"تقابلت" - Traduction Arabe en Anglais

    • met
        
    • meet
        
    • FFM
        
    • ran
        
    • had discussions
        
    That's just silly. Have you met everyone on the planet? Open Subtitles هذا سخف.هل تقابلت مع كل شخص على كل الأرض
    Grey and I have met before, many years ago, at Eaton college. Open Subtitles لقد تقابلت انا و جراى منذ سنوات عديدة فى جامعة ايتون
    You've met Lucy, my wife, at the Dublin wedding? Open Subtitles هل تقابلت مع لوسى زوجتى فى الزفاف الجماعى؟
    God, just had a meet with the head and his pet ape, Gilbert. Open Subtitles رباه, لقت تقابلت توا مع المدير وقرده الأليف, جيلبرت0
    Men have an instinct to fight even if their eyes meet. Open Subtitles ..الرجال لديهم غريزة للقتال حتى لو تقابلت اعينهم
    I met him on a train heading west from New Jersey. Open Subtitles لقد تقابلت معه في القطار متجهة إلى الغرب من نيوجيرسي
    During the past year, I met with the Chairman-in-Office on a number of occasions. UN وفي خلال السنة الماضية، تقابلت مع الرئيس الحالي لتلك المنظمة في عدد من المناسبات.
    It was here in the General Assembly, at the beginning of the decade, that I first met with my Chinese counterpart. UN وهنا في الجمعية العامة، عند بداية العقد، تقابلت ﻷول مرة مع قريني الصيني.
    She also met for the first time with the newly appointed Ombudsman. UN كما تقابلت ﻷول مرة مع أمين المظالم المعين حديثاً.
    In this time I have met and become very good friends with my fellow competitors and with athletes in general. UN وفي ذلك الوقت تقابلت مع زملائي المنافسين ومع الرياضيين بشكل عام وأصبحنا أصدقاء حميمين.
    I met up with the joystick guy earlier. Open Subtitles لقد تقابلت مع رجل عصا التحكم بوقت مبّكر.
    She met with him, then tried to abduct him? Open Subtitles لقد تقابلت معه ومن ثم حاولت إختطافه ؟
    Well, I said there was a kiss, that lips met lips. Open Subtitles لقد قلت انه كانت هنالك قبله وانه الشفاه تقابلت مع الشفاه
    You do realize that if it wasn't for me, you and Mike wouldn't have even met. Open Subtitles أنت تدركين أنه لولاي لما تقابلت أنت و مايك
    I met my wife at a fucking Staples. Open Subtitles لقد تقابلت مع زوجتي فى محل للمواد الغذائية
    You met with me in good faith, but he lied, and he used you to get at me. Open Subtitles تقابلت معي في إيمان جيد، لكنه كذب، واستخدمك ليصل لي.
    Our eyes met, and when I turned right side up, I knew he was the one. Open Subtitles تقابلت أعيننا، وعندما نظرتُ إلى اليمين تيقّنتُ أنّه هو المناسب.
    I had him in the subway meet, just as we do. Open Subtitles تقابلت أنا وهو في نفق القطار كما تقابلنا نحن.
    When you were in Cuba, did you meet with a man named Juan Guzman? Open Subtitles عندما كنت في كوبا هل تقابلت مع رجل اسمه خوان جوزمان؟
    Settlement figures for the areas discussed in this report, whose populations the FFM has interviewed, counted or directly observed, are as follows: in Kelbajar District approximately 1,500; in Agdam District from 800 to 1,000, in Fizuli District under 10; in Jebrail District under 100; in Zangelan District from 700 to 1,000; and in Kubatly District from 1000 to 1,500. UN ويبلغ تعداد المستوطنات في المناطق التي نوقشت في هذا التقرير والتي تقابلت البعثة مع سكانها، أو أحصتهم، أو رصدتهم مباشرة: في مقاطعة كيلبجار حوالي 500 1 نسمة؛ وفي مقاطعة أغدم من 800 إلى 000 1 نسمة؛ وفي مقاطعة فيزولي أقل من 10 نسمة؛ وفي مقاطعة جبرايل أقل من 100 نسمة؛ وفي مقاطعة زانغلان من 700 إلى 000 1 نسمة؛ وفي مقاطعة كوباتلي من 000 1 إلى 500 1 نسمة.
    I ran into an old friend on line for the bathroom. Open Subtitles تقابلت مع صديق قديم في الطريق إلى الحمام
    She also had discussions with members of the diplomatic corps, the heads of United Nations system agencies in Burundi and representatives of civil society, in particular representatives of women's and youth associations, human rights associations and religious communities. UN كما تقابلت المقررة الخاصة مع أعضاء السلك الدبلوماسي، ومديري وكالات منظومة الأمم المتحدة في بوروندي، وممثلي المجتمع المدني، ولا سيما الجمعيات النسائية وجمعيات الشباب والجمعيات التي لها علاقة بحقوق الإنسان، ومع ممثلي الطوائف الدينية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus