In reality, there is but one explanation: excessive speculation in the futures markets. | UN | واقع الحال هو أنه لا يوجد إلا تفسير واحد: المضاربة المفرطة في أسواق الأوراق المالية المستقبلية. |
Then afterwards, I realized there was obviously only one explanation. | Open Subtitles | ثم بعد ذلك، أدركت كان هناك من الواضح تفسير واحد فقط. |
One explanation: you got some new slizz you've bamboozled into letting you throw your pasty junk into. | Open Subtitles | تفسير واحد: انت لقد حصلت على حمقاء جديدة مما يتيح لك رمي فطيرة الخاص بك إلى خردة. |
There should be one interpretation for all three ethnic groups. | UN | وينبغي أن يكون هناك تفسير واحد يدرس لكل الجماعات اﻹثنية الثلاث. |
Well, that's one interpretation, but it can also signify... a secret you're keeping. | Open Subtitles | ،حسناً، ذلك تفسير واحد ...ويمكن أن يعبّر أيضاً عن سرّ تحتفظ به |
Moreover, the draft resolution overlooked the fact that any changes to or interpretations of a negotiated legal instrument should only be made through the same negotiation process, and no single interpretation should be forced on the international community. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن مشروع القرار تغاضى عن حقيقة أن أية تغييرات أو تفسيرات لصك قانوني يُتوصل إليه عن طريق المفاوضات ينبغي ألا تجرى إلا عن طريق نفس عملية المفاوضات، وأنه ينبغي ألا يفرض تفسير واحد على المجتمع الدولي. |
Some call what happened here a miracle, and there is only one explanation, only one way any of this could've happened. | Open Subtitles | يسمي البعض ما حدث هنا معجزة وهنالك تفسير واحد فقط طريقة واحدة فقط لحدوث كل هذا |
As a matter of fact, there's only one explanation that makes sense. | Open Subtitles | في واقع الأمر، يوجد تفسير واحد فقط منقطي |
I've been thinking about how you cleaned up in class so fast, and there's only one explanation. | Open Subtitles | لقد فكرت في سرعتك بتنظيف الصف وهناك تفسير واحد فقط. |
And if this was done by neither a man nor a beast, there is only one explanation. | Open Subtitles | و لو أنها حدثت من قبل شيئ لا هو ببشر ولا وحش هناك فقط تفسير واحد و آخير |
When something has no explanation, there can only be one explanation. | Open Subtitles | حين يكون هناك شيء بدون تفسير فهناك تفسير واحد |
This, plus all the other experiments he'd done, suggested to Harvey there could only be one explanation, that the blood circulates around the body. | Open Subtitles | هذه،وبالإضافة إلي التجارب الأخري التي أجراها هارڤي لا يوجد سوي تفسير واحد لهذا بأن الدم يدور داخل الجسم |
There's only one explanation for this and that is that she's a psychopath. | Open Subtitles | هناك تفسير واحد فقط لهذا هو انها مريضة نفسيا |
And there's only one explanation I can think of. | Open Subtitles | وهناك تفسير واحد يُمْكِنُ أَنْ أُفكّرَ به. |
If this little girl's spirit really did appear to her mother, then there's probably only one explanation. | Open Subtitles | إذا روح هذه البنت الصغيرة حقا ظهر إلى أمّها، ثمّ هناك من المحتمل فقط تفسير واحد. |
There is no great mystery in this matter the facts appear to admit of only one explanation. | Open Subtitles | ليس فى الامر الكثير من الغموض تبدو الوقائع و كانها تقود الى تفسير واحد |
The words “subject to its jurisdiction” admits only one interpretation: it establishes the obligation for the State to guarantee the enjoyment of civil and political rights within its own territorial and personal jurisdiction. | UN | إن عبارة " الخاضعين لولايتها " لا تقبل سوى تفسير واحد: إنها توجد التزاما على الدولة بأن تكفل التمتع بالحقوق المدنية والسياسية داخل ولايتها الاقليمية والشخصية. |
As well, it seems that there is an attempt to redefine the priorities of the United Nations through preparing the upcoming budget based on one interpretation of the Millennium Declaration, without taking into account other relevant mandates such as the outcomes of equally important summits and conferences. | UN | وبالمثل، يبدو أن هناك محاولة لإعادة تحديد أولويات الأمم المتحدة من خلال إعداد الميزانية القادمة على أساس تفسير واحد لإعلان الألفية، بدون الأخذ بعين الاعتبار للولايات الأخرى ذات الصلة مثل نتائج مؤتمرات القمة والمؤتمرات الأخرى ذات الأهمية المماثلة. |
Well, that's one interpretation. | Open Subtitles | حسنا، هذا تفسير واحد. |
The draft resolution overlooked the fact that a negotiated legal instrument should only be changed or reinterpreted through negotiations and that no single interpretation should be forced on the international community. | UN | 79 - وقال إن مشروع القرار يتجاهل أن الصك القانوني الذي يتم التفاوض بشأنه يجب ألا يغير أو يُعاد تفسيره إلا من خلال المفاوضات، وأنه ينبغي ألا يُفرض تفسير واحد على المجتمع الدولي. |
Desiring to decide in that context on a practice in the application of Article 4, paragraph 9 of the Protocol by establishing by consensus a single interpretation of the term " State not party to this Protocol " , to be applied by Parties to the Beijing Amendment for the purpose of trade in hydrochlorofluorocarbons under Article 4 of the Protocol, | UN | ورغبة منه في البت في هذا السياق في إرساء ممارسة لتطبيق الفقرة 9 من المادة 4 من البروتوكول، وذلك بتحديد تفسير واحد بتوافق الآراء لمصطلح " دولة غير طرف في هذا البروتوكول " ، تطبقه الأطراف في تعديل بيجين لغرض الاتجار في مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية بموجب المادة 4 من البروتوكول، |
There can only be one possible explanation. | Open Subtitles | لا يمكن أن يكون هناك سوى تفسير واحد ممكن |