"تفاصيل إضافية عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • additional details on
        
    • further details on
        
    • further details about
        
    • more details on
        
    • additional details of
        
    • additional details regarding
        
    • additional detail on
        
    • additional details about
        
    • additional details concerning the
        
    • give further details of
        
    additional details on the Symposium are contained in annex IV. UN وترد في المرفق الرابع تفاصيل إضافية عن هذه الندوة.
    Furthermore, additional details on the specific reasons for the postponement of programmed outputs are available online. Total postponed UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الاطّلاع على شبكة الإنترنت على تفاصيل إضافية عن الأسباب المحدّدة لتأجيل النواتج المبرمجة.
    Annex III to the present report provides additional details on implementation of United Nations commitments. UN ويورد المرفق الثالث لهذا التقرير تفاصيل إضافية عن تنفيذ التزامات الأمم المتحدة.
    further details on this issue are provided in section IV. UN وأُدرجت تفاصيل إضافية عن هذه المسألة في الفرع الرابع.
    Please provide further details on the reference guide for children set out in paragraph 86 of the State party report. UN يرجى كذلك إعطاء تفاصيل إضافية عن الدليل المرجعي للأطفال المشار إليه في الفقرة 86 من تقرير الدولة الطرف.
    The State party should also provide further details about the social and health services available to rural women. UN وينبغي أن تقدم الدولة الطرف أيضا تفاصيل إضافية عن الخدمات الاجتماعية والصحية المتاحة للريفيات.
    Furthermore, more details on the specific reasons for the postponement of programmed outputs are available online. UN وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الاطّلاع على تفاصيل إضافية عن الأسباب المحدّدة لتأجيل النواتج المبرمجة على الإنترنت.
    additional details of women's participation in political leadership and key positions of government are provided under Article 7 of this State report. UN وترد تفاصيل إضافية عن مشاركة المرأة في القيادات الحزبية والمناصب الرئيسية في الحكومة تحت المادة 7 من هذا التقرير.
    :: The Committee would appreciate additional details regarding Chile's verification of the financial accounting of charitable organizations. UN :: تود اللجنة الحصول على تفاصيل إضافية عن عملية تحقق شيلي من الحسابات المالية الخاصة بالمنظمات الخيرية.
    additional details on cooperation with other United Nations organizations, in particular, the International Labour Office, would be appreciated as well. UN وسيحظى بالتقدير أيضا الحصول على تفاصيل إضافية عن التعاون مع منظمات الأمم المتحدة، وبخاصة مكتب العمل الدولي.
    It also sought additional details on how the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on scheduled classes were being implemented. UN وطلبت أيضاً تفاصيل إضافية عن كيفية تنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري فيما يتعلق بالطبقات المصنَّفة.
    It also sought additional details on how the recommendations of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on scheduled classes were being implemented. UN وطلبت أيضاً تفاصيل إضافية عن كيفية تنفيذ توصيات لجنة القضاء على التمييز العنصري فيما يتعلق بالطبقات المصنَّفة.
    additional details on terminations by output category are available in the online version of the report. UN وترد في النسخة الإلكترونية من التقرير تفاصيل إضافية عن الإنهاءات حسب فئات النواتج.
    Lastly, she would be grateful for additional details on the position of the Church towards the ratification and implementation of the Convention. UN وأخيرا، طلبت الممثلة تفاصيل إضافية عن موقف الكنيسة تجاه التصديق على الاتفاقية وتنفيذها.
    In the same letter, the Special Rapporteur asked the authorities to provide him with additional details on the two cases mentioned above in paragraph 95. UN وفي الرسالة نفسها، طلب المقرر الخاص من السلطات أن تقدم له تفاصيل إضافية عن الحالتين المشار إليهما أعلاه في الفقرة ٥٩.
    further details on methods of investigation and assessment are provided in the relevant sections. UN وترد تفاصيل إضافية عن الطرائق التي اتبعها في التحقيق والتقييم في فروع التقرير ذات الصلة.
    Please give further details on this and provide examples of circumstances that could justify a deviation. UN يرجى تقديم تفاصيل إضافية عن ذلك وتقديم أمثلة عن الظروف التي قد تبرّر العدول عن القاعدة العامة.
    In that respect, he would welcome further details on the independence, competence and effectiveness of the Advisory Council on Human Rights. UN وأضاف أنه يود الحصول في هذا الصدد على تفاصيل إضافية عن استقلالية اللجنة الاستشارية لحقوق الإنسان واختصاصاتها وفعاليتها.
    further details about the comprehensive and objective review of the delegation of authority from the Department of Management to the Department of Peacekeeping Operations would also be appreciated. UN وقالت بأنه سيكون من دواعي التقدير أيضا توفير تفاصيل إضافية عن الاستعراض الشامل والموضوعي لتفويض السلطات من إدارة الشؤون الإدارية إلى إدارة عمليات حفظ السلام.
    more details on the main areas that were dealt with by these recommendations are provided in the following sections. UN وترد في الفروع التالية تفاصيل إضافية عن المجالات الرئيسية التي تناولتها هذه التوصيات.
    additional details of specific assistance projects undertaken between 17 September 1997 and 30 September 1999 are contained in the annex. UN وترد في مرفق هذا التقرير تفاصيل إضافية عن مشاريع محددة للمساعدة فيما بين ١٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧ و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٩.
    additional details regarding gender stereotypes among ethnic minorities and Muslims would also be appreciated. UN وطلبت أيضا تفاصيل إضافية عن القوالب النمطية التي تستهدف المرأة بين الأقليات الإثنية والمسلمين.
    These financial statements provide additional detail on the financial performance and financial position of the National Committees. UN وتتضمن هذه البيانات المالية تفاصيل إضافية عن أداء اللجان الوطنية المالي وعن مركزها المالي.
    additional details about the terms of the loan offer will be forthcoming. UN وسوف تقدم قريبا تفاصيل إضافية عن شروط العرض المتعلق بالقرض.
    additional details concerning the procedures governing press conferences will be issued by the Department of Public Information. UN وستُصدر إدارة شؤون الإعلام تفاصيل إضافية عن الإجراءات التي تنظم المؤتمرات الصحفية.
    Notes 20 and 21 give further details of cash contributions revenue and in-kind contributions revenue, which are recognized in accordance with this policy. UN وتتضمن الملاحظتان 20 و 21 تفاصيل إضافية عن الإيرادات من المساهمات النقدية والإيرادات من المساهمات العينية، التي يعترف بها وفقا لهذه السياسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus