"تفسيرهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • their interpretation
        
    • interpreting
        
    • their construction
        
    • sense of these
        
    • interpretation of
        
    • interpretations
        
    • interpretation on
        
    At times, their interpretation broadened the scope of obligations of States parties without the agreement of the parties. UN ففي بعض الأحيان، يُوسِّع تفسيرهم للمعاهدة نطاق التزامات الدول الأطراف دون موافقة الأطراف.
    As a result, their interpretation did not enjoy sufficient legitimacy. UN ونتيجة لذلك، لا يحظى تفسيرهم بشرعية كافية.
    These groups have also beaten, flogged and punished women for engaging in behaviour decreed as forbidden under their interpretation of sharia law. UN وتعمد هذه الجماعات أيضا إلى ضرب النساء وجلدهن ومعاقبتهن لسلوكهن سلوكا يعتبرونه محظورا حسب تفسيرهم للشريعة الإسلامية.
    Judges act independently of the Government in interpreting and applying the law. UN ويعمل القضاة مستقلين عن الحكومة في تفسيرهم للقوانين وتطبيقها.
    In interpreting domestic legislation, Sri Lanka's judges had taken into account the provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment, which was an indication that the country was ready to fulfil its obligations under those two instruments. UN وأضافت أن قضاة سري لانكا، لدى تفسيرهم للتشريعات المحلية، يأخذون في الاعتبار أحكام العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، مما يدل على أن البلد على استعداد للوفاء بالتزاماته بموجب هذين الصكين.
    The Court also rejected the plaintiffs' assertion that their construction of the FTAIA would help to deter cartels, noting the " important experience-backed arguments (based upon amnesty-seeking incentives) " raised by the defendants, the United States and foreign governments. UN ورفضت المحكمة أيضاً ادعاء المدعين بأن تفسيرهم لقوانين تحسينات مكافحة الاحتكار في مجال التجارة الخارجية سيساعد في ردع الكارتلات، مشيرة إلى " الحجج الهامة التي تدعمها التجربة (استناداً إلى حوافز الحصول على العفو) " التي قدمها المدعون، والولايات المتحدة والحكومات الأجنبية.
    But what a food industry person hears is their interpretation of the obesity epidemic which is that we are too sedentary. Open Subtitles لكن ما يسمعه الشخص من صناعة الغذاء تفسيرهم لوباء البدانة والتي نحن مقتنعين بها
    For instance, parents involved in separation or divorce may seek to use their interpretation of their children's rights to pursue their own interests, rather than their children's. UN فعلى سبيل المثال، قد يسعى الآباء في إطار دعوى انفصال أو طلاق إلى استخدام تفسيرهم لحقوق أطفالهم من أجل تحقيق مصالحهم الخاصة وليس مصالح الأطفال.
    Such practices are grounded in discriminatory views and beliefs about the role and position of women in Afghan society, although some religious leaders reinforce these harmful customs by invoking their interpretation of Islam. UN وتعود جذور هذه الممارسات إلى آراء ومعتقدات تمييزية حول دور المرأة ومركزها في المجتمع الأفغاني، وإن كان بعض الزعماء الدينيين يوطِّدون هذه العادات الضارة بالاستناد إلى تفسيرهم للإسلام.
    They are only interested in armed struggle to remove or wipe out all who disagree with their interpretation of Islam, national goals, interests and values. UN واهتمامهم الوحيد هو الكفاح المسلح لإزالة أو القضاء على كل الذين يختلفون مع تفسيرهم للإسلام والأهداف الوطنية والمصالح والقيم.
    AI added that they have set up quasi-judicial structures and have " tried " , " convicted " and " punished " people according to their interpretation of Islamic law. UN وأضافت منظمة العفو الدولية أنهم أقاموا هياكل شبه قضائية و " حاكموا " و " أدانوا " و " عاقبوا " أشخاصاً وفق تفسيرهم للشريعة الإسلامية.
    ECLJ added that, although civil law, including family and inheritance law, was codified, judges had been known to override the codified law when it contradicted their interpretation of Islamic law. UN وأضاف المركز الأوروبي للقانون والعدالة أن القانون المدني بما فيه قانون الأسرة والميراث قانون مدوّن، لكن القضاة عُرفوا بتجاوز القانون المدوّن عندما يتعارض مع تفسيرهم للقانون الإسلامي(88).
    Likewise, reasonable people can differ on their interpretation of the Waxman-Markey bill. Even if we set aside its masses of pork-barrel spending, and analyses that show it may allow more emissions in the US for the first decades, there are more fundamental problems with this legislation. News-Commentary وعلى نحو مماثل، قد يختلف أناس متعقلون بشأن تفسيرهم لمشروع قانون واكسمان – ماركي. فحتى لو تغاضينا عن التكاليف الهائلة المترتبة على ذلك القانون، والتحليلات التي تبين إنه قد يسمح بالمزيد من الانبعاثات في الولايات المتحدة أثناء العقود الأولى، فسوف نكتشف أن هذا التشريع يشتمل على مشاكل جوهرية.
    17. According to a second communication, authorities in the Passports Department of the Ministry of the Interior, relying on their interpretation of section 6 of the Arrivals, Departures and Passports Act, which stipulates that citizens must supply a photograph showing them as they normally appear and without a hat, refused all photographs showing women wearing the hijab. UN 17- ووفقاً لما جاء في رسالة ثانية، ذُكر أن مسؤولي إدارة جوازات السفر بوزارة الداخلية يعمدون، حسب تفسيرهم للمادة 6 من قانون " الوصول والمغادرة وجوازات السفر " الذي ينص على أنه يجب على كل مواطن أن يقدم صورة فوتوغرافية يظهر فيها بدون غطاء للرأس في ملابسه اليومية، إلى رفض أي صورة لامرأة ترتدي الحجاب.
    The Committee also recommended that the State should also ensure that judges, in interpreting legislation as well as in relying on religious principles, do not reach verdicts that are in contravention to the rights and principles laid down in the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وأوصت اللجنة كذلك بأن تكفل الدولة الطرف امتناع القضاة، في تفسيرهم للتشريعات واستنادهم إلى المبادئ الدينية، عن إصدار أحكام تتعارض مع الحقوق والمبادئ المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية().
    (b) To provide guidance to analytical scientists and toxicologists in carrying out laboratory analysis of psychoactive substances suspected of being present and in interpreting the results in cases of drug-facilitated crimes. UN (ب) توفير الإرشادات للعلماء في مجال التحاليل ولأخصّائيي السموم لدى إجرائهم تحاليل مختبرية للمواد ذات التأثير النفساني المُشتبه في وجودها ولدى تفسيرهم النتائج في قضايا الجرائم المُيسَّر ارتكابها بالمخدرات.
    As already stated, all these sources were brought together to form a system by Law No. 59 of 8 July 1974, the principles of which " must be respected by judges ... while interpreting and enforcing the law " (art. 16). UN 110- وكما ذكر من قبل، جمعت كل هذه المصادر لتشكل نظاماً بموجب في القانون رقم 59 الصادر في 8 تموز/يوليه 1974، وهو قانون " يتعين على القضاة احترام مبادئه ... عند تفسيرهم وإنفاذهم لهذا القانون " (المادة 16).
    The Court also rejected the plaintiffs' assertion that their construction of the FTAIA would help to deter cartels, noting the " important experience-backed arguments (based upon amnesty-seeking incentives) " raised by the defendants, the United States and foreign governments. UN ورفضت المحكمة أيضاً ادعاء المدعين بأن تفسيرهم لقانون تحسين مكافحة الاحتكار في مجال التجارة الخارجية سيساعد في ردع الكارتلات، مشيرة إلى " الحجج الهامة التي تدعمها التجربة (استناداً إلى حوافز الحصول على العفو) " التي قدمها المدعون عليهم، والولايات المتحدة والحكومات الأجنبية.
    See if you can make any sense of these. Open Subtitles إنظر لو أمكنك تفسيرهم
    The interpretations of the results by some members of the United States Congress mirrored the diverse interpretation on the island. UN وردّد بعض أعضاء كونغرس الولايات المتحدة، في تفسيرهم للنتائج، التفسيرات المتنوعة التي شهدتها الجزيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus