But we need to move fast. Don't think about it. | Open Subtitles | لكن نحتاج أن نتحرك بسرعة لا تفكري في ذلك |
Try not to think about it; the cravings will subside. | Open Subtitles | حاولي ألا تفكري في ذلك الرغبة الشديدة سوف تخمد |
I just do. Will you think about it? Please? | Open Subtitles | أريد ذلك وحسب هلّا تفكري في الأمر، رجاءً؟ |
You can't think of a single reason I should employ you? | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تفكري في سبب واحد بأن عليّ توظيفكِ؟ |
Them, I understand, but how did you not think of that? | Open Subtitles | لهم ، أنا أفهم ولكن كيف لم تفكري في ذلك؟ |
Yeah, you should've thought of that before you threw me out. | Open Subtitles | أجل، كان يجب أن تفكري في هذا قبل أن تطرديني |
And when you're not talking, I'm betting you're thinking about talking. | Open Subtitles | وعندما كنت لا تتكلمين اراهن انكي كنت تفكري في التكلم |
It's crazy if you think about the change they saw. | Open Subtitles | من المذهل أن تفكري في كل التغييرات التي رأوها |
I mean, when they're coming at you out there, it's different. You don't even think about it. | Open Subtitles | أقصد ، عندما يأتون نحوكِ في الخارج فالأمر مختلف ، فأنتِ لا تفكري في الأمر |
See... now we come to the point in our journey where it's time for you to think about someone other than yourself. | Open Subtitles | وصلنا الآن إلى مرحلة في رحلتنا. عليك فيها أن تفكري في شخص غير نفسك. |
You got to think about yourself before it's too late. | Open Subtitles | أنتِ يجب أن تفكري في نفسك قبل أن يفوت الأوان حسناً ، ماذا تقولين ؟ |
Now, I want you to think about my punishment, and you tell me how I can make it up to you. | Open Subtitles | أريدك أن تفكري في مُعاقبتي وأخبريني كيف يُمكننى تعويض الأمر عليكِ حسنًا؟ |
And I told you not to think about it, that there'd be good days and there'd be bad days, but we'd live each day as it came. | Open Subtitles | وقلتُ لكِ ألا تفكري في ذلك وأن هناك أيامًا رائعة وهناك أيامًا صعبة ولكننا سنعيش كل يوم يأتي إلينا |
While you struggle why don't you have a think about what you want to do next. | Open Subtitles | وأثناء هذا عليّكِ أن تفكري في خطوتكِ التالية |
Maybe you should think about staying in town for a few days. | Open Subtitles | أريدك أن تفكري في المكوث في البلدة لبضعة أيام |
Sure, if you want to touch your face, we'll think of something. | Open Subtitles | إلم تريدننا أن نعبث بوجهك عليكِ أن تفكري في شيء آخر |
That's because you never think of anyone else's flavor but your own. | Open Subtitles | ذلك لأنكي لم تفكري في نكهة أي شخص غيرك بإستثناء نفسك |
Don't think of it like that. He's not just in prison. | Open Subtitles | لا تفكري في الأمر بتلك الطريق، هو ليس في السجن. |
Can you think of anyone who'd want to hurt your husband? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تفكري في شخص قد يريد إيذاء زوجكِ؟ |
Well, you should have thought of that before you started sending photos of yourself to fellow officers on department e-mail. | Open Subtitles | كان يجب أن تفكري في ذلك قبل أن تُرسلي صوركِ لزملائكِ في القسم على البريد الالكتروني |
You're thinking about lot of things. Aren't you? | Open Subtitles | كنت تفكري في الكثير من الأشياء أليس كذلك؟ |
I mean, have you thought about what's next for you? | Open Subtitles | أعني، ألم تفكري في الخطوة التالية بالنسبة لك؟ |
When I asked you this morning about your next review, you didn't think to mention that one to me? | Open Subtitles | عندما سألتكِ صباح اليوم عن القضية التي ستراجعينها تالياً ألم تفكري في ذكر هذه القضية لي؟ |
Especially if you're thinking of bringing a kid into the picture. | Open Subtitles | خصوصاً إذا كنتي تفكري في جلب طفل في الصورة. |