I would like to recall that the jurisdiction of the Tribunal is not limited to disputes arising out of the interpretation or application of the Convention. | UN | وأود أن أذكّر بأن الاختصاص القضائي للمحكمة ليس مقتصرا على المنازعات الناشئة عن تفسير أو تطبيق الاتفاقية. |
Differences on the interpretation or application of the present Agreement | UN | المنازعات الناشئة عن تفسير أو تطبيق هذا الاتفاق |
The Parties shall endeavour to settle any dispute related to the interpretation or application of this Agreement by negotiation. | UN | يسعى الطرفان إلى حل أي نـزاع ينشأ بينهما حول تفسير أو تطبيق هذا الاتفاق بالتفاوض بينهما. |
The Tribunal will be called upon to settle disputes arising out of interpretation or application of UNCLOS. | UN | وسيطلب إلى المحكمة تسوية المنازعات التي يثيرها تفسير أو تطبيق اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. |
Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the present Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. | UN | يعرض للتحكيم أي خلاف ينشأ بين دولتين أو أكثر من الدول الأطراف حول تفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية ولا يسوى عن طريق المفاوضات وذلك بناءً على طلب واحدة من هذه الدول. |
Settlement of differences on the interpretation or application of the present Agreement | UN | تسوية الخلافات في تفسير أو تطبيق هذا الاتفاق |
Any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of the present Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. | UN | يعرض للتحكيم أي خلاف بين دولتين أو أكثر من الدول الأطراف حول تفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية لا يسوى عن طريق المفاوضات، وذلك بناء على طلب واحدة من هذه الدول. |
The Tribunal's jurisdiction also extends to any dispute concerning the interpretation or application of an international agreement related to the purposes of the Convention which is submitted to it in accordance with the agreement. | UN | تمتد الولاية القضائية للمحكمة أيضا إلى أي منازعة تخص تفسير أو تطبيق اتفاق دولي يتعلق بمجالات المحكمة وتُعرَض عليها بموجب ذلك الاتفاق. |
Those clauses could prove quite useful in the event of a dispute over the interpretation or application of an agreement, by providing Member States with a judicial means of arriving at a solution within a reasonable amount of time. | UN | وستتضح جدوى تلك الأحكام في حالة وقوع منازعات بشأن تفسير أو تطبيق اتفاق ما، وذلك بتوفير وسيلة قضائية للدول الأعضاء للتوصل إلى تسوية في فترة زمنية معقولة. |
Each member shall accord full and due consideration to any representations made to it by another member concerning the interpretation or application of this Agreement and shall afford adequate opportunity for consultations. | UN | يولي كل عضو الاعتبار التام والواجب لأي ادعاءات يقدمها إليه عضو آخر بصدد تفسير أو تطبيق هذا الاتفاق، ويتيح فرصة مناسبة لإجراء مشاورات. |
We firmly believe that misunderstandings over the interpretation or application of that memorandum of understanding, if any, should be addressed with goodwill and through mutually agreed mechanisms in order to find an acceptable solution. | UN | ونؤمن إيمانا راسخا أنه إذا كان يوجد أي سوء فهم في تفسير أو تطبيق مذكرة التفاهم هذه، فإنه ينبغي أن يعالج بحسن نية ومن خلال آليات يتفق عليها الطرفان لإيجاد حل مقبول. |
The Government of the Republic of the Niger expresses a reservation concerning article 29, paragraph 1, which provides that any dispute between two or more States concerning the interpretation or application of the present Convention which is not settled by negotiation shall, at the request of one of them, be submitted to arbitration. | UN | تعرب حكومة جمهورية النيجر عن تحفُّظ يتعلق بالفقرة 1 من المادة 29 التي تنص على أن يعرض للتحكيم أي خلاف ينشأ بين دولتين أو أكثر من الدول الأطراف حول تفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية ولا يُسَوّى عن طريق المفاوضات، وذلك بناء على طلب واحدة من هذه الدول. |
In the first place the existence of a legal interest would be a question of interpretation or application of the relevant primary rules. | UN | وفي المقام الأول، سيكون وجود المصلحة القانونية مسألة تفسير أو تطبيق للقواعد الأولية ذات الصلة. |
Indeed its development has often been driven precisely by the types of inconsistencies in interpretation or application of general rules that are identified in the report. | UN | والواقع أن تطويرها غالباً ما دفعت إليه نواحي عدم الاتساق في تفسير أو تطبيق القواعد العامة المحددة في التقرير. |
They had further rejected the arbitration provided for by the Convention in the event of disagreement concerning its interpretation or application, thus making it necessary for the Libyan Arab Jamahiriya to refer the matter to the International Court of Justice. | UN | كما رفضتا اللجوء إلى التحكيم الذي تنص عليه تلك الاتفاقية في حالة الخلاف على تفسير أو تطبيق أحكامها، مما اضطرت معه الجماهيرية العربية الليبية إلى إحالة المسألة إلى محكمة العدل الدولية. |