further details on the purchasing events are as follows: | UN | وترد فيما يلي تفاصيل أخرى عن عمليات الشراء: |
further details on the highlevel segment are available in document UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/15. | UN | وتتوفر تفاصيل أخرى عن الجزء رفيع المستوى في الوثيقة UNEP/FAO/RC/COP.4/INF/15. |
The Commission recommends that the contractor provide further details of the work carried out and of the results obtained in 2008. | UN | وتوصي اللجنة بأن تقدم الجهة المتعاقدة تفاصيل أخرى عن العمل الذي جرى وعن النتائج التي تحققت في عام 2008. |
One complaint concerned the disappearance of an individual, but made no mention of either the alleged culprits or further details of the circumstances of the disappearance. | UN | وتتعلق إحدى الشكاوى باختفاء شخص، غير أنها لم تذكر المذنبين المزعومين ولا أي تفاصيل أخرى عن ظروف اختفاء الشخص المعني. |
further details about the composition of the staff, source of funds, category and related information can be found in table A. Figure 1 | UN | ويمكــن الاطلاع في الجدول ألف على تفاصيل أخرى عن تكوين الموظفين، ومصادر التمويل، والفئات، والمعلومات ذات الصلة. |
The Assembly elaborated further on the role of UNEP in its resolution 53/242. | UN | وأوردت الجمعية العامة تفاصيل أخرى عن ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قرارها 53/242. |
other details of data reported for 2005 | UN | هاء - تفاصيل أخرى عن البيانات المبلغة عن 2005 |
further details on methods of investigation and assessment are provided in relevant sections. | UN | وتتضمن الأجزاء ذات الصلة من التقرير تفاصيل أخرى عن منهجية التحريات والتقييم. |
further details on the requirements of each department are provided in paragraphs 46 to 59 below. | UN | وترد تفاصيل أخرى عن متطلبات كل إدارة في الفقرات من 46 إلى 59. الجدول 5 |
further details on the status of the trials are provided in section III of the Secretary-General's report. | UN | ويتضمن الفرع الثالث من تقرير الأمين العام تفاصيل أخرى عن المرحلة التي بلغتها المحاكمات. |
further details on the proposal to establish a separate Ministry of Women's Affairs would also be useful. | UN | ومن المفيد أيضا الحصول على تفاصيل أخرى عن الاقتراح المتعلق بإنشاء وزارة منفصلة لشؤون المرأة. |
Due to the limited access to information in Turkmenistan by international human rights bodies, further details on the human rights situation in the country were not available for the preparation of the present report. | UN | وبسبب السبل المحدودة أمام الهيئات الدولية المعنية بحقوق الإنسان للوصول إلى المعلومات في تركمانستان، لم تتوفر تفاصيل أخرى عن حالة حقوق الإنسان في هذا البلد من أجل إعداد هذا التقرير. |
She also asked the delegation to provide further details on the activities of NGOs. | UN | وطلبت من الوفد أن يقدم تفاصيل أخرى عن أنشطة المنظمات غير الحكومية. |
19. further details of the responsibilities are as follows: | UN | ٩١ - وفيما يلي تفاصيل أخرى عن المسؤوليات: |
They also wished to receive further details of the provisions of the new Human Rights Act 1993 with respect to the implementation of the rights provided for in the Convention. | UN | وأعرب اﻷعضاء أيضا عن رغبتهم في تلقي تفاصيل أخرى عن اﻷحكام الواردة في قانون حقوق اﻹنسان الجديد لعام ١٩٩٣ فيما يتعلق بتنفيذ الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية. |
They also wished to receive further details of the provisions of the new Human Rights Act 1993 with respect to the implementation of the rights provided for in the Convention. | UN | وأعرب اﻷعضاء أيضا عن رغبتهم في تلقي تفاصيل أخرى عن اﻷحكام الواردة في قانون حقوق اﻹنسان الجديد لعام ١٩٩٣ فيما يتعلق بتنفيذ الحقوق المنصوص عليها في الاتفاقية. |
further details about the composition of the staff, source of funds, category and related information, can be found in table A. These data are also illustrated in figures 1-3. | UN | ويمكــن الاطلاع في الجدول ألف على تفاصيل أخرى عن تكوين الموظفين، ومصادر التمويل، والفئات، والمعلومات ذات الصلة. |
further details about the composition of the staff, source of funds, category and related information can be found in table A. Figure 1 | UN | ويمكــن الاطلاع في الجدول ألف على تفاصيل أخرى عن تكوين الموظفين، ومصادر التمويل، والفئات، والمعلومات ذات الصلة. |
On the same day, the lawyer's attempt to obtain a meeting with Mr. Kovalev again failed and he was told that Mr. Kovalev had been transferred, without any further details about his whereabouts being provided. | UN | وفي نفس اليوم فشلت مجدداً محاولة المحامي مقابلة السيد كوفاليف من جديد وقيل له أن السيد كوفاليف قد نُقل إلى مكان آخر دون إعطاء أية تفاصيل أخرى عن مكان تواجده. |
The Assembly elaborated further on the role of UNEP in its resolution 53/242. | UN | وأوردت الجمعية العامة تفاصيل أخرى عن ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قرارها 53/242. |
The Assembly elaborated further on the role of UNEP in its resolution 53/242 of 28 July 1999. | UN | وأوردت الجمعية العامة تفاصيل أخرى عن ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة في قرارها 53/242 المـؤرخ 28 تموز/يوليه 1999. |
other details of data reported for 2006 | UN | هاء - تفاصيل أخرى عن البيانات المبلغة عن 2006 |
other details on the gratis personnel are also provided in annex I. | UN | ويرد في المرفق اﻷول كذلك تفاصيل أخرى عن الموظفين المقدمين دون مقابل. |