"تقارير أخرى عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • other reports on
        
    • other reports of
        
    • further reports of
        
    • further reports on
        
    • further reporting on
        
    The Committee, or its subsidiary bodies, may issue for general distribution other reports on its activities. UN يجوز للجنة أو هيئاتها الفرعية أن تصدر للتوزيع العام تقارير أخرى عن أنشطتها.
    The uncertainty around the level of this situation in the country has been mentioned in other reports on human rights commitments. UN وقد تطرقت تقارير أخرى عن التزامات حقوق الإنسان إلى الشكوك المحيطة بنطاق هذه الممارسة في هذا البلد.
    The Committee, or its subsidiary bodies, may issue for general distribution other reports on its activities. UN يجوز للجنة أو هيئاتها الفرعية أن تصدر تقارير أخرى عن أنشطتها لتوزع توزيعاً عاماً.
    other reports of flights to and from Eritrea have been impossible for the Monitoring Group to verify. UN وثمة تقارير أخرى عن رحلات من وإلى إريتريا كان من المستحيل على فريق الرصد أن يتحقق من صحتها.
    No further reports of fighting were reported in the area. UN ولم ترد أي تقارير أخرى عن القتال في المنطقة.
    It was his understanding that, unless specifically requested by Member States, there would be no further reports on the question of consolidation. UN وقال بأنه يفهم، أنه لا ينبغي إعداد تقارير أخرى عن توحيد الحسابات ما لم تطلب الدول الأعضاء ذلك بصفة خاصة.
    The Committee, or its subsidiary bodies, may issue for general distribution other reports on its activities. UN يجوز للجنة أو هيئاتها الفرعية أن تصدر تقارير أخرى عن أنشطتها لتوزع توزيعاً عاماً.
    The Committee, or its subsidiary bodies, may issue for general distribution other reports on its activities. UN يجوز للجنة أو هيئاتها الفرعية أن تصدر للتوزيع العام تقارير أخرى عن أنشطتها.
    The Mission believes that the existence of such widespread impunity, about which concern has also been expressed in other reports on human rights in Guatemala, is the greatest obstacle to the effective exercise of human rights. UN وترى البعثة أن الظاهرة المتمثلة في اﻹفلات الواسع من العقاب التي كانت كذلك داعيا للقلق في تقارير أخرى عن حقوق الانسان في غواتيمالا، هي العقبة الكبرى التي تعترض سبيل إعمال حقوق الانسان.
    While access to and control over assets underpins women's economic empowerment, these matters are not considered in the present report in order to avoid duplication with other reports on the priority theme. UN وفي حين أن إتاحة سبل حيازة الأصول والتحكم فيها يعزز تمكين المرأة اقتصاديا، لم يتطرق التقرير إلى هذه المسائل تجنبا للازدواج مع تقارير أخرى عن الموضوع ذي الأولوية.
    4. The Committee's observations and recommendations are generally incorporated in an annual report or other reports on the budget of the Office of Internal Oversight Services. UN 4 - وعموما تدمج ملاحظات اللجنة وتوصياتها في تقرير سنوي أو في تقارير أخرى عن ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية.
    X. other reports on cross-cutting issues UN عاشرا - تقارير أخرى عن المسائل الشاملة
    other reports on cross-cutting issues UN رابعا - تقارير أخرى عن المسائل الشاملة
    There are other reports of cases of rape and abduction but only a few concrete cases. UN وهناك تقارير أخرى عن حالات اغتصاب واختطاف ولكن لا يوجد إلا عدد قليل من الحالات الفعلية.
    " Apart from the above, the Agency has not received any other reports of drift-net fishing activities in the South Pacific region. UN " وفيما عدا ذلك، لم تتلق الوكالة أي تقارير أخرى عن أنشطة صيد بالشباك العائمة في المنطقة الجنوبية من المحيط الهادئ.
    There were other reports of forced tax collection by civilians on behalf of FNL, abductions, looting and destruction of property by FNL. UN كما وردت تقارير أخرى عن إرغام المدنيين على دفع ضرائب إلى قوات التحرير الوطنية وقيام هذه القوات بعمليات اختطاف ونهب وتدمير ممتلكات.
    However, shooting continued in the Central African capital for several days thereafter, amid further reports of the involvement of troops of the Libyan Arab Jamahiriya and units of FLC acting in support of the Government. UN بيد أن إطلاق الرصاص استمر في تلك العاصمة من عواصم وسط أفريقيا، لمدة عدة أيام بعد ذلك، بينما وصلت تقارير أخرى عن اشتراك قوات ليبية ووحدات من جبهة تحرير الكونغو لمساندة الحكومة.
    While no further reports of fighting were recorded, the situation remained tense. UN وفي حين أنه لم ترد تقارير أخرى عن القتال، لا يزال الوضع متوترا.
    The Institute will publish further reports on the topics of fissile material control and space technologies. UN وسينشر المعهد تقارير أخرى عن موضوعي الحد من إنتاج المواد الانشطارية وتكنولوجيات الفضاء.
    Gender mainstreaming in all United Nations operations was another essential component of the struggle against sexual exploitation, and further reports on progress in that area would be welcome. UN وقال إن مراعاة المنظور الجنساني في جميع عمليات الأمم المتحدة عنصر ضروري آخر في الكفاح ضد الاستغلال الجنسي، وإن أي تقارير أخرى عن إحراز تقدم في هذا المجال ستحظى بالترحيب.
    In view of the fact that the 10-year period for the full evaluation cycle has elapsed, there will be no further reporting on the performance of the 1990 portfolio. UN ونظرا لانقضاء فترة العشر سنوات المتصلة بدورة التقييم الكاملة، فلن تقدم أي تقارير أخرى عن أداء حافظة المشاريع لعام 1990.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus