"تفاعلي غير رسمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • an informal interactive
        
    Each of the debates began with keynote presentations followed by an informal interactive dialogue among all participants. UN وبدأت كل من المناقشتين بعروض رئيسية تلاها حوار تفاعلي غير رسمي بين جميع المشاركين.
    The Under-Secretaries-General would be available at the close of the meeting for an informal interactive dialogue with the members of the Committee. UN وأوضح أن وكيلي الأمين العام سيكونان على استعداد في نهاية الجلسة لإجراء حوار تفاعلي غير رسمي مع أعضاء اللجنة.
    The briefing was followed by an informal interactive dialogue with the African Union Commissioner for Peace and Security and the Special Representative of the Chairperson of the African Union Commission and Head of MISCA, General Jean-Marie Michel Mokoko. UN وأعقب الإحاطة حوار تفاعلي غير رسمي مع مفوض السلم والأمن في الاتحاد الأفريقي والجنرال جان ماري ميشيل موكوكو، الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ورئيس بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسط.
    The briefing was followed by an informal interactive dialogue with the African Union Commissioner for Peace and Security and the Special Representative of the Chair of the African Union Commission and Head of MISCA. UN وأعقب الإحاطة حوار تفاعلي غير رسمي مع مفوض السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي والممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ورئيس بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The Council also held an open debate to consider post-conflict peacebuilding, and explored this issue further in the context of an informal interactive dialogue. UN وعقد المجلس أيضا مناقشة مفتوحة للنظر في موضوع بناء السلام بعد انتهاء النزاع، وواصل بحث هذه المسألة في إطار حوار تفاعلي غير رسمي.
    79. On 10 December, the Chair met with the Security Council for an exchange of views in the context of an informal interactive dialogue on the findings of his first mission. UN 79 - وفي 10 كانون الأول/ديسمبر، اجتمع رئيس اللجنة مع مجلس الأمن لتبادل وجهات النظر في سياق حوار تفاعلي غير رسمي حول النتائج التي انتهت إليها بعثته الأولى.
    On 16 March there will be an informal interactive dialogue with President Tarja Halonen of Finland and President Jacob Zuma of South Africa, who are the coChairs of the High-level Panel on Global Sustainability. UN وفي 16 آذار/مارس، سيُجرى حوار تفاعلي غير رسمي مع الرئيس تريا هالونين، رئيس فنلندا، والرئيس جاكوب زوما، رئيس جنوب أفريقيا، اللذين يشاركان في ترؤس الفريق الرفيع المستوى المعني بالاستدامة العالمية.
    The High-level Dialogue will consist of plenary meetings, three interactive multi-stakeholder round tables and an informal interactive dialogue. UN ويتألف الحوار الرفيع المستوى من جلسات عامة وثلاثة اجتماعات مائدة مستديرة لتبادل الآراء تضم أصحاب المصلحة المتعددين بالإضافة إلى حوار تفاعلي غير رسمي.
    The second day was devoted to three interactive multi-stakeholder round tables on selected themes, each followed by an informal interactive dialogue. UN وخُصص اليوم الثاني لثلاث موائد مستديرة تفاعلية لأصحاب المصلحة المتعددين عن مواضيع مختارة، أعقب كل منها حوار تفاعلي غير رسمي.
    On 12 July there will be an informal interactive hearing with representatives from non-governmental organizations, civil society organizations and the private sector, here in New York. UN وفي 12 تموز/يوليه ستعقد جلسة استماع تفاعلي غير رسمي مع ممثلين من المنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني والقطاع الخاص، هنا في نيويورك.
    The second day was devoted to six interactive multi-stakeholder round-table meetings focused on the individual themes of the Monterrey Consensus, followed by an informal interactive dialogue. UN وخُصص اليوم الثاني لستة مـن اجتماعات الموائد المستديرة لتبادل الرأي بيـن أصحاب المصلحة المتعددين عن مواضيع منفردة في توافق آراء مونتيري، وتــلا ذلك حوار تفاعلي غير رسمي.
    In addition, an informal interactive dialogue will take place in Conference Room 4, immediately following the adjournment of the plenary meeting of Thursday, 30 October 2003. UN علاوة على ذلك، سيجري حوار تفاعلي غير رسمي في قاعة الاجتماعات 4، مباشرة عقب رفع الجلسة العامة التي ستعقد يوم الخميس 30 تشرين الأول /أكتوبر 2003.
    3. The second day was devoted to three interactive multi-stakeholder round tables on selected themes, each followed by an informal interactive dialogue. UN 3 - وخُصص اليوم الثاني لثلاث موائد مستديرة تفاعلية عُقدت لأصحاب المصلحة المتعددين عن مواضيع مختارة، أعقب كل منها حوارٌ تفاعلي غير رسمي.
    The Committee continued its practice of having an informal interactive meeting under agenda item 78, " Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects " . UN وواصلت اللجنة ممارستها بعقد اجتماع تفاعلي غير رسمي في إطار البند 78 من جدول الأعمال " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " .
    an informal interactive meeting was held under agenda item 89, " Comprehensive review of the whole question of peacekeeping operations in all their aspects " . UN وعُقد اجتماع تفاعلي غير رسمي في إطار البند 88 من جدول الأعمال، المعنون " استعراض شامل لكامل مسألة عمليات حفظ السلام من جميع نواحي هذه العمليات " .
    1. The Chairman invited the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations and the Officer-in-Charge of the Department for Field Support to report on developments in the area of peacekeeping. The Under-Secretary-General and the Officer-in-Charge would be available at the close of the meeting for an informal interactive exchange with the members of the Committee. UN 1 - الرئيس: دعا وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام والموظف المسؤول بالوكالة عن إدارة الدعم الميداني إلى الإفادة عن التطورات التي طرأت في مجال حفظ السلام وقال إن وكيل الأمين العام والموظف المسؤول سوف يتواجدان لدى اختتام الاجتماع من أجل تبادل تفاعلي غير رسمي للآراء مع أعضاء اللجنة.
    The second High-level Dialogue on Financing for Development, held in June 2005,* featured six interactive multi-stakeholder round tables focusing on individual chapters of the Monterrey Consensus, as well as an informal interactive dialogue of the whole. UN ومن النشاطات البارزة للحوار الثاني الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن تمويل التنمية، المعقود في حزيران/يونيه 2005*، عقد ستة اجتماعات مائدة مستديرة تفاعلية للجهات المعنية ركزت على فرادى فصول توافق آراء مونتيري، فضلا عن حوار جامع تفاعلي غير رسمي.
    The members of the Council held an informal interactive dialogue on the Central African Republic with the Commissioner for Peace and Security of the African Union, Smail Chergui, and the Special Representative of the Chair of the African Union Commission and Head of the African-led International Support Mission to the Central African Republic (MISCA), General Jean-Marie Michel Mokoko. UN وعقد أعضاء المجلس جلسة حوار تفاعلي غير رسمي بشأن جمهورية أفريقيا الوسطى مع اسماعيل شرقي مفوض السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي، والجنرال جان - ماري ميشيل موكوكو الممثل الخاص لرئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي ورئيس بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية إلى جمهورية أفريقيا الوسطى.
    The round tables were followed by an informal interactive dialogue on " The link between financing for development and achieving the internationally agreed development goals, including the Millennium Development Goals " . UN وأعقب اجتماعات المائدة المستديرة حوار تفاعلي غير رسمي بشأن " الصلة بين تمويل التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، بما فيها الأهداف الإنمائية للألفية " .
    The Special Representative of the President of Chad for MINURCAT updated the Council on 21 October in an informal interactive dialogue, outlining the resources required by his Government to support the Détachement intégré de sécurité after the withdrawal of MINURCAT. UN وأطلع الممثل الخاص لرئيس تشاد لدى بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد، في 21 تشرين الأول/أكتوبر، المجلسَ عن آخر التطورات أثناء حوار تفاعلي غير رسمي أبرز خلاله احتياجات الحكومة من الموارد اللازمة لدعم المفرزة الأمنية المتكاملة بعد انسحاب البعثة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus