"تفتيشية" - Traduction Arabe en Anglais

    • inspection
        
    • inspections
        
    • inspectoral
        
    • inspectorate
        
    • site
        
    Periodic monitoring at the 21 satellite sites by inspection visits once or twice a week UN :: رصد دوري للمواقع الفرعية البالغ عددها 21 موقعا عن طريق القيام بزيارات تفتيشية مرة واحدة أو مرتين أسبوعيا
    :: Monthly inspection visits in conjunction with national prison authorities to assess general conditions UN :: تنظيم زيارات تفتيشية شهرية بالتعاون مع سلطات السجن الوطنية لتقييم الأوضاع العامة
    Two teams of special commissioners were appointed every month, who made a two-hour inspection of the prison every week. UN ويعين فريقان من المفوضين الخاصين كل شهر يقومان بدورة تفتيشية للسجن لمدة ساعتين أسبوعياً.
    The supervision of offshore banking was continuing with on-site inspections. UN واستمر الاشراف على المصارف اللاإقليمية بإجراء زيارات تفتيشية موقعية.
    Before the effective date of the Act, employment authorities acted as inspection authorities in the area of compliance with labor laws. UN وقبل تاريخ سريان هذا القانون، كانت سلطات التوظيف تعمل بوصفها سلطات تفتيشية في مجال الامتثال لقوانين العمل.
    :: Random monitoring at the 21 satellite sites by inspection visits 1 or 2 times a week UN :: رصد عشوائي للمواقع الفرعية البالغ عددها 21 موقعا عن طريق القيام بزيارات تفتيشية مرة واحدة أو مرتين أسبوعيا
    As one of the commentators cautioned, these should not become peacekeeping inspection tours and the participants should bear in mind that the information and assessments they received were filtered through the perspectives of their interlocutors. UN وكما حذر أحد المعلقين، ينبغي ألا تصبح هذه البعثات جولات تفتيشية على حفظ السلام، وينبغي أن يضع المشاركون في الاعتبار أن المعلومات والتقييمات التي يتلقونها تصل إليهم من خلال منظور محاوريهم.
    The group went on to conduct an inspection tour of the various sections of the enterprise. UN ثم أجرت المجموعة جولة تفتيشية في أقسام الشركة المختلفة.
    Its tour of inspection included all facilities, and it checked the machines subject to monitoring. UN وقامت المجموعة بجولة تفتيشية شملت مرافق الشركة دققت خلالها المكائن المشمولة بالرقابة.
    It then made a tour of inspection that included many of the company's facilities. The group also requested documentation on the company and was provided with it. UN ثم قامت المجموعة بجولة تفتيشية شملت العديد من مرافق الشركة كما طلبت المجموعة مجموعة من الوثائق عن الشركة وزودت بها.
    The team made a tour of inspection of all the facilities and buildings at the plant and checked the tagged equipment. UN وقام الفريق بجولة تفتيشية في مرافق وبنايات المعمل كافة ودقق الأجهزة المعلَّمة باللواصق.
    It also carries out inspection visits to foreign exchange bureaux. UN كما تقوم بزيارات تفتيشية لمكاتب الصرف الأجنبي.
    Under the new Framework Act on Public Health adopted in 2004, the Agency has, inter alia, broad inspection powers in those areas. UN وجدير بالذكر أن هذه الوكالة يعطيها القانون الجديد للسياسات الذي اعتمد في 2004، صلاحيات تفتيشية واسعة في تلك المجالات.
    It should be noted, however, that the Special Rapporteur did not view the mission as one of prison inspection. UN غير أنه ينبغي ملاحظة أن المقرر الخاص لم يعتبر المهمة مهمة تفتيشية للسجون.
    It was also given inspection responsibilities to examine the efficiency and effectiveness of implementation and the adequacy of programme oversight functions. UN وأسندت الى الوحدة مسؤوليات تفتيشية للنظر في كفاءة التنفيذ وفعاليته وكفاية مهام مراقبة البرنامج.
    It was also given inspection responsibilities to examine the efficiency and effectiveness of implementation and the adequacy of programme oversight functions. UN وأسندت الى الوحدة مسؤوليات تفتيشية للنظر في كفاءة التنفيذ وفعاليته وكفاية مهام مراقبة البرنامج.
    The team conducted inspection activities at 16 industrial facilities and at two military sites. UN وقام الفريق بأنشطة تفتيشية في ١٦ مرفقا صناعيا وفي موقعين عسكريين.
    Full or selective inspections organized by the Department of Prisons and Rehabilitation. UN - زيارات تفتيشية عامة أو خاصة تنظمها الإدارة العامة للسجون والإصلاح.
    District magistrates were also required to make prison inspections. UN وطلب أيضا من قضاة الصلح المحليين القيام بزيارات تفتيشية للسجون.
    There have also been persistent attempts to prevent the team from conducting effective no-notice inspections. UN كما كانت هناك محاولات دائمة لمنع الفريق من الاضطلاع بعمليات تفتيشية فعالة من دون سابق إخطار.
    2. inspectoral visit to the Economic Commission for Africa 175. During the reporting period, the former Under-Secretary-General for Internal Oversight Services undertook an inspectoral visit to ECA. UN 175 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، قام وكيل الأمين العام السابق لخدمات الرقابة الداخلية بزيارة تفتيشية للجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Laws and the subsequent changing of attitudes are more successfully implemented when backed by an independent and effective inspectorate. UN وتنفذ القوانين وما يتبعها من تغير في المواقف بنجاح أكبر عندما تكون مدعومة بهيئة تفتيشية مستقلة وفعالة.
    It then proceeded to inspect all facilities on the site. UN ثم قام الفريق بجولة تفتيشية شملت مرافق الموقع كافة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus