"تقابله زيادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • offset by an increase
        
    • offset by increased
        
    • offset by increases
        
    • matched by increased
        
    • offset by the increase
        
    • a corresponding increase
        
    • offset by projected
        
    International staff: decrease of 9 posts offset by an increase of 2 posts UN الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار 9 وظائف تقابله زيادة وظيفتين
    National staff: decrease of 29 posts offset by an increase of 3 posts UN الموظفون الوطنيون تخفيض بمقدار 29 وظيفة تقابله زيادة 3 وظائف
    National staff: decrease of 194 posts offset by an increase of 1 post UN الموظفون الوطنيون: تخفيض بمقدار 194 وظيفة تقابله زيادة بمقدار وظيفة واحدة
    This excess spending is offset by increased imports net of exports. UN وهذا الإنفاق الزائد تقابله زيادة في صافي الواردات.
    The net decrease of $1,027,400 is due primarily to decreases under other staff costs, travel of staff, consultants, offset by increases for contractual services and general operating requirements. UN ويرجع السبب الرئيسي في النقصان الصافي البالغ 400 027 1 دولار إلى انخفاضات في تكاليف الموظفين الأخرى، وسفر الموظفين، والاستشاريين، تقابله زيادة في الخدمات التعاقدية، ومتطلبات التشغيل العامة.
    International staff: decrease of 2 posts and 3 general temporary assistance positions offset by an increase of 1 post UN الموظفون الدوليون: تخفيض بمقدار وظيفتين و 3 وظائف مساعدة مؤقتة عامة تقابله زيادة بمقدار وظيفة واحدة
    The requirements reflect a reduction of four international positions offset by an increase by one National Officer position. UN وتعكس الاحتياجات نقصانا بمقدار أربع وظائف دولية تقابله زيادة قدرها وظيفة واحدة لموظف فني وطني.
    In addition, an amount of $466,800 would be required under section 28, Staff assessment, to be 93-71772 (E) 191293 /... offset by an increase in the same amount under income section 1, Income from staff assessment. UN وباﻹضافة إلى ذلك، سيلزم رصد مبلغ ٨٠٠ ٤٦٦ دولار تحت الباب ٢٨، الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين، تقابله زيادة بنفس المبلغ تحت باب اﻹيرادات ١، اﻹيرادات اﻵتية من الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    The staffing complement for 2002 reflects a reduction of 6 professional positions and 3 Field Service positions, offset by an increase of 3 local-level General Service staff. UN ويبين ملاك الموظفين لسنة 2002 انخفاضا في عدد وظائف الفئة الفنية قدره ست وظائف وفي عدد وظائف الخدمة الميدانية قدره ثلاث وظائف، تقابله زيادة قدرها ثلاث وظائف بفئة الخدمات العامة بالرتبة المحلية.
    34. The proposed staffing of the Division of Administration reflects a net decrease of 1,128 posts, comprising 207 international and 964 local posts, which is offset by an increase of 43 United Nations Volunteers. UN 34 - يعكس الملاك المقترح لشعبة الإدارة انخفاضا صافيا بـ 128 1 وظيفة، تتألف من 207 وظائف دولية و 964 وظيفة محلية، تقابله زيادة تبلغ 43 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة.
    The effect on the budget for inspection and evaluation is a decrease of $1,480,200 in requirements under general temporary assistance, which is offset by an increase of $1,341,700 in post costs. UN ويتمثل أثر ذلك على الميزانية المخصصة للتفتيش والتقييم في انخفاض قدره 200 480 1 دولار في الاحتياجات في إطار المساعدة المؤقتة العامة، تقابله زيادة قدرها 700 341 1 دولار في تكاليف الوظائف.
    International staff: no net change (decrease by 1 position offset by an increase of 1 post) UN الموظفون الدوليون: لا يوجد تغير صاف (نقصان قدره وظيفة واحدة تقابله زيادة قدرها وظيفة واحدة)
    International staff: no net change (decrease by 1 post offset by an increase of 1 post) UN الموظفون الدوليون: لا يوجد تغيير صاف (نقصان قدره وظيفة واحدة تقابله زيادة قدرها وظيفة واحدة)
    International staff: no net change (decrease by 2 posts offset by an increase of 2 posts) UN الموظفون الدوليون: لا يوجد تغيير صاف (نقصان قدره وظيفتان تقابله زيادة قدرها وظيفتان)
    34. The variance reflects reduced requirements for diesel fuel and lubricants, spare parts, liability insurance and rental of vehicles, offset by increased requirements for acquisition of vehicles. UN 34 - يعكس الفرق انخفاض الاحتياجات من وقود الديزل وزيوت التشحيم، وقطع الغيار، والتأمين ضد المسؤولية، واستئجار المركبات، تقابله زيادة في الاحتياجات لاقتناء المركبات.
    As reflected in table 1, post incumbency and other changes would reflect a reduction of some $4.6 million gross. That reduction, however, was largely offset by increased requirements resulting from recosting. UN وكما هو مشار إليه في الجدول 1، ستعكس الوظائف المشغولة وغيرها من التغيرات انخفاضا إجماليه 4.6 ملايين دولار، غير أن هذا الانخفاض تقابله زيادة كبيرة في الاحتياجات الناجمة عن إعادة تقدير التكاليف.
    41. The variance of $1,853,000 under this heading reflects the reduced requirement for medical services, supplies and self-sustainment, offset by increased requirements for the acquisition of medical equipment. UN 41 - يعكس الفرق البالغ 000 853 1 دولار تحت هذا البند انخفاض الاحتياجات من الخدمات واللوازم الطبية والاكتفاء الذاتي، تقابله زيادة في الاحتياجات لاقتناء معدات طبية.
    31. The deduction under posts is the net result of decreases under salaries and common staff costs amounting to $8,222,800, offset by increases totalling $1,597,800 under other common staff costs. UN ٣١ - ويمثل الخصم تحت بند الوظائف صافي ناتج النقصان تحت بند المرتبات والتكاليف العامة للموظفين ويبلغ ٨٠٠ ٢٢٢ ٨ دولار تقابله زيادة مجموعها ٨٠٠ ٥٩٧ ١ دولار تحت بند التكاليف العامة اﻷخرى للموظفين.
    This is because the high rates of GDP growth in the Asia-Pacific region have not been matched by increased rates of household consumption. UN ويرجع ذلك إلى كون ارتفاع معدلات نمو الناتج المحلي الإجمالي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ لم تقابله زيادة في معدلات استهلاك الأسر المعيشية.
    Decreased requirements for maintenance supplies based on historical cost, offset by the increase in the staffing level UN انخفاض الاحتياجات من لوازم الصيانة استنادا إلى التكلفة الأصلية، تقابله زيادة في مستوى الملاك الوظيفي
    without a corresponding increase in emissions. UN نجاحاً في تحقيق نمو اقتصادي دون أن تقابله زيادة في الانبعاثات
    The net decrease of $319,200 includes reduced requirements for consultants and experts ($281,900) and communications ($95,200), offset by projected overexpenditures for information technology ($75,000) and facilities and infrastructure ($16,700). UN والنقصان الصافي البالغ 200 319 دولار هو محصّلة انخفاض في الاحتياجات المتعلقة بالاستشاريين والخبراء (900 281 دولار) والاتصالات (200 95 دولار) تقابله زيادة في النفقات تحت بندي تكنولوجيــا المعلومات (000 75 دولار) والمرافق والهياكل الأساسية (700 16 دولار).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus