"تفاجئني" - Traduction Arabe en Anglais

    • surprise me
        
    • surprising me
        
    • I'm surprised
        
    • surprises me
        
    • you amaze me
        
    • surprised me
        
    From what I've seen in my short time on this ship, these charges don't surprise me one bit. Open Subtitles من ما رأيته بالوقت القصير الذي قضيته على هذه السفينة، هذه الأتهامات لا تفاجئني و لو قليلاً.
    You used to surprise me, you used to be romantic, actually. Open Subtitles كنت تفاجئني و كنت تتصرف برومانسية في الواقع
    It wouldn't surprise me to learn that you found some way to compel her to take those pills. Open Subtitles لن تفاجئني تخطيطك بطريقة ما لأقناع ايفيت بتناول تلك الحبوب
    It's a good thing you can keep surprising me. Open Subtitles إنه من الجيد أنه يمكنك أن تظل تفاجئني
    I'm surprised at you, Pablo. This one has always been nervous, but you? Open Subtitles أنت تفاجئني يا بابلو لقد كانت هذه دائماً قلقة ، لكن أنت ؟
    Well, I've seen things on this job surprise me more. Open Subtitles حسنا , لقد رأيت أشياء في هذا العمل تفاجئني أكثر
    Nah, why don't we just hang out for a couple hours, and you can just surprise me later. Open Subtitles كلا ، لم لا نتسكع لبعض الوقت ثم تفاجئني بالجواب
    Sorry, it's difficult to surprise me after two years. Open Subtitles عفواً ولكن من الصعوبة أن تفاجئني بعد مرور سنتين
    Every time I think you've plumbed a new depth, along you come, and surprise me all over again. Open Subtitles في كلّ مرى أعتقد أنك وصلت إلى عمق جديد تأتي بعدها، دوما و تفاجئني ثانية
    YEAH, WHY IS IT THAT NEITHER OF THOSE POINTS OF VIEW surprise me? Open Subtitles نعم لماذا لا تفاجئني اي من وجهات النظر هذه؟
    It wouldn't surprise me one bit if I found a subdural hematoma. Open Subtitles لن تفاجئني قطعة واحدة إذا وجدتُ ورم دموي تحت الجافية
    Or surprise me with balloons, or jump out of a coffin, I don't know. Open Subtitles أو أن تفاجئني ببالونات أو تقفز من تابوت, لا أعلم
    To think you still want to surprise me after five years of marriage. Open Subtitles لتفكر بانك لا تزال تريد أن تفاجئني بعد خمس سنوات من الزواج
    It's very sweet, Chuck, that you tried to surprise me. Open Subtitles إنه لطيف جداً يا "تشك" أنك حاولت أن تفاجئني
    It's just... last night when you said you'd surprise me, Open Subtitles الأمر هو... الليلة الماضية عندما قلت أنك قد تفاجئني
    Not the type to make passes at somebody else's wife. Of course, Leonora doesn't surprise me. Open Subtitles ليس من النوع الذي يتحرش بزوجة رجل آخر بالطبع ليانورا لا تفاجئني
    I'm sure she worked hard at getting it and wanting to surprise me. And you guys are gonna ruin that. Open Subtitles أعرف أنها سعت جاهدة لتختارلي هدية و تفاجئني و أنتما ستفسدان ذلك
    I have to admit you surprise me, even for a man in your position. Open Subtitles ‫أعترف أنك تفاجئني ‫حتى لرجل في مركزك
    You surprising me with a kid that you adopted wasn't what I wanted. Open Subtitles أنت الذي تفاجئني مع طفل تبنّيته ألم يكن هذا ما أردته , لقد فعلت هذا من أجلك
    I'm surprised to see you here. You on call tonight? Open Subtitles تفاجئني رؤيتكِ هنا, هل أنتِ تحت الإستدعاء ؟
    You know, sometimes humanity surprises me. Open Subtitles في بعض الأوقات الأنسانية تفاجئني
    - That's what you think. Professor Siletsky, you amaze me. Open Subtitles هذا ما تعتقده أنت بروفسور سيلتسكي أنت تفاجئني
    You never met anyone who hated camping as much as my wife, but it was my birthday, so she surprised me. Open Subtitles أنت لن تقابل أحد أبدا يكره التخييم كثيرا كزوجتي لكنه كان عيد ميلادي أحبت أن تفاجئني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus