But then again it's feeling a little crowded on truck, if you know what I mean. | Open Subtitles | لكن، أشعر أن المكان مزدحم في الشاحنة إن كنت تفهم ما أعنيه |
I just never felt sure, you know what I mean? | Open Subtitles | لم أكن أشعر أنني متأكد وحسب هل تفهم ما أعنيه ؟ |
I've been looking over some old cases from a more illuminated perspective, if you know what I mean. | Open Subtitles | كنت أبحث عن بعض القضايا القديمة من منظور أكثر إضاءة إذا كنت تفهم ما أعنيه |
My editor would be happy to run this but the decision is mine, if you understand what I mean. | Open Subtitles | مدير التحرير سيكون سعيداً بنشر هذا ولكن القرار يعود لي إذا كنت تفهم ما أعنيه |
If you see what I mean, sir, mm? | Open Subtitles | إن كنت تفهم ما أعنيه يا سيدي |
welfare's had a change of atmosphere, if you know what I mean. | Open Subtitles | فأجواء هذا المركز تغيّرت قليلاً، إن كنت تفهم ما أعنيه |
But you know what I mean. I miss you, Den, don't I? | Open Subtitles | لكنك تفهم ما أعنيه أفتقدك, دين, ألست كذلك؟ |
The team's a bunch of princes, if you know what I mean. | Open Subtitles | الفريق مجموعة من الأمراء إذا كنت تفهم ما أعنيه |
It's more legwork than keystrokes, if you know what I mean. | Open Subtitles | إنه عمل يعتمد على الحركة أكثر منه على الجلوس ان كنت تفهم ما أعنيه |
Just not particularly hands-on, if you know what I mean. | Open Subtitles | لكنهما ليسا من النوع المشارك إن كنتَ تفهم ما أعنيه |
Just that, you know, we can make this worth your while, if you know what I mean. | Open Subtitles | بإمكاننا تعويضك عن المهدر من وقتك إن كنت تفهم ما أعنيه |
She still had her promise ring, if you know what I mean. | Open Subtitles | أنها لا زالت ترتدي خاتم الإلتزام إن كنتَ تفهم ما أعنيه ؟ |
She was, but,uh,she is now doing an independent study, if you know what I mean. | Open Subtitles | كانت كذلك انها تقوم بدراسات حرة لو أنك تفهم ما أعنيه |
Oh, really. Really. Somewhere Nabokov is smiling, if you know what I mean. | Open Subtitles | حقاً، حقاً، أحدهم محظوظ إن كنت تفهم ما أعنيه |
It just sort of come along on a lark, if you know what I mean. | Open Subtitles | إنه تماماً كنوع من السير إلى قبر إذا كنت تفهم ما أعنيه |
And if you ask me, it'd be a shame to break'em up, if you know what I mean. | Open Subtitles | ولو سألتني رأيي سيكون من المعيب أن نفصل بينهما. إن كنت تفهم ما أعنيه. |
So whatever. You know what I mean? | Open Subtitles | لذا أياً كان هل تفهم ما أعنيه ؟ |
But what I hope most of all is that you understand what I mean when I tell you that even though I do not know you and even though I may never meet you laugh with you, cry with you or kiss you I love you. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}لكن ما آمله أكثر من أيّ شيء هو أن تفهم ما أعنيه {\cH9CFFFE}.. لمّا أخبرك أنّه برغم أنّي لا أعرفك |
You understand what I mean, don't you? | Open Subtitles | أنت تفهم ما أعنيه, أليس كذلك ؟ |
You don't understand what I mean, do you? | Open Subtitles | أنت لا تفهم ما أعنيه ، أليس كذلك؟ |
Do you see what I mean? | Open Subtitles | هل تفهم ما أعنيه ؟ |
- You know what I'm saying, kid? | Open Subtitles | هل تفهم ما أعنيه يا فتى؟ |
That sort of went south on me, but You understand what I'm saying. | Open Subtitles | أظن بأني خرجت عن سياق الموضوع ولكنك تفهم ما أعنيه |