"تفرض جزاءات" - Traduction Arabe en Anglais

    • imposing sanctions
        
    • impose sanctions
        
    • sanction
        
    • sanctions are imposed
        
    • SANCTIONS AGAINST THE
        
    • penalties
        
    Economic assistance to States affected by the implementation of the Security Council resolutions imposing sanctions on the Federal Republic of Yugoslavia UN تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قــرارات مجلـس اﻷمــن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    of the Security Council resolutions imposing sanctions on the Federal Republic of Yugoslavia UN تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية
    imposing sanctions on the Federal Republic of Yugoslavia UN مجلـس اﻷمـن التـي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Yet, African States have not resolved whether and how they should impose sanctions on resisting States. UN لكن البلدان الأفريقية لم تحل مسألة ما إذا كان عليها أن تفرض جزاءات على الدول المعاندة وكيفية القيام بذلك.
    In Greece, there was no criminal sanction for such offences. UN ولا تفرض جزاءات جنائية بشأن هذه الجرائم في اليونان.
    Considering this a threat to international peace and security, the Security Council adopted a series of progressively comprehensive resolutions imposing sanctions against the movement. UN واعتبر مجلس الأمن ذلك تهديدا للسلم والأمن فاتخذ سلسلة متدرجة الشمول من القرارت التي تفرض جزاءات على الحركة.
    Economic assistance to States affected by the implementation of the Security Council resolutions imposing sanctions against the UN تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيـذ قـرارات مجلس اﻷمـن التي تفرض جزاءات على
    Economic assistance to States affected by the implementation of the Security Council resolutions imposing sanctions on the Federal Republic of Yugoslavia UN تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Economic assistance to States affected by the implementation of the Security Council resolutions imposing sanctions on the Federal Republic of Yugoslavia UN تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيــذ قــرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات علـى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    52/169 H Economic assistance to States affected by the implementation of the Security Council resolutions imposing sanctions on the Federal Republic of Yugoslavia UN ٢٥/١٦٩ حاء تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    His Government had strictly implemented all the Security Council resolutions imposing sanctions on the Federal Republic of Yugoslavia and his country had suffered serious economic losses as a result. UN وقد عملت حكومته على التنفيذ الصارم لجميع قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، ولحقت ببلده خسائر اقتصادية جسيمة نتيجة ذلك.
    52/169 H Economic assistance to States affected by the implementation of the Security Council resolutions imposing sanctions on the Federal Republic of Yugoslavia UN ٥٢/١٦٩ حاء تقديم المساعدة الاقتصادية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    All Ministries and state committees were duly notified on the nature of the resolutions imposing sanctions against the FRY. UN وأبلِغت جميع الوزارات واللجان الحكومية على النحو الواجب بطبيعة القرارات التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية السابقة.
    I will concentrate particularly on the issue of economic assistance to States affected by the implementation of the Security Council resolutions imposing sanctions against the Federal Republic of Yugoslavia. UN وسأركز بشكل خاص على مسألة تقديم المساعدة اﻹنسانية إلى الدول المتضررة من جراء تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    6. Clarity should be a goal in the formulation of Security Council resolutions imposing sanctions. UN ٦ - وينبغي أن يكون الوضوح غاية فيما يتعلق بصياغة قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات.
    The countries in question are those States which have been specially affected by the implementation of the Security Council resolutions imposing sanctions against Iraq and the Federal Republic of Yugoslavia. UN والبلدان المعنية بذلك هي الدول التي تأثرت على نحو خاص بتنفيذ قرارات مجلس اﻷمن التي تفرض جزاءات على العراق وعلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    If the rebels refused, then the region should impose sanctions against them, as promised at the Nairobi summit in September 2000. UN وإذا رفض المتمردون ذلك، ينبغي عند ذلك للمنطقة أن تفرض جزاءات عليهم، كما وعدت قمة نيروبي بذلك في أيلول/سبتمبر 2000.
    They have also called for the repeal of unilateral extraterritorial laws that impose sanctions on corporations and nationals of other States. UN وطالبت أيضا بإلغاء القوانين الانفرادية التي تتجاوز الحدود الإقليمية والتي تفرض جزاءات على شركات ورعايا تابعين لدول أخرى.
    The Ministers also called on all countries not to recognize unilateral extraterritorial laws that impose sanctions on other States and foreign companies. UN كما ناشد الوزراء جميع البلدان ألا تعترف بالقوانين الانفرادية المتجاوزة للحدود الإقليمية، وهي القوانين التي تفرض جزاءات على الدول الأخرى والشركات الأجنبية.
    :: States must prohibit and sanction forced evictions by Government and private actors alike. UN :: يجب أن تحظر الدول قيام الحكومة والجهات الخاصة، على حد سواء، بعمليات إجلاء قسري وأن تفرض جزاءات على القيام بذلك؛
    In case of infringement, sanctions are imposed as follows: UN في حالة خرق هذه التشريعات، تفرض جزاءات على النحو التالي:
    In some States, such as Australia, Cuba and the United States, stiff penalties were meted out for ATS-related crimes, including trafficking in other chemicals or equipment used to manufacture ATS. UN وفي بعض الدول، مثل أستراليا وكوبا والولايات المتحدة، تفرض جزاءات قاسية على مرتكبي الجرائم المتصلة بالمنشطات الأمفيتامينية، بما فيها الاتجار بالكيماويات أو المعدات الأخرى المستخدمة في صنعها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus