012 هو " تقييم المخاطر في سياق تغيُّر المناخ العالمي " .
    Previous conferences covered best practices for risk reduction and rapid response mapping (2011), risk assessment in the context of global climate change (2012) and disaster risk identification, assessment and monitoring (2013). UN وقد تناولت المؤتمراتُ السابقة أفضلَ الممارسات للحدِّ من المخاطر ورسم خرائط الاستجابة السريعة (عام 2011) وتقييم المخاطر في سياق تغيُّر المناخ العالمي (عام 2012) واستبانة مخاطر الكوارث وتقييمها ورصدها (عام 2013).
    The Subcommittee expressed its appreciation to IISL and ECSL for organizing the symposium entitled " Legal Implications of Space Applications for global climate change " . UN 49- وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للمعهد الدولي لقانون الفضاء وللمركز الأوروبي لقانون الفضاء لتنظيمهما الندوة التي عُقدت بعنوان " الآثار القانونية لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء المُستخدمة بشأن تغيُّر المناخ العالمي " .
    The Committee noted efforts to support activities related to climate change conducted by GEO and the Committee on Earth Observation Satellites, and contributions to the global climate change mitigation and adaptation actions under the United Nations Framework Convention on Climate Change and the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification, Particularly in Africa. UN 341- ولاحظت اللجنة الجهود المبذولة لدعم الأنشطة المتعلقة بتغيُّر المناخ التي يضطلع بها الفريق المختص برصد الأرض واللجنة المعنية بسواتل رصد الأرض، وكذلك المساهمات في إجراءات التخفيف من آثار تغيُّر المناخ العالمي والتكيُّف معه، وفقاً لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغيُّر المناخ واتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في البلدان التي تعاني من الجفاف الشديد و/أو من التصحُّر، وبخاصة في أفريقيا.
    The Subcommittee agreed to invite IISL and ECSL to organize a symposium with the theme " Legal implications of space applications for global climate change " , to be organized during the afternoon meetings on the first and second day of its forty-seventh session, in 2008. UN 137- واتفقت اللجنة الفرعية على دعوة المعهد الدولي لقانون الفضاء والمركز الأوروبي لقانون الفضاء إلى تنظيم ندوة يكون موضوعها " الآثار القانونية للتطبيقات الفضائية المترتبة على تغيُّر المناخ العالمي " ، تنظم في الجلستين اللتين ستعقدان بعد ظهر اليومين الأول والثاني من دورتها السابعة والأربعين، عام 2008.
    Some delegations, recalling the discussion at the forty-sixth session of the Subcommittee (A/AC.105/891, para. 137) and taking into account the discussion in the symposium held during the present session, proposed that " Legal implications of space applications for global climate change " be included as a new single issue/item on the agenda of the Subcommittee. UN 158- واقترحت بعض الوفود، وهي تستذكر المناقشة التي دارت في الدورة السادسة والأربعين للجنة الفرعية (A/AC.105/891، الفقرة 137)، ومع مراعاة المناقشة التي دارت في الندوة التي عُقدت خلال الدورة الحالية، أن تُدرج " الآثار القانونية لتطبيقات تكنولوجيا الفضاء المُستخدمة بشأن تغيُّر المناخ العالمي " كبند/موضوع منفرد للنقاش في جدول أعمال اللجنة الفرعية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus