"تفادينا" - Traduction Arabe en Anglais

    • dodged
        
    • averted
        
    • avoid
        
    • avoided
        
    Yeah, we dodged some mortars on our way in. Open Subtitles نعم تفادينا بعض قذائف الهاون و نحن قادمون
    And we dodged a bullet not getting in bed with those CIA bastards. Open Subtitles وجيد أننا تفادينا هذا لم نتورط مع عملاء الأستخبارات الأوغاد
    Let's be honest. We've dodged bigger bullets than this. Open Subtitles دعينا نكون صادقين لقد تفادينا رصاصات أكبر من هذه
    Well, serves her right. Crisis averted, all is well. Open Subtitles حسنًا، هي تستحقُ ذلك لقد تفادينا كارثة، وكلّ شيء على ما يرام
    And if we avoid making a statement, it makes us looks weak. Open Subtitles واذا تفادينا القيام بتصريح فذلك يجعلنا نبدو ضعفاء
    The fact that we avoided a total collapse of the system has apparently given rise to an irresponsible acquiescence in certain sectors. UN إن كون أننا تفادينا انهيارا كاملا للنظام أدى فيما يبدو إلى حالة من التسليم غير المسؤول في قطاعات معينة.
    Well,I,for one,feel that we dodged a bullet. Open Subtitles حسناً، أنا لأول مرة أشعر أننا تفادينا رصاصة.
    We dodged a bullet yesterday. And I know that we said that we'd wait until she's older, but... Open Subtitles لقد تفادينا مأزق بالأمس، وأدري أنني قلت أننا سننتظر حتى تكون أكبر سنًا، ولكن..
    We've dodged some bullets and I don't know how many more lives we've got. Open Subtitles لقد تفادينا بعض الرصاصات لا أعلم كم بقى لدينا من الأرواح يجب أن نفلت
    Well, I think we dodged a bullet there. Open Subtitles حسناً، أظن أننا تفادينا رصاصة هناك.
    Yeah, glad we dodged that bullet. Open Subtitles نعم، سعيد أننا تفادينا هذة الرصاصة
    Well, we dodged a major bullet today. Open Subtitles حسنا، تفادينا رصاصة خطرة اليوم
    It looks like we dodged a bullet, Mr. President. Open Subtitles يبدو أننا تفادينا رصاصة يا سيدي الرئيس
    I'll tell you, we sure dodged a bullet there. Open Subtitles سوف أخبرك لقد تفادينا كارثة آنذاك
    Gentlemen, we dodged a big-ass bullet today thanks to the O-man's baller cop-lying skills. Open Subtitles ياسادة، تفادينا رصاصة كبيرة اليوم بفضل مهارات (أو) على الكذب.
    I'd say we dodged a bullet. Open Subtitles أقول أننا تفادينا الرصاص
    Crisis has been averted. Open Subtitles لقد تفادينا الأزمة كل شيء كما يرام
    We averted a major nuclear catastrophe and it looks like the Dabbur Zann's foothold here has been dismantled. Open Subtitles لقد تفادينا كارثة نووية كبرى ويبدو أن موطئ عصابة (دابر زان) هنا قد تم إزالته
    Tragedy was averted, love winning out. Open Subtitles تفادينا المأساة الحب يفـوز
    You wonder, if we can survive if we avoid this battle? Open Subtitles وتتساءلون، هل بإمكاننا العيش لو تفادينا هذه المعركة؟
    Because we say a lot of stupid, patronizing things that make people want to avoid us. Open Subtitles لأننا نقول الكثير من الأشياء الغبية، المتغطرسة، والتي تجبر الناس على تفادينا.
    You know why we barely avoided mutual extinction? Open Subtitles تعلم لماذا بالكاد تفادينا الانقراض الجماعي التام؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus