"تفكيك السّفن" - Traduction Arabe en Anglais

    • ship dismantling
        
    Outputs from cooperative activities promoting environmentally sound ship dismantling provide added value. UN قيمة مضافة توفّرها نواتج أنشطة التعاون التي تعزّز تفكيك السّفن بشكل سليم بيئياً.
    Open-ended Working Group presents recommendations to the tenth meeting of the Conference of the Parties on whether the IMO Convention establishes an equivalent level of control to the Basel Convention and whether the Conference should address the extent to which there is a need for enhanced application of the Basel Convention to ship dismantling. UN يزوّد الفريق العامل المفتوح العضوية الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف بتوصيات تحدّد ما إذا كانت اتفاقية المنظمة البحرية الدولية تنصّ على مستوى للرقابة مماثل لما هو موجود في اتفاقية بازل، وما إذا ينبغي للمؤتمر أن ينظر في مدى الحاجة إلى تعزيز تطبيق اتفاقية بازل على تفكيك السّفن.
    1. Effective and collaborative working relationships are established with IMO and ILO and outputs from cooperative activities promoting environmentally sound ship dismantling provide added value. UN 1 - إقامة علاقات عمل فعالة وتعاونية مع المنظمة البحرية الدولية ومع منظمة العمل الدولية، وتوفر قيمة مضافة من نواتج أنشطة التعاون التي تعزّز تفكيك السّفن بشكل سليم بيئياً.
    Assist Parties and other stakeholders in conducting training and other activities that will promote environmentally sound ship dismantling and facilitate exchanges of expertise and experiences between relevant stakeholders to promote safe and environmentally sound ship dismantling. UN مساعدة الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين في تنظيم أنشطة تدريبية وأنشطة أخرى تؤدي إلى تعزيز تفكيك السّفن بشكل سليم بيئياً وإلى تيسير تبادل الخبرات والتجارب فيما بين أصحاب المصلحة المعنيين من أجل النهوض بتفكيك السفن الآمن والسليم بيئياً.
    Recommendations to the tenth meeting of the Conference of the Parties on whether the IMO Convention establishes an equivalent level of control to the Basel Convention and whether the Conference of the Parties should address the extent to which there is a need for enhanced application of the Basel Convention to ship dismantling. UN تزويد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف بتوصيات تحدّد ما إذا كانت اتفاقية المنظمة البحرية الدولية تنصّ على مستوى من الرقابة مماثل لما هو موجود في اتفاقية بازل، وما إذا ينبغي للمؤتمر أن ينظر في مدى الحاجة إلى تعزيز تطبيق اتفاقية بازل على تفكيك السّفن.
    Recommendations to the tenth meeting of the Parties on whether the IMO Convention establishes an equivalent level of control to the Basel Convention and whether the Conference of the Parties should address the extent to which there is a need for enhanced application of the Basel Convention to ship dismantling UN تزويد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف بتوصيات تحدّد ما إذا كانت اتفاقية المنظمة البحرية الدولية تنصّ على مستوى للرقابة مماثل لما هو موجود في اتفاقية بازل، وما إذا ينبغي للمؤتمر أن ينظر في مدى الحاجة إلى تعزيز تطبيق اتفاقية بازل على تفكيك السّفن.
    Assist Parties and other stakeholders in conducting training and other activities to promote environmentally sound ship dismantling and facilitate exchanges of expertise and experiences between relevant stakeholders to promote safe and environmentally sound ship dismantling. UN مساعدة الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين على تنظيم أنشطة تدريبية وأنشطة أخرى لتعزيز تفكيك السّفن بشكل سليم بيئياً وإلى تبادل الخبرات والتجارب فيما بين أصحاب المصلحة المعنيين من أجل النهوض بتفكيك السفن الآمن والسليم بيئياً.
    OEWG presents recommendations to COP 10 on whether the IMO Convention establishes a level of control equivalent to that of the Basel Convention and whether COP should address extent to which there is a need for enhanced applications of the Convention to ship dismantling. UN يزوّد الفريق العامل المفتوح العضوية الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف بتوصيات تحدّد ما إذا كانت اتفاقية المنظمة البحرية الدولية تنصّ على مستوى للرقابة مماثل لما هو موجود في اتفاقية بازل، وما إذا ينبغي للمؤتمر أن ينظر في مدى الحاجة إلى تعزيز تطبيق اتفاقية بازل على تفكيك السّفن.
