"تفكيك السفن" - Traduction Arabe en Anglais

    • ship dismantling
        
    • dismantling of ships
        
    • shipbreaking
        
    • ship-breaking
        
    • ship-dismantling
        
    • ship breaking
        
    • dismantling ships
        
    • the breaking of ships
        
    Canada recognizes that ship dismantling is a complex issue and that identification of solutions requires careful consideration. UN تدرك كندا أن تفكيك السفن قضية معقدة وأن تحديد حلول لها يقتضي النظر فيها بحرص.
    The secretariat of the Basel Convention will conduct two projects in support of the work under the Convention on ship dismantling. UN وسوف تنفذ أمانة اتفاقية بازل مشروعين دعما للعمل الجاري في إطار الاتفاقية بشأن تفكيك السفن.
    Subsection A provides an overview of the ship dismantling process and describes the main hazards associated with the current way of dismantling ships. UN فيعرض الفرع الأول بإيجاز عملية تفكيك السفن ويصف الأخطار الرئيسية المرتبطة بالطريقة المتبعة حالياً في ذلك.
    International cooperation on the environmentally sound dismantling of ships UN التعاون الدولي بشأن تفكيك السفن بطريقة سليمة بيئياً
    International cooperation on the environmentally sound dismantling of ships UN التعاون الدولي بشأن تفكيك السفن بطريقة سليمة بيئياً
    The protection of shipbreaking workers from workplace hazards and to the elimination of work-related injuries, ill health, diseases, incidents and deaths; UN حماية عمال تفكيك السفن من المخاطر المهنية والتخلص من إصابات العمل وسوء الصحة والأمراض والحوادث وحالات الوفاة.
    Suggested good practice in the design, construction and operation of ship dismantling facilities; UN الممارسات الفضلى التي يجب اتباعها في تصميم منشآت تفكيك السفن وبنائها وتشغيلها؛
    The principles of environmentally sound management of ship dismantling and how to achieve environmentally sound management of ship dismantling facilities. UN مبادئ الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن وكيفية تحقيق الإدارة السليمة بيئيا في منشآت تفكيك السفن.
    Dismantling of ships: environmentally sound management of ship dismantling UN تفكيك السفن: الإدارة السليمة بيئيا لتفكيك السفن
    Ship dismantling: Promotion of the implementation of the technical guidelines UN تفكيك السفن: النهوض بتنفيذ المبادئ التوجيهية
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its seventh meeting: ship dismantling UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: تفكيك السفن
    Under the project, the Guidelines are being translated into the languages of the main ship dismantling nations and training activities will be implemented. UN ويجري، في إطار المشروع، ترجمة المبادئ التوجيهية إلى لغات الدول الرئيسية في مجال تفكيك السفن وسيتم تنفيذ أنشطة للتدريب.
    The project will be complementary to current discussions at the international level on the development of a new legally-binding instrument on standards for ship dismantling. UN وسيكون هذا المشروع مكملاً للمناقشات الجارية على الصعيد الدولي بشأن وضع صك ملزم قانوناً يتناول معايير تفكيك السفن.
    Implementation of the decisions adopted by the Conference of the Parties at its eighth meeting: dismantling of ships UN تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه الثامن: تفكيك السفن
    Legal and compliance matters: environmentally sound dismantling of ships UN المسائل القانونية والامتثال: تفكيك السفن السليم بيئياً
    OEWG emphasized the need for the Joint Working Group to devise specific environmentally sound solutions for the dismantling of ships. UN وأكد الفريـــق العامل على ضرورة أن يستنبط الفريـــق العامل المشترك حلولا محددة وصحيحة بيئيا لعمليـات تفكيك السفن.
    Dismantling of ships: Joint Working Group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention: note by the Secretariat UN تفكيك السفن: الفريق العامل المشترك لمنظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل: مذكرة الأمانة
    A. Environmentally sound dismantling of ships UN ألف - تفكيك السفن وهجرها بصورة سليمة بيئياًّ
    The constitution of this working group presents a positive and encouraging step toward addressing the issue of shipbreaking at the global level. UN يعد تشكيل مجموعة العمل هو بمثابة خطوة إيجابية ومشجعة نحو معالجة قضية تفكيك السفن على المستوى العالمي.
    Model ship-breaking yard, ship-breaking facility zones and associated activities and hazards UN الأحواض النموذجية لتفكيك السفن ومناطق منشآت تفكيك السفن والأنشطة المصاحبة لها والمخاطر الناجمة عنها
    13. There are three major types of ship-dismantling processes: UN 13- وعمليات تفكيك السفن ثلاثة أنواع رئيسية هي:
    As stakeholders sincerely concerned with ensuring ship breaking is transformed into a clean sustainable industrial sector that respects the environment and human rights, as has been noted in this last hour, we are not alone in being highly disappointed with the present meeting, and the absolute lack of substantive discussion on issues given to us. UN بوصفنا مستفيدون مهتمين اهتماما صادقا بضمان تحويل عملية تفكيك السفن إلى قطاع صناعي نظيف ومستدام يحترم البيئة وحقوق الإنسان ، وكما عبر الكثيرون على مدى الساعة الماضية عن خيبة الأمل في هذا الاجتماع للغياب التام لأية مناقشات جادة وجوهرية في القضايا المطروحة علينا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus