Consequently, I find the Republic of Croatia to be in non-compliance with its obligations under article 29 of the Statute with respect to its refusal to provide evidence pertaining to Operation Flash and Operation Storm on the asserted ground that the Tribunal lacks jurisdiction. | UN | وبالتالي، فإنني أرى أن جمهورية كرواتيا لم تف بالتزاماتها بموجب المادة ٢٩ من النظام اﻷساسي فيما يتصل برفضها تقديم اﻷدلة المتعلقة بعملية الوميض وعملية العاصفة بدعوى عدم اختصاص المحكمة. |
At its ninety-fourth session (October 2008), the Committee also decided to declare the State party in non-compliance with its obligations under article 40 of the Covenant. | UN | وقرّرت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد. |
At its ninety-fourth session (October 2008), the Committee also decided to declare the State party in non-compliance with its obligations under article 40 of the Covenant. | UN | وقررت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد. |
It urges States parties that have not fulfilled their obligations under article VII to do so without further delay. | UN | ويحث الدول الأطراف التي لم تف بالتزاماتها بموجب المادة السابعة على أن تفعل ذلك دون مزيد من التأخير. |
The Committee however found that the State party was obliged to grant redress and fair and adequate compensation to the victim of an act in breach of article 16 of the Convention, and considered that the State party had failed to observe its obligations under article 16 of the Convention by failing to provide the complainant with redress and with fair and adequate compensation. | UN | بيد أن اللجنة خلصت إلى أن الدولة الطرف ملزمة بمنح سبيل انتصاف وتعويض عادل ومناسب لضحية فعل من الأفعال التي تشكل انتهاكاً للمادة 16 من الاتفاقية، واعتبرت أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 16 من الاتفاقية بعدم إتاحة سبل الانتصاف والتعويض العادل والمناسب لصاحب الشكوى. |
The Committee reiterated that article 12 of the Convention requires a State party to proceed to a prompt and impartial investigation whenever there is reasonable ground to believe that an act of torture has been committed and considered that the State party had failed to fulfil its obligations under article 12 of the Convention. | UN | وأكدت اللجنة من جديد أن المادة 12 من الاتفاقية تقضي بأن على الدولة الطرف أن تجري تحقيقات فورية ونزيهة إذا كانت هناك أسباب معقولة تدعو إلى الاعتقاد بأن فعلاً من أفعال التعذيب قد ارتُكب، واعتبرت أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 12 من الاتفاقية. |
At its ninety-fourth session (October 2008), the Committee also decided to declare the State party in non-compliance with its obligations under article 40 of the Covenant (see chap. III of the present report, para. 69). | UN | وقررت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد (انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، الفقرة 69). |
At its ninety-fourth session (October 2008), the Committee also decided to declare the State party in non-compliance with its obligations under article 40 of the Covenant (see chap. III of the present report, para. 71). | UN | وقررت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد (انظر الفصل الثالث من هذا التقرير، الفقرة 71). |
At its ninety-fourth session (October 2008), the Committee also decided to declare the State party in non-compliance with its obligations under article 40 of the Covenant. | UN | وقرّرت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد. |
At its ninety-fourth session (October 2008), the Committee also decided to declare the State party in non-compliance with its obligations under article 40 of the Covenant. | UN | وقرّرت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد. |
At its ninety-fourth session (October 2008), the Committee also decided to declare the State party in non-compliance with its obligations under article 40 of the Covenant. | UN | وقرّرت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد. |
At its ninety-fourth session (October 2008), the Committee also decided to declare the State party in non-compliance with its obligations under article 40 of the Covenant. | UN | وقرّرت اللجنة أيضاً، في دورتها الرابعة والتسعين (تشرين الأول/أكتوبر 2008)، أن تعلن أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 40 من العهد. |
The Committee is therefore of the view that the State party has failed to observe its obligations under article 16 of the Convention by failing to provide the complainant with redress and with fair and adequate compensation. | UN | لذلك، ترى اللجنة أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 16 من الاتفاقية إذ لم تضمن حصول صاحب الشكوى على الجبر والتعويض العادل والمناسب(). |
10. The Committee on the Rights of Persons with Disabilities, acting under article 5 of the Optional Protocol to the Convention, is of the view that the State party has failed to fulfil its obligations under article 29, read alone and in conjunction with article 12 of the Convention. | UN | 10- واللجنة المعنية بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، إذ تتصرف بموجب المادة 5 من البروتوكول الاختياري للاتفاقية، ترى أن الدولة الطرف لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 29، مقروءة لوحدها وبالاقتران مع المادة 12 من الاتفاقية. |
She alleges that by tolerating violations of several provisions of the Convention, the State party did not meet its obligations under article 1 of the Convention. | UN | فهي تزعم أن الدولة الطرف، بتساهلها مع انتهاك أحكام عدة من الاتفاقية، لم تف بالتزاماتها بموجب المادة 1 من الاتفاقية. |