"تقاريرها الدورية عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • their periodic reports on
        
    • its periodic reports on
        
    Several States have started to treat disability as a human rights issue and to report on disability as part of their periodic reports on the implementation of the human rights instruments they have ratified. UN وأخذت بضع دول تعتبر الإعاقة مسألة من مسائل حقوق الإنسان وراحت تقدم المعلومات بشأنها كجزء من تقاريرها الدورية عن تنفيذ صكوك حقوق الإنسان التي صادقت عليها.
    3. Calls upon States parties to fulfil their obligation, under article 9, paragraph 1, of the Convention, to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    3. Calls upon States parties to fulfil their obligation, under article 9, paragraph 1, of the Convention, to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    One such view was that in its periodic reports on licensing systems the Secretariat should provide information disaggregated by annex and by country to facilitate consideration of whether licensing systems were in place for all substances. UN وكان من بين هذه الآراء هو أن تقدم الأمانة في تقاريرها الدورية عن نظم الترخيص معلومات مصنفة حسب المرفق وحسب البلد لتسهيل التحقق من وجود نظم ترخيص نافذة لجميع المواد.
    One such view was that in its periodic reports on licensing systems the Secretariat should provide information disaggregated by annex and by country to facilitate consideration of whether licensing systems were in place for all substances. UN وكان من بين هذه الآراء هو أن تقدم الأمانة في تقاريرها الدورية عن نظم الترخيص معلومات مصنفة حسب المرفق وحسب البلد لتسهيل التحقق من وجود نظم ترخيص نافذة لجميع المواد.
    3. Calls upon States parties to fulfil their obligation, under article 9, paragraph 1, of the Convention, to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    " 3. Calls upon States parties to fulfil their obligation, under article 9, paragraph 1, of the Convention, to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN " 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    3. Calls upon States parties to fulfil their obligation, under article 9, paragraph 1, of the Convention, to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    3. Calls upon States parties to fulfil their obligation, under article 9, paragraph 1, of the Convention, to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    3. Calls upon States parties to fulfil their obligation, under article 9, paragraph 1, of the Convention, to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    69. Treaty bodies should require States to provide information in their periodic reports on the situation of minorities and on existing policies and programmes of the State to ensure the full enjoyment of their rights. UN 69- وينبغي أن تطلب هيئات المعاهدات من الدول تقديم معلومات في تقاريرها الدورية عن أوضاع الأقليات وعن سياسات الدولة وبرامجها القائمة التي تضمن للأقليات التمتع الكامل بحقوقها.
    59. Treaty bodies should require States to provide information in their periodic reports on the situation of minorities and on existing policies and programmes of the State to ensure the full enjoyment of their rights. UN 59- وينبغي أن تطلب هيئات المعاهدات إلى الدول تقديم معلومات في تقاريرها الدورية عن أوضاع الأقليات وعن سياسات الدولة وبرامجها القائمة التي تضمن تمتع الأقليات بحقوقها تمتعاً كاملاً.
    3. Calls upon States parties to fulfil their obligation, under article 9, paragraph 1, of the Convention, to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    3. Calls upon States parties to fulfil their obligation under article 9, paragraph 1, of the Convention to submit their periodic reports on measures taken to implement the Convention in due time; UN 3 - تهيب بالدول الأطراف أن تفي بالتزامها، بموجب الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية، بتقديم تقاريرها الدورية عن التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية في الوقت المحدد؛
    4. Following the International Conference on Women held in Beijing under United Nations auspices, governments were urged to include in their periodic reports on application of the CEDAW Convention a reference to the measures taken for effective implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action adopted on that occasion. UN 4 - وفي أعقاب المؤتمر العالمي المعني بالمرأة الذي انعقد في بيجين تحت رعاية الأمم المتحدة، طُلب إلى الحكومات أن تضمّن تقاريرها الدورية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التدابير المتخذة للتنفيذ الفعلي لإعلان ومنهاج عمل بيجين اللذين اعتمدا في هذه المناسبة.
    In this connection, Mexico has started work on the preparation of its periodic reports on five of the six treaties, which will be submitted shortly for the consideration of the treaty bodies concerned. UN وقد باشرت المكسيك, في هذا الصدد، العمل على إعداد تقاريرها الدورية عن خمس من أصل ست معاهدات، ستقدم قريباً إلى الهيئات المعنية المنشأة بموجب معاهدات كي تنظر فيها.
    10. As a party to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, among other international human rights instruments, Nepal had been submitting its periodic reports on implementation. UN 10 - وقال إن نيبال، كطرف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ضمن صكوك دولية أخرى لحقوق الإنسان، تُقدِّم تقاريرها الدورية عن التنفيذ.
    The Czech Republic regularly refers to the issue of disability in its periodic reports on the implementation of the human rights treaties it has ratified. UN 16- أما الجمهورية التشيكية, فإنها تشير بانتظام إلى مسألة الإعاقة في تقاريرها الدورية عن تنفيذ معاهدات حقوق الإنسان التي صادقت عليها.
    As mentioned in the report this has happened thanks to the work of the Subcommittee on Nutrition of the Administrative Committee on Coordination (ACC/SCN) through its periodic reports on the World Nutrition Situation (RWNS), the first having been published in November 1987. UN وقد حدث هذا، كما ورد في التقرير، بفضل أعمال اللجنة الفرعية المعنية بالتغذية التابعة للجنة التنسيق اﻹدارية من خلال تقاريرها الدورية عن حالة التغذية العالمية، وقد نُشر أول هذه التقارير في تشرين الثاني/نوفمبر ٧٨٩١.
    put in place was Uzbekistan's system for reporting to the United Nations Committee on the Elimination of Discrimination against Women, which consists in the timely submission by Uzbekistan of its periodic reports on the implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women; UN - أنشئ نظام أوزبكستان لتقديم التقارير إلى لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، ويتكون ذلك النظام من قيام أوزبكستان الحسن التوقيت بتقديم تقاريرها الدورية عن تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة؛
    71. The Government of Uzbekistan cooperates fully with the United Nations treaty bodies and submits in good time its periodic reports on fulfilment of the obligations undertaken by the country, including the observations and recommendations of the treaty bodies, and also information on the consideration of individual complaints by the Human Rights Committee. UN 71 - وتتعاون حكومة أوزبكستان بشكل تام مع هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات، كما تقدم في الوقت المناسب تقاريرها الدورية عن وفاء البلد بالتزاماته، بما فيها تلك المتعلقة بملاحظات وتوصيات الهيئات المنشأة بمعاهدات، وتقدم كذلك المعلومات المتعلقة بنظر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان في شكاوى الأفراد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus