The United Nations can do much by itself, but there is also much that it cannot and should not do. | UN | ويمكن للأمم المتحدة أن تفعل الكثير بنفسها، ولكن هناك الكثير أيضا الذي لا يمكنها ولا ينبغي لها فعله. |
But the United Nations cannot do much on its own. | UN | ولكن الأمم المتحدة لا تستطيع أن تفعل الكثير بمفردها. |
I really don't think another lawsuit will do much for your ego. | Open Subtitles | انا حقا لا اعتقد ان دعوى اخرى سوف تفعل الكثير لك |
You can do a lot of things in 30 minutes. | Open Subtitles | يمكنك أن تفعل الكثير من الاشياء فى 30 دقيقة |
If we can understand the physical seat of the soul, and we understand the spiritual nature of all things, then we might learn to do so much. | Open Subtitles | إذا يمكننا أن نفهم المقعد البدني الروح، ونحن نفهم طبيعة روحية كل شيء، فإننا قد تعلم أن تفعل الكثير. |
You guys don't seem to be doing much hostage negotiating. | Open Subtitles | يا رفاق لا يبدو أن تفعل الكثير رهينة المفاوضات. |
Many times these systems focus on protecting weaknesses but do little in capacity-building. | UN | وكثيرا ما تركز هذه الأنظمة على حماية مَواطِن الضعف لكنها لا تفعل الكثير في مجال بناء القدرات. |
Or you could call Quinn and talk with him since you seem to be doing a lot of that lately. | Open Subtitles | أو هل يمكن أن ندعو كوين والتحدث معه منذ يبدو أنك تفعل الكثير من ذلك في الآونة الأخيرة. |
Convinced that poverty reduction is a key development challenge and that UNIDO can do much to address it, | UN | واقتناعا منه بأن الحد من الفقر هو تحد إنمائي رئيسي، وأنه يمكن لليونيدو أن تفعل الكثير لمعالجة تلك المشكلة، |
Nonetheless, the Special Rapporteur suggests that UNMIK can do much more to incorporate human rights principles into its work, even with its present limited resources. | UN | بيد أن المقرر الخاص يشير إلى أن البعثة يمكن أن تفعل الكثير لإدراج حقوق الإنسان في عملها، حتى بمواردها الحالية المحدودة. |
The United Nations can do much to help here. | UN | ويمكن للأمم المتحدة أن تفعل الكثير للمساعدة في هذا الشأن. |
We all know that Governments alone cannot do much. | UN | وجميعنا يعرف أن الحكومات وحدها لا تستطيع أن تفعل الكثير. |
The Agency can do much to address them if given the authority, technology and resources. | UN | ويمكن للوكالة أن تفعل الكثير لمعالجتها إذا أُعطيت السلطة والتكنولوجيا والموارد. |
The growing digital divide was largely at fault, and the Department of Public Information could do much to bridge it. | UN | والسبب في ذلك يرجع بدرجة كبيرة إلى اتساع الفجوة الرقمية ويمكن لإدارة شؤون الإعلام أن تفعل الكثير لسد هذه الفجوة. |
Well, a parasite can do a lot of damage. | Open Subtitles | حسنا, الطفيليات ممكن ان تفعل الكثير من الضرر |
You're gonna have to do a lot better than that. | Open Subtitles | كنت قد ستعمل أن تفعل الكثير أفضل من ذلك. |
I'd appreciate it if you didn't do so much of that stuff in front of us. | Open Subtitles | أنا سأقدر ذلك إذا لم تفعل الكثير من هذه الأشياء أمامنا |
The Government of Japan was undoubtedly doing much in that field. | UN | ومما لا شك فيه أن حكومة اليابان تفعل الكثير في هذا المجال. |
Since the Committee was a subsidiary body with a subsidiary mandate, it could do little beyond pursuing an end to hostilities and calling for the resumption of negotiations. | UN | ولما كانت اللجنة هيئة فرعية ذات ولاية فرعية، فإنها لا تستطيع أن تفعل الكثير اللهم إلا الحث على إنهاء الأعمال القتالية والدعوة إلى استئناف المفاوضات. |
You're going to be doing a lot of that, Ben. | Open Subtitles | أنت على وشك أن تفعل الكثير من ذلك، بن. |
As do more than half the zoos in the country. | Open Subtitles | كما تفعل الكثير من نصف حدائق الحيوانات في المدينة |
Despite the positive developments, there remains a lot more to be done by the Lao People's Democratic Republic towards the fulfilment of its international commitments. | UN | ورغم هذه التطورات الإيجابية، ما زال أمام جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية أن تفعل الكثير للوفاء بالتزاماتها الدولية. |
Particularly in reserve currency countries, such policies had done little to spur economic recovery, while posing considerable challenges for developing countries struggling to manage volatile financial flows. | UN | ومثل هذه السياسات لم تفعل الكثير لتحفيز النشاط الاقتصادي، وخاصة في بلدان العملة الاحتياطية، بينما شكلت تحديات كبيرة بالنسبة لبلدان نامية تكافح من أجل إدارة تدفقات مالية متقلبة. |
Folks do lots of things these days to have kids. | Open Subtitles | الناس تفعل الكثير من الاشياء .هذه الايام ليحظوا بالصغار |
Anyway, long story short, they very much do not. | Open Subtitles | على أي حال، قصة قصيرة طويلة، فإنها لا تفعل الكثير جدا. |
The weak point was that the organization tried to do too much with too little. | UN | أما نقطة الضعف فهي أن المنظمة تحاول أن تفعل الكثير بموارد قليلة. |
Uh-huh, Gretchen does so much charity work. | Open Subtitles | أوه، جريتشن تفعل الكثير من الأمور الخيرية |
Right, she didn't. It was a favour. She does a lot of work for me, | Open Subtitles | صحيح,لم تفعل.لكن من اجل الاحسان, هى تفعل الكثير من العمل لى. |