    1. Effective and collaborative working relationships are established with IMO and ILO and outputs from cooperative activities promoting environmentally sound ship dismantling provide added value. UN 1 - إقامة علاقات عمل فعالة وتعاونية مع المنظمة البحرية الدولية ومع منظمة العمل الدولية، وتوفر قيمة مضافة من نواتج أنشطة التعاون التي تعزّز تفكيك السّفن بشكل سليم بيئياًّ.
    Assist Parties and other stakeholders in conducting training and other activities that will promote environmentally sound ship dismantling; facilitate exchanges of expertise and experience between relevant stakeholders to promote safe and environmentally sound ship dismantling. UN مساعدة الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين في تنظيم أنشطة تدريبية وأنشطة أخرى تؤدي إلى تعزيز تفكيك السّفن بشكل سليم بيئياًّ وإلى تيسير تبادل الخبرات والتجارب فيما بين أصحاب المصلحة المعنيين من أجل النهوض بتفكيك السفن الآمن والسليم بيئياًّ.
    OEWG presents recommendations at COP-10 on whether the relevant IMO convention establishes an equivalent level of control to BC and whether COP should address extent to which there is a need for enhanced application of BC to ship dismantling. UN يزوّد الفريق العامل المفتوح العضوية الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف بتوصيات تحدّد ما إذا كانت اتفاقية المنظمة البحرية الدولية تنصّ على مستوى للرقابة مماثل لما هو موجود في اتفاقية بازل، وما إذا ينبغي للمؤتمر أن ينظر في مدى الحاجة إلى تعزيز تطبيق اتفاقية بازل على تفكيك السّفن.
    Attendance at meetings and workshops of ILO, IMO and other relevant entities on ship dismantling and participation in the sessions of the Joint ILO/IMO/Basel Convention Working Group on Ship Scrapping. UN حضور الاجتماعات وحلقات العمل التي تعقدها بشأن تفكيك السّفن منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية والهيئات الأخرى ذات الصلة، والمشاركة في دورات الفريق العامل المعني بتخريد السّفن والمشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل.
    3. The scope of operation of the Convention in relation to ship dismantling and the Hong Kong International Convention for the Safe and Environmentally Sound Recycling of Ships, 2009, is clarified by the Conference of the Parties at its tenth meeting. UN 3 - توضيح مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر لنطاق انطباق الاتفاقية فيما يخص تفكيك السّفن والاتفاقية الدولية بشأن إعادة تدوير السفن الآمن والسليم بيئياًّ لعام 2009.
    Assist Parties and other stakeholders in conducting training and other activities that will promote environmentally sound ship dismantling; facilitate exchanges of expertise and experience between relevant stakeholders to promote safe and environmentally sound ship dismantling. UN مساعدة الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرين في تنظيم أنشطة تدريبية وأنشطة أخرى تؤدي إلى تعزيز تفكيك السّفن بشكل سليم بيئياً وإلى تيسير تبادل الخبرات والتجارب فيما بين أصحاب المصلحة المعنيين من أجل النهوض بتفكيك السفن الآمن والسليم بيئياًّ.
    1.To minimize the harmful consequences on human health and the environment of ship dismantling by promoting safe and environmentally sound ship-dismantling practices, including the environmentally sound disposal of hazardous and other wastes generated by ship dismantling. UN 1 - التقليل إلى أدنى حدّ من مضار تفكيك السّفن على صحة الإنسان والبيئة وذلك بتعزيز الممارسات الآمنة والسليمة بيئياً في تفكيك السفن، بما في ذلك التخلّص السليم بيئياً من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي يفرزها تفكيك السفن.
    1.To minimize the harmful consequences on human health and the environment of ship dismantling by promoting safe and environmentally sound ship dismantling practices, including the environmentally sound disposal of hazardous and other wastes generated by ship dismantling UN 1 - التقليل إلى أدنى حدّ من مضار تفكيك السّفن على صحة الإنسان والبيئة وذلك بتعزيز الممارسات الآمنة والسليمة بيئياً في تفكيك السفن، بما في ذلك التخلّص السليم بيئياً من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي يفرزها تفكيك السفن.
    1.To minimize the harmful consequences for human health and the environment of ship dismantling by promoting safe and environmentally sound ship dismantling practices, including the environmentally sound disposal of hazardous and other wastes generated by ship dismantling. UN 1 - التقليل إلى أدنى حدّ من مضار تفكيك السّفن على صحة الإنسان والبيئة وذلك بتعزيز الممارسات الآمنة والسليمة بيئياًّ في تفكيك السفن، بما في ذلك التخلّص السليم بيئياًّ من النفايات الخطرة والنفايات الأخرى التي يفرزها تفكيك السفن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus