"تقابلها جزئيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • offset in part by
        
    • were partially offset by
        
    • are partially offset by
        
    • partially offset by an
        
    • offset partially by
        
    • be partly offset by
        
    • were offset in part
        
    • partially offset by the
        
    The Committee notes that the reductions are offset in part by an increase of $5,599,200 under contractual services. UN وتلاحظ اللجنة أن التخفيضات تقابلها جزئيا زيادة قدرها 200 599 5 دولار في إطار الخدمات التعاقدية.
    The reductions are offset in part by higher requirements for aviation fuel, owing to an increase in the price of fuel; and higher consumption per flight hour for the larger rotary-wing aircraft; UN وهذه الانخفاضات تقابلها جزئيا زيادة الاحتياجات لما يلي: وقود الطائرات، نتيجة لزيادة سعر الوقود؛ وزيادة الاستهلاك حسب ساعة الطيران للطائرات ذات الأجنحة الدوارة الأكبر حجما؛
    Projected savings totalling $36,800 under office furniture ($21,600), data-processing equipment ($7,900) and miscellaneous equipment ($7,300) were partially offset by additional requirements of $6,300 for generators ($6,000) and spare parts, repairs and maintenance ($300). UN يبلغ مجموع الوفورات المقدرة ٨٠٠ ٣٦ دولار في بند أثاث المكاتب )٦٠٠ ٢١ دولار( ومعدات تجهيز البيانات )٩٠٠ ٧ دولار( ومعدات أخرى متنوعة )٣٠٠ ٧ دولار(، تقابلها جزئيا احتياجات إضافية قدرها ٣٠٠ ٦ دولار للمولدات الكهربائية )٠٠٠ ٦ دولار(، ولقطع الغيــار والاصلاحات والصيانة )٣٠٠ دولار(.
    Savings totalling $433,900 for standard troop cost reimbursement ($83,200), clothing and equipment allowance ($5,600), daily allowance ($4,100) and travel ($341,000) were partially offset by additional requirements for UN تحققت وفورات يبلغ مجموعها ٩٠٠ ٤٣٣ دولار بالنسبة لسداد تكاليف القوات بالمعدلات العادية )٢٠٠ ٨٣ دولار(، وبدل الملابس والمعدات )٦٠٠ ٥ دولار(، وبدل اﻹقامة اليومي )١٠٠ ٤ دولار( والسفر )٠٠٠ ٣٤١ دولار(، تقابلها جزئيا احتياجات اضافية بالنسبة لحصص اﻹعاشة )١٠٠ ٣ دولار(.
    These costs are partially offset by the shares of UNICEF, UNDP and UNFPA paid to the United Nations. UN وهذه التكاليف تقابلها جزئيا حصص اليونيسيف والبرنامج اﻹنمائي وصندوق السكان، التي تدفع إلى اﻷمم المتحدة.
    As can be seen from table 26D.1, the net negative growth of $7,804,900 represents a combined effect of a total decrease of $8,750,700 under the five subprogrammes of the programme of work, partially offset by an increase of $945,800 under executive direction and management. UN وكما يتبين مــن الجدول ٢٦ دال - ١، فإن صافــي النمو السلبي البالغ ٩٠٠ ٨٠٤ ٧ دولار يمثل أثرا موحدا لنقصان يبلغ مجموعه ٧٠٠ ٧٥٠ ٨ دولار تحت البرامج الفرعية الخمسة لبرنامج العمل، تقابلها جزئيا زيادة قدرها ٨٠٠ ٩٤٥ دولار تحت التوجيه التنفيذي واﻹدارة.
    The United Nations share in the expenses of the Fund's secretariat includes one third of the total staff costs and a contribution to the cost of identifiable costs of communications (long-distance telephone calls); offset partially by reimbursements from the UNDP and UNICEF share based on the relative numbers of participants of these organizations in the Pension Fund. UN وحصة اﻷمم المتحدة في مصروفات أمانة الصندوق تشمل ثلث مجموع تكاليف الموظفين ومساهمة في تكلفة ما يمكن تحديده من تكاليف الاتصالات )المكالمات الهاتفية الخارجية(؛ تقابلها جزئيا التسديدات من حصة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة استنادا الى اﻷعداد النسبية للمشتركين من هاتين المنظمتين في صندوق المعاشات التقاعدية.
    10. According to paragraph 5 of the report of the Secretary-General (A/C.5/54/53), the total cost of the extension of the mandate was estimated at $4,434,400, to be partly offset by savings of $588,100 from the appropriations for the prior mandate period. UN 10 - ومضى يقول إن الفقرة 5 من تقرير الأمين العام (A/C.5/54/53) تشير إلى أن مجموع تكاليف تمديد ولاية المكتب قدر بمبلغ 400 434 4 دولار، تقابلها جزئيا احتياجات مقدارها 100 588 دولار من الاعتمادات التي رصدت لفترة الولاية السابقة.
    Reductions are also estimated under premises and transport operations, offset in part by additional requirements for the repatriation of contingent-owned equipment. UN وثمة تخفيضات مقدرة أيضا تحت بندي اﻷماكن وعمليات النقل، تقابلها جزئيا احتياجات إضافية ﻹعادة المعدات المملوكة للوحدات الى بلدانها اﻷصلية.
    7. The above-noted overexpenditures were offset in part by underexpenditures relating to: UN 7 - وتجاوزات الإنفاق المذكورة أعلاه تقابلها جزئيا حالات نقصان في الإنفاق تتعلق بما يلي:
    The redeployment of posts and positions affecting Administrative Services produced net reductions of three posts and one United Nations Volunteer position, offset in part by the establishment of two new National Officer posts. UN وقد أدى نقل الوظائف الثابتة والمؤقتة المتعلقة بالخدمات الإدارية إلى تخفيضات صافية بمقدار 3 وظائف ووظيفة واحدة لمتطوعي الأمم المتحدة تقابلها جزئيا وظيفتان جديدتان لموظفين وطنيين.
    These reductions are offset in part by higher expenditures under military and police personnel ($5,569,800) owing to the earlier than planned deployment of police officers as well as the deployment of an additional formed police unit. UN وهذه الانخفاضات تقابلها جزئيا نفقات أكبر تحت بند الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة (800 569 5 دولار) بسبب نشر ضباط الشرطة قبل الموعد المدرج في الخطة ونشر وحدة إضافية من وحدات الشرطة المشكَّلة.
    The resulting changes shown in the fund balance for the period ended 30 June 1997 are due to prior period adjustments amounting to $3.5 million, offset in part by interest income of $0.6 million. UN وتعزى التغيرات الناتجة عن ذلك المبينة في رصيد الصندوق عن الفترة المنتهية في ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ إلى تسويات عن فترات سابقة قدرها ٣,٥ ملايين دولار، تقابلها جزئيا إيرادات فوائد قدرها ٠,٦ مليون دولار.
    These decreases were offset in part by additional requirements under consultants ($40,100), contractual services ($15,400) and travel ($7,200). UN وحالات النقصان هذه تقابلها جزئيا احتياجات إضافية في إطار الخبراء الاستشاريين )١٠٠ ٤٠ دولار(، والخدمات التعاقدية )٤٠٠ ١٥ دولار(، السفر )٢٠٠ ٧ دولار(.
    lubricants ($4,800) and vehicle insurance ($76,600) were partially offset by savings totalling $11,000 for workshop UN حصلت وفورات مجموعها ٤٠٠ ٤٠ دولار بالنسبة لقطع الغيار واللوازم الخاصة بالاتصالات )٣٠٠ ٤٠ دولار( ورسوم الاستعمال بالنسبة للاتصالات بالسواتل )١٠٠ دولار(، تقابلها جزئيا احتياجات اضافية بلغ مجموعها ٣٠٠ ٨ دولار بالنسبة للورش ومعدات الاختبار )١٠٠ ٨ دولار(، والاتصالات التجارية )٢٠٠ دولار(.
    Savings totalling $21,912,800 under maintenance and alteration of premises ($300), utilities ($37,500) and purchase of prefabricated housing units ($21,875,000) were partially offset by additional requirements under rental of premises ($740,200). UN ٦ - تحققت وفورات يبلغ مجموعها ٢١ ٩١٢ ٨٠٠ دولار تحت بند صيانة أماكن العمل وتعديلها )٣٠٠ دولار(، والمرافق )٣٧ ٥٠٠ دولار(، وشراء وحدات لﻹسكان سابقة التجهيز )٢١ ٨٧٥ ٠٠٠ دولار( تقابلها جزئيا احتياجات إضافية تحت بند إيجار أماكن العمل )٧٤٠ ٢٠٠ دولار(.
    9. With regard to international civilian personnel, the Committee notes savings totalling $1,696,700 on the basis of an average vacancy of 32 personnel over the six-month period which were partially offset by the retroactive increases in the mission subsistence allowance rates (annex II, para. 2 (b)). UN ٩ - وفيما يتعلق بالموظفين المدنيين الدوليين، تلاحظ اللجنة الوفورات البالغ مجموعها ٧٠٠ ٦٩٦ ١ دولار على أساس معدل شغور قدره ٣٢ موظفا على مدى فترة اﻷشهر الستة والتي تقابلها جزئيا الزيادات في معدلات بدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة بأثر رجعي )المرفق الثاني، الفقرة ٢ )ب((.
    These reduced requirements are partially offset by increased requirements for relocation of international staff and for mine-clearing programmes, training programmes and other equipment. UN والاحتياجات المخفضة هذه تقابلها جزئيا زيادة في الاحتياجات المتصلة بنقل الموظفين الدوليين إلى أماكن أخرى، وببرامج إزالة الألغام وبرامج التدريب والمعدات الأخرى.
    These increases are partially offset by reductions in general operating expenses ($676,800), supplies and materials ($428,500) and grants and contributions ($15,100). UN وهذه الزيادات تقابلها جزئيا تخفيضات في بند مصروفات التشغيل العامة )٠٠٨ ٦٧٦ دولار(، وبند اللوازم والمواد )٠٠٥ ٨٢٤ دولار(، وبند المنح والمساهمات )٠٠١ ٥١ دولار(.
    These increases are partially offset by reductions in general operating expenses ($676,800), supplies and materials ($428,500) and grants and contributions ($15,100). UN وهذه الزيادات تقابلها جزئيا تخفيضات في بند مصروفات التشغيل العامة )٠٠٨ ٦٧٦ دولار(، وبند اللوازم والمواد )٠٠٥ ٨٢٤ دولار(، وبند المنح والمساهمات )٠٠١ ٥١ دولار(.
    122. The 2014/15 budget provides for a reduction in the average number of staff from 60 to 45, an increase in the vacancy rate, and alterations to the pay scale, partially offset by an increase in requirements for danger pay for international staff. UN 122 - تأخذ ميزانية الفترة 2014/2015 في الحسبان الانخفاض في متوسط عدد الموظفين من 60 إلى 45 موظفا، والزيادة في معدل الشغور، والتعديلات التي طرأت على جدول المرتبات، التي تقابلها جزئيا الزيادة في الاحتياجات اللازمة لتغطية بدل المخاطر للموظفين الدوليين.
    The United Nations share in the expenses of the Fund's secretariat includes one third of the total staff costs and a contribution to the cost of identifiable costs of communications (long-distance telephone calls); offset partially by reimbursements from the UNDP and UNICEF share based on the relative numbers of participants of these organizations in the Pension Fund. UN وحصة اﻷمم المتحدة في مصروفات أمانة الصندوق تشمل ثلث مجموع تكاليف الموظفين ومساهمة في تكلفة ما يمكن تحديده من تكاليف الاتصالات )المكالمات الهاتفية الخارجية(؛ تقابلها جزئيا التسديدات من حصة برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للطفولة استنادا الى اﻷعداد النسبية للمشتركين من هاتين المنظمتين في صندوق المعاشات التقاعدية.
    36. According to paragraph 5 of the report of the Secretary-General of 18 April 2000 (A/C.5/54/53), the total cost of the extension of the mandate was estimated at $4,434,400, to be partly offset by savings of $588,100 from the appropriations for the prior mandate period. UN 36 - إن الفقرة 5 من تقرير الأمين العام المؤرخ 18 نيسان/ أبريل2000 (A/C.5/54/53) تشير إلى أن مجموع تكاليف تمديد ولاية المكتب قدر بمبلــــغ 400 434 4 دولار، تقابلها جزئيا احتياجات مقدارها 100 588 دولار من الاعتمادات التي رصدت لفترة الولاية السابقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus