"تفتقديني" - Traduction Arabe en Anglais

    • miss me
        
    • missed me
        
    Admit it. You miss me. You miss these little chats. Open Subtitles اعترفي بالأمر ، أنتِ تفتقديني ، تفتقدين أحاديثنا الصغيرة
    Hey, I'm here. It's pretty cool. You miss me yet? Open Subtitles اهلاً, أنا هنا, إنه رائع جداً هل تفتقديني بعد؟
    I want you to run up the stairs again, and when you get to the top, this time I want you to look back like you're gonna miss me. Open Subtitles أريدك ان تصعدى الدرج مرة أخرى, وعندما تصعدي اريدك أن تنظري الى الخلف كانك تفتقديني
    You don't get to come back, married and pregnant, saying that you miss me. Open Subtitles لم يكن لك أن تعودي متزوجه وحامل وتقولين انك تفتقديني
    Like, when you were in kindergarten, we had a special arrangement with the nurse's office so you could call me every day at 10:00 because you missed me so much. Open Subtitles فعندما كنتِ في الحضانة رتبنا ترتيبًا خاصًا مع مكتب الممرضة لكي تتصلي بي كل يوم الساعة 10 لأنكِ كنتِ تفتقديني كثيرًا
    Hey, you're skyping me, you must miss me. Open Subtitles أنت تراسليني بالسكاي بي لابد أنك تفتقديني
    I remember that I told you to look at the moon when you miss me. Open Subtitles اتذكر اني قلت لك ان تنظري الى القمر عندما تفتقديني.
    You miss me or you miss using? Open Subtitles هل تفتقديني أم تفتقدين التعاطي ؟
    - No, you're gonna miss me more! Open Subtitles - لا , أنتِ سوف تفتقديني أكثر - لا , أنا أكثر
    Ah, you do miss me, don't you, reese? Open Subtitles آآه.. أنكِ تفتقديني.. أليس كذلك يا ريس؟
    No, you don't miss me at all. Open Subtitles لا أنتِ لا تفتقديني على الإطلاق
    When he goes abroad, you'll miss me. Open Subtitles حينما يسافر للخارج سوف تفتقديني
    Tell me how much you miss me. Open Subtitles أخبريني كم تفتقديني
    Well, you're gonna miss me more. Open Subtitles أنتِ سوف تفتقديني أكثر
    You are gonna miss me more! Open Subtitles أنتِ سوف تفتقديني أكثر
    Try not to miss me, Di. Open Subtitles " حاولي ألا تفتقديني يا " ديانا
    I think you miss me. Open Subtitles أعتقد أنكِ تفتقديني.
    miss me already? Open Subtitles هل تفتقديني بالفعل؟
    You're going to miss me in DC. Open Subtitles سوف تفتقديني في العاصمة
    You are going to miss me a little bit, right? Open Subtitles سوف تفتقديني قليلا ، صحيح ؟
    I saw how much you missed me, and smelled what happens to Pavel on cabbage night, and realized the world was better off with me in it. Open Subtitles حسنا أفهم إنك تفتقديني بشدة وعقب ماحدث بالليلة التي أعد لنا بافل الطعام أدركت أن العالم كان أفضل بدون وجودي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus