"تقاريرها إلى المجلس" - Traduction Arabe en Anglais

    • report to the Council
        
    • their reports to the Council
        
    • its reports to the Council
        
    • their reports to the Board
        
    • its reporting to the Board
        
    • her or his reports to the Council
        
    • in their reports to the
        
    It requested Member States participating in MISAB to report to the Council at least every month. UN وطلب إلى الدول اﻷعضاء المشاركة في البعثة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس مرة على اﻷقل كل شهر.
    2. Requests the Administrative Committee on Coordination to continue to report to the Council at its regular sessions. UN ٢ - يطلب إلى لجنة التنسيق اﻹدارية أن تواصل تقديم تقاريرها إلى المجلس في دوراته العادية.
    The funds, programmes and agencies should also be requested to include an assessment of the steps taken to translate gender mainstreaming into country programmes and projects in their reports to the Council at its operational activities segment. UN وينبغي أيضا أن يُطلب إلى الصناديق والبرامج والوكالات أن تدرج عملية تقييم الخطوات المتخذة لترجمة مراعاة منظور الجنس في برامجها القطرية ومشاريعها في تقاريرها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قطاع اﻷنشطة التنفيذية.
    At its 2005 substantive session, the Council welcomed the progress made in the review of the working methods of several functional commissions and invited those functional commissions and other relevant subsidiary bodies that had not yet done so to continue to examine their methods of work and to submit their reports to the Council in 2006. UN وأعرب المجلس في دورته الموضوعية لعام 2005 عن ترحيبه بالتقدم المحرز في استعراض طرق عمل العديد من اللجان الفنية ودعا تلك اللجان وغيرها من الهيئات الفرعية ذات الصلة التي لم تقم بعد بدراسة طرق عملها أن تفعل ذلك وأن تقدم تقاريرها إلى المجلس في عام 2006.
    A strengthened coordination function also requires a closer interaction between the Council and the Administrative Committee on Coordination, which should include in its reports to the Council action-oriented recommendations to improve United Nations system-wide coordination on issues for consideration by the Council; UN كما يقتضي تعزيز مهمة التنسيق وجود تفاعل وثيق بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية، التي ينبغي لها أن تدرج في تقاريرها إلى المجلس توصيات عملية المنحى من أجل تحسين التنسيق على نطاق المنظومة بشأن القضايا المعروضة على المجلس؛
    In presenting their reports to the Board, the Commissions should, wherever possible, seek to highlight the results of particular relevance to the least developed countries. UN وينبغي للجان، عند تقديم تقاريرها إلى المجلس أن تسعى، حيثما أمكن ذلك، إلى إبراز النتائج التي لها صلة خاصة بأقل البلدان نموا.
    It also requested the Secretariat to continue to improve its reporting to the Board using a result-based management approach, including strategic objectives, results, key performance indicators and programme evaluation techniques; UN وطلب أيضا إلى الأمانة أن تواصل تحسين تقديم تقاريرها إلى المجلس باستخدام نهج الإدارة القائم على النتائج، بما في ذلك الأهداف الاستراتيجية، والنتائج، ومؤشرات الأداء الرئيسية، وتقنيات تقييم البرامج؛
    14. Requests the Special Rapporteur to submit her or his reports to the Council in accordance with its annual programme of work, and the next annual report in 2011; UN 14- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وأن تقدم تقريرها السنوي القادم في عام 2011؛
    The Task Force will be convened and led by WHO, and report to the Council through the Secretary-General. UN وسوف تتولى منظمة الصحة العالمية تنظيم اجتماعات فرقة العمل وقيادتها، وستقدم الفرقة تقاريرها إلى المجلس من خلال الأمين العام.
    7. Requests the Special Rapporteur, to report to the Council in accordance with its annual programme of work; UN 7- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    7. Requests the Special Rapporteur, to report to the Council in accordance with its annual programme of work; UN 7- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    (b) Requested the Special Rapporteur to report to the Council in accordance with its annual programme of work; UN (ب) طلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    (b) Requested the Special Rapporteur to report to the Council in accordance with its annual programme of work; UN (ب) طلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي؛
    4. Requests the functional commissions and other relevant subsidiary bodies to continue to examine their methods of work, as mandated in General Assembly resolution 57/270 B, in order to better pursue the implementation of the outcomes of major United Nations conferences and summits and to submit their reports to the Council in 2005; UN 4 - يطلب إلى اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية ذات الصلة مواصلة دراسة أساليب عملها، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 57/270 باء، لكي يتسنى لها تحسين متابعتها لتنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة وتقديم تقاريرها إلى المجلس عام 2005؛
    5. Reiterates that the United Nations funds and programmes should submit their reports to the Council in all the official languages of the United Nations in good time, to enable the Council to carry out its policy guidance functions, and should schedule their Executive Board meetings so as to ensure this; UN ٥ - يؤكد مجددا بأنه ينبغي لصناديق اﻷمم المتحدة وبرامجها أن تقدم تقاريرها إلى المجلس بجميع اللغات الرسمية لﻷمم المحدة وفي وقت مناسب، لتمكين المجلس من الاضطلاع بمهامه في توجيه السياسة، وأن تحدد مواقيت انعقاد جلسات مجلسها التنفيذي بطريقة تؤدي إلى ضمان هذا اﻷمر؛
    44. The work of the Economic Committee during the July session had been slow and often difficult, mainly because of the lack of both substantive and budgetary documentation, and the form in which various subsidiary bodies had submitted their reports to the Council. UN ٤٤ - وقال المتكلم إن أعمال الجماعة الاقتصادية خلال دورة تموز/يوليه كانت بطيئة وصعبة في غالب اﻷحيان، ويعود ذلك اساسا إلى ثغرات في الوثائق تتعلق بكل من الجوهر والميزانية، والطريقة التي تقدم بها مختلف الهيئات الفرعية تقاريرها إلى المجلس حتى اﻵن.
    4. Requests the functional commissions and other relevant subsidiary bodies to continue to examine their methods of work, as mandated in General Assembly resolution 57/270 B, in order better to pursue the implementation of the outcomes of major United Nations conferences and summits, and to submit their reports to the Council in 2005; UN 4 - يطلب إلى اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية ذات الصلة مواصلة دراسة أساليب عملها، على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 57/270 باء، لكي يتسنى لها تحسين تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة، وتقديم تقاريرها إلى المجلس عام 2005؛
    In its resolution 2004/44, the Council requested the functional commissions and other relevant subsidiary bodies to continue to examine their methods of work, as mandated in General Assembly resolution 57/270 B, and to submit their reports to the Council in 2005. UN وطلب المجلس، في قراره 2004/44، إلى اللجان الفنية وغيرها من الهيئات الفرعية ذات الصلة مواصلة دراسة أساليب عملها على النحو المنصوص عليه في قرار الجمعية العامة 57/270 باء وتقديم تقاريرها إلى المجلس عام 2005.
    A strengthened coordination function also requires a closer interaction between the Council and the Administrative Committee on Coordination (ACC), which should include in its reports to the Council action-oriented recommendations to improve United Nations system-wide coordination on issues for consideration by the Council; UN كما يقتضي تعزيز مهمة التنسيق وجود تفاعل وثيق بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية، التي ينبغي لها أن تدرج في تقاريرها إلى المجلس توصيات عملية المنحى من أجل تحسين التنسيق على نطاق المنظومة بشأن القضايا المعروضة على المجلس؛
    A strengthened coordination function also requires a closer interaction between the Council and the Administrative Committee on Coordination (ACC), which should include in its reports to the Council action-oriented recommendations to improve United Nations system-wide coordination on issues for consideration by the Council; UN كما يقتضي تعزيز مهمة التنسيق وجود تفاعل وثيق بين المجلس ولجنة التنسيق اﻹدارية، التي ينبغي لها أن تدرج في تقاريرها إلى المجلس توصيات عملية المنحى من أجل تحسين التنسيق على نطاق المنظومة بشأن القضايا المعروضة على المجلس؛
    8. Also requests UN-Women to prepare a management response and to include such response where appropriate in its reporting to the Board in 2014; UN 8 - يطلب أيضا إلى هيئة الأمم المتحدة للمرأة أن تعد رد الإدارة وأن تدرج هذا الرد، حسب الاقتضاء، في تقاريرها إلى المجلس في عام 2014؛
    14. Requests the Special Rapporteur to submit her or his reports to the Council in accordance with its annual programme of work, and the next annual report in 2011; UN 14- يطلب إلى المقررة الخاصة أن تقدم تقاريرها إلى المجلس وفقاً لبرنامج عمله السنوي، وأن تقدم تقريرها السنوي القادم في عام 2011؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus