"تفكيرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • her mind
        
    • she thinks
        
    • its thinking
        
    • their thinking
        
    • think
        
    • its reflection
        
    • her head
        
    • its reflections
        
    • her thought
        
    Well, might help her keep her mind off things. Open Subtitles حسناً, ربما يساعدها هذا بأشغال تفكيرها عن الهموم
    " When Elizabeth Gumede married Amos Gumede in an African traditional ceremony in 1968, divorce was the furthest thing from her mind. UN " عندما تزوجت اليزابيث غوميدي من آموس غوميدي في حفل تقليدي أفريقي عام 1968، كان الطلاق أبعد شيء عنفي تفكيرها.
    Any detective would relish the chance to analyze how she thinks. Open Subtitles أي محقق سيفضل أي فرصة ليستمتع بــ بــتحليل طريقة تفكيرها
    Armenia's stance proves that its thinking is far from United Nations vision on engaging in a sobre and efficient search for peace. UN ويثبت موقف أرمينيا أن تفكيرها ما زال بعيدا عن رؤية الأمم المتحدة المتمثلة في السعي الحثيث والفعال من أجل تحقيق السلام.
    Those Member States that are sceptical about the concept of democratic governance base their thinking on two considerations. UN وبالنسبة للدول الأعضاء التي تساورها الشكوك بشأن مفهوم الحكم الديمقراطي، فهي تستند في تفكيرها إلى اعتبارين.
    Agencies should no longer think in terms of their own territory and be driven by donor envy. UN ولا ينبغي للوكالات أن يظل تفكيرها مطبوعا بميول أقاليمها، وأن تنساق وراء نزعة حسد المانحين.
    The day of discussion aimed at enhancing the understanding of the causes and consequences of racist hate speech, and will assist the Committee in its reflection on possibly preparing a general recommendation. UN وهدف يوم المناقشة إلى تعزيز فهم أسباب ونتائج خطاب التحريض على الكراهية العنصرية، وسيساعد اللجنة في تفكيرها بشأن إمكانية إعداد توصية عامة.
    I don't want it getting out that the most talented woman in fashion is missing meetings because her head is elsewhere. Open Subtitles ماذا؟ لا اريد من اكثر امرأة موهوبة في عالم الأزياء .. ان تفوّت الاجتماعات بسبب ان تفكيرها في..
    Yeah, because nothing will take her mind off prison like strictly scheduled meals and recreation times. Open Subtitles نعم , لانه لا شىء سيصرف تفكيرها عن السجن مثل جدول يقرر بدقة وجبات الطعام واوقات الترفيه
    When she leaves that room, breaking out will be the only thing on her mind. Open Subtitles عندما تغادر المكان سوف يكون الخروج من السجن هو تفكيرها الوحيد
    Well,at least there's a chance that she'll change her mind. Open Subtitles حسناً، على الأقل نملك فرصة لتغيير تفكيرها
    Well, take her mind off it, anyway. Open Subtitles حسنٌ, أن تشغل تفكيرها عن الحزن, على أية حال.
    After that I was around 14 when I finally realized why she thinks so highly of this experience, and I can finally understand how to apply it to my own life. Open Subtitles سبب تفكيرها الكبير بهذه التجربة و استطعت أخيراً فِهم كيفية .تطبيقها على حياتي الخاصة
    I can't stand her thinking what she thinks about me. Open Subtitles أنا لا يمكن أن يقف تفكيرها ما تفكر عني.
    Because Roxanne may look like all woman, but she thinks like a dude. Open Subtitles لأن روكسان ربما تبدو كأنها مثل باقي النساء ولكن تفكيرها مثل الرجال
    I ask the legal community to keep a keen eye on the groundswell that is developing and to be innovative in its thinking. UN وأطلب إلى الدوائر القانونية أن تنظر إلى الموجه العارمة اﻵخذة في النمو وأن تتسم باﻹبداعية في تفكيرها.
    Furthermore, the United Nations must try to avoid the risk of an excessive fragmentation of its thinking on peace operations as a whole. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي لﻷمم المتحدة أن تحاول تجنب المخاطرة بتشتيت تفكيرها بشأن عمليات السلام ككل.
    They make an invaluable contribution not only to the Organization's operational activities but also to its thinking processes, as attested to by the significant participation of non-governmental organizations in the preparation, holding and follow-up of the major world conferences organized by the United Nations. UN وهم يقدمون إسهاما لا يقدر بثمن ليس فقط في النشاطات التشغيلية للمنظمة، ولكن ﻷساليب تفكيرها أيضا، كما تشهد بذلك المشاركة الهامة للمنظمات غير الحكومية في إعداد وعقد ومتابعة المؤتمرات العالمية الكبرى التي تنظمها اﻷمم المتحدة.
    Finally, annual open debates of the Security Council have provided a forum for Member States to share and advance their thinking on the subject. UN وأخيرا، فقد أتاحت مناقشات مجلس الأمن السنوية المفتوحة محفلا للدول الأعضاء تتشاطر فيه تفكيرها وتعرضه.
    The second step is to ascertain their views and find out what their thinking is. UN أما الخطوة الثانية فهي التحقق من آرائها والتوصل إلى كيفية تفكيرها.
    The organization had begun to think beyond simply playing an advocacy role to becoming a catalyst generating tangible results on the ground. UN وقد بدأت المنظمة تتخطى في تفكيرها حدود الاكتفاء بتأدية دور الدعوة لكي تصبح حافزا يولد نتائج ملموسة على أرض الواقع.
    The draft resolution requests the Scientific Committee to continue its reflection on the issue of a revised membership and to provide a report before the end of the sixty-third session of the General Assembly. UN ويطلب مشروع القرار من اللجنة العلمية أن تواصل تفكيرها في مسألة تنقيح العضوية وأن تقدم تقريراً قبل نهاية الدورة الثالثة والستين للجمعية العامة.
    What's really sad is that, while she's in this fragile state, none of her friends are messing with her head. Open Subtitles المحزن حقاً هي حالتها هذه لا أحد من أصدقائها يشغل تفكيرها
    The Peacebuilding Commission should also continue its reflections on the appropriate time for scaling down and ending its engagement with a country. UN وينبغي للجنة بناء السلام أيضا أن تواصل تفكيرها في التوقيت المناسب لتقليص أنشطتها أو إنهائها في أي بلد من البلدان.
    Trust me, you don't want to try and understand her thought process. Open Subtitles ثق بي ، أنت لا تود معرفة كيف يجري تفكيرها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus