"تفاعلات كيميائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • chemical reactions
        
    • chemical reaction
        
    The tumbling action, much like a bubbling fluid, provides effective chemical reactions and heat transfer. UN ويُحدث هذا الفعل، الذي يشبه فوران أو احتدام السوائل شبهاً كبيراً، تفاعلات كيميائية فعالة ونقلاً للحرارة.
    We had chemical reactions that we would frequently find if we were examining different types of cases on potentially vaginal swabs. Open Subtitles ظهرت لدينا تفاعلات كيميائية نجدها في العادة إذا كنا نتفحص حالات مختلفة من مسحة مهبلية محتملة
    The annex applies to dioxins and furans that are unintentionally formed and released from thermal processes as a result of incomplete combustion or chemical reactions. UN وينطبق المرفق المذكور على الديوكسينات والفيورانات التي تتشكل وتُطلق بصورة غير متعمدة بسبب عمليات حرارية أو عمليات الاحتراق غير المكتملة أو تفاعلات كيميائية.
    Personally, I choose to believe that the white light people sometimes see, the visions this patient saw, they're all just chemical reactions that take place while the brain shuts down. Open Subtitles أنا عن نفسي أختار التصديق بأن أشخاص الضوء الأبيض أحياناً يرون الرؤى التي رآها مرضاهم كلها فقط تفاعلات كيميائية تحدث عندما يتوقف المخ
    This is indicative of a chemical reaction occurring inside the container. UN ويكون ذلك إشارة إلى وجود تفاعلات كيميائية تحدث داخل الحاوية.
    Airborne emissions of pollutants can lead to damage at large distances from the emission source while undergoing chemical reactions that are detrimental from an environmental perspective. UN 7 - يمكن للانبعاثات المحمولة جواً من الملوثات أن تؤدي إلى إحداث الضرر على مسافات بعيدة من مصدر الانبعاث، حيث تعتريها في تلك الأثناء تفاعلات كيميائية ذات تأثيرات ضارة من الناحية البيئية.
    7. PCDD/F are emitted from thermal processes involving organic matter and chlorine as a result of incomplete combustion or chemical reactions. UN ٧- تنبعث الديوكسينات/الفيورانات من العمليات الحرارية التي تتكون فيها مواد عضوية وغاز الكلور نتيجة للاحتراق غير الكامل أو تفاعلات كيميائية.
    As there were no qualified experts at the Sanya workshop, participants referred to possible chemical reactions between the re-suspended sediments and suboxic or anoxic pore water with the potential release of dissolved metals. UN ولعدم وجود خبراء مؤهلين في حلقة عمل سانيا، أشار المشاركون إلى إمكانية حدوث تفاعلات كيميائية بين الرواسب التي تعاود الانتشار في الماء في شكل " معلق " وبين المياه التخللية الناقصة أو العديمة اﻷوكسيجين، مع احتمال إطلاق معادن مذابة.
    (a) Inspecting containers for leaks, holes, rust, high temperature (resulting from chemical reactions), and appropriate repackaging as necessary; UN (أ) التفتيش على الحاويات بحثاً عن الارتشاح والثقوب والصدأ ودرجات الحرارة المرتفعة (الناتجة عن تفاعلات كيميائية) وإعادة التعبئة الملائمة عند الضرورة؛
    First, the introduction of harmful substances (namely, air pollution) into the troposphere and lower stratosphere and associated chemical reactions causes changes in atmospheric conditions. UN السبب الأول هو أن إدخال مواد ضارة (ولا سيما التلوث الجوي) في التروبوسفير والطبقة السفلى من الستراتوسفير وما يرتبط بذلك من تفاعلات كيميائية()، يسبب تغيرات في الأحوال الجوية.
    Stabilisation processes include chemical reactions that may change the hazardousness of the waste (by reducing the mobility and sometimes toxicity of the waste constituents). UN 171- تشمل عمليات التثبيت تفاعلات كيميائية قد تغيّر خطورة النفايات (بالحدّ من حراكها، وأحياناً بخفض درجة السُميّة في مكوّنات النفايات).
    S/S reduces the mobility of contaminants in the media by physically binding them within stabilized mass or inducing chemical reactions that may reduce solubility or volatility, thereby reducing mobility (US EPA 2007b). UN وهذه العمليات (ت/ت) تحدّ من حراك الملوِّثات في الوسط المحيط بربطها بالكتلة المثبَّتة، أو بتحريض تفاعلات كيميائية قد تخفّض قابلية التحلُّل أو قابلية التطاير، مما يحدّ من حراكها وانتقالها (وكالة حماية البيئة في الولايات المتحدة، 2007ب).
    S/S involves physically binding or enclosing contaminants within a stabilized mass (solidification) or inducing chemical reactions between the stabilizing agent and the contaminants to reduce their mobility (stabilization). UN 174- كما تشتمل عمليات التثبيت/التصليد (ت/ت) الربط الفيزيائي للمواد الملوِّثة أو دمجها داخل كتلة مثبّتة (التصليد)، أو تحريض تفاعلات كيميائية بين العامل المثبِّت والملوِّثات من أجل الحدّ من حراكها الانتقالي (التثبيت).
    When burned, PVC releases polychlorinated dibenzo-p-dioxins and polychlorinated dibenzofurans (dioxins), a family of 210 persistent organic pollutants that are unintentionally formed and released from a number of industrial and incineration processes, including medical waste incineration, as a result of incomplete combustion or chemical reactions (see paragraph 70 below). UN ويطلق الكلوريد المتعدد الفينيل عند حرقه ثنائي بنزوباراديوكسين المتعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران المتعدد الكلور، وهي مجموعة ملوثات عضوية ثابتة تضم 210 أنواع تتشكل دون قصد وتُطلق في الهواء بسبب عدد من عمليات التصنيع والحرق، بما فيها حرق النفايات الطبية، وتنتج عن عدم اكتمال الحرق أو حدوث تفاعلات كيميائية (انظر الفقرة 70 أدناه).
    So it's some sort of reverse chemical reaction? Open Subtitles اذا, أهو نوع من تفاعلات كيميائية معكوسة؟
    What's infecting him is merely a... chemical reaction to the raw laboratory ingredients, not the finished contagion. Open Subtitles ما أصابه هو فقط تفاعلات كيميائية كانت متواجدة في المختبر وليست العدوى
    The drug only worked if it had a chemical reaction inside the body first. Open Subtitles يعمل المخدر في حالة كان هنالك تفاعلات كيميائية داخل الجسم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus