"تفعل عندما" - Traduction Arabe en Anglais

    • do you do when
        
    • do when you
        
    • to do when
        
    • doing when you
        
    • do when it
        
    • do when they
        
    • you doing when
        
    • when she
        
    • doing when the
        
    So, what do you do when you're not coaching, Coach? Open Subtitles حسنا ماذا تفعل عندما لا تتدرب ايها المدرب ؟
    What do you do when conventional parenting just isn't doing the trick? Open Subtitles ماذا تفعل عندما الابوة التقليدية فقط لا تأتي بالنتيجة المرجوة ؟
    Okay, what do you do when a banana ripens too quickly? Open Subtitles حسنا، ماذا تفعل عندما ينضج الموز بسرعة كبيرة جدا؟
    What can you do when you have to be a man? Open Subtitles ماذا تستطيع أن تفعل عندما يجب عليك أن تكون رجلاً؟
    So then what's she supposed to do when she gets to wherever they're taking her? Open Subtitles ماذا يفترض أن تفعل عندما تصل إلى حيث يأخذونها؟
    Yes, now he knows what bathtubs are capable of doing when you don't treat them with respect. Open Subtitles نعم ، يعرف الآن ماذا باستطاعة أحواض الاستحمام أن تفعل عندما لا تعاملها باحترام
    So what do you do when you're stranded in the wrong place? Open Subtitles أنا هنا منذ 1917، ماذا بحق الجحيم؟ إذن ماذا تفعل عندما تَعلَق بالمكان الخطأ؟
    What do you do when not even God'll help you? Open Subtitles ماذا تفعل عندما لا تجد أحدًا يساعدك ولا حتى الرب؟
    And what do you do when not committing felonious trespass? Open Subtitles وماذا تفعل عندما لا يرتكب التعسف الجائر؟
    What do you do when you have to go to the bathroom? Open Subtitles ماذا تفعل عندما يكون لديك للذهاب إلى الحمام؟
    What do you do when the war you're fighting just can't possibly be won in any meaningful sense? Open Subtitles ماذا تفعل عندما الحرب التي تقاتل فقط لا يمكن أن يكون فاز بأي معنى معنى؟
    What do you do when your gut is telling you shit just ain't fucking right? Open Subtitles ماذا تفعل عندما يقول لك حدسك إن الأمور ليست صحيحة؟
    If you can't do the easy stuff, then what do you do when life happens? Open Subtitles إذا كنت لا تستطيع أن تفعل الاشياء سهلة، ثم ماذا تفعل عندما يحدث الحياة؟
    Let me tell you what I used to do when Christy was a teenager. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول لكم ما اعتدت أن تفعل عندما كريستي كان مراهقا.
    Can you tell me what you were doing when you felt the chest pain? Open Subtitles هل يمكنك إخباري ماذا كنت تفعل عندما شعرت بالألم الصدري؟
    So what did you do when it all got to be too much? Open Subtitles ‫ماذا كنت تفعل عندما تشعر ‫بأنك غير قادر على تحمّل المزيد؟
    I was at the Ace Hotel getting drunk, what any normal person would do when they allow their best friend to go and make out with their husband. Open Subtitles كنت في ايس فندق الحصول على حالة سكر، و ما أي شخص عادي أن تفعل عندما تسمح أفضل صديق
    Question: What were you doing when your comrades were in the actual act of attempting to assassinate President Hosni Mubarak? UN سؤال: ماذا كنت تفعل عندما نفذ رفاقك محاولة اغتيال الرئيس حسني مبارك؟
    Who knows what she'll do when she sees the sandwiches? Open Subtitles من يعرف ماذا سوف تفعل عندما تشاهد الشطائر ؟
    What were you doing when the Pulse hit? Open Subtitles ماذا كنت تفعل عندما ضربتنا النبضات ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus