It also published regular statistical reports on its legal assistance services. | UN | وينشر المعهد تقارير إحصائية منتظمة عن خدمات المساعدة القانونية. |
Private employment agencies are required to apply for a license and to submit regular statistical reports of their activities. | UN | ويتوجب على وكالات التوظيف الخاصة طلب ترخيص وتقديم تقارير إحصائية منتظمة عن أنشطتها. |
This data is available in various statistical reports. | UN | وهذه البيانات متاحة في تقارير إحصائية مختلفة. |
Progress is reviewed through quarterly statistical reports disseminated to senior management. | UN | ويستعرض التقدم من خلال تقارير إحصائية ربع سنوية توزع على اﻹدارة العليا. |
It has incorporated a peer review mechanism and statistical reporting to identify possible implementation issues and spread best practice. | UN | وأدرجت فيها آلية لاستعراض الأقران ولإعداد تقارير إحصائية لتحديد ما قد يتصل بالتنفيذ من مسائل ونشر |
Benin has published statistical reports to raise awareness on the persistence of poverty among women. | UN | ونشرت بنن تقارير إحصائية بهدف زيادة التوعية بحالة الفقر المتفشية بين النساء. |
It also helps in the management of investigation cases and the production of statistical reports. | UN | كما أنها تساعد في إدارة حالات التحقيق ووضع تقارير إحصائية. |
(v) Achieving cost-effective global utilization of conference-servicing resources through the regular production and assessment of global statistical reports; | UN | ' 5` استخدام الموارد المخصصة لخدمة المؤتمرات استخداما مجديا عن طريق إنتاج تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
(v) Achieving cost-effective global utilization of conference-servicing resources through the regular production and assessment of global statistical reports; | UN | ' 5` استخدام الموارد المخصصة لخدمة المؤتمرات استخداما مجديا عن طريق إنتاج تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
:: investigate and provide statistical reports on the gaps in economic parity between women and men and close remuneration gaps. | UN | :: دراسة الفجوات في التكافؤ الاقتصادي بين النساء والرجال، وتقديم تقارير إحصائية عن هذه الفجوات، وسد الفجوات في الأجور. |
The results of the new round of strengthened coordination efforts by the Secretariat will be reflected in statistical reports for core sample bodies for 2014 and in the report of the Secretary-General on the pattern of conferences for 2015. | UN | ونتائج هذه الجولة الجديدة من جهود التنسيق المعززة التي تبذلها الأمانة العامة ستنعكس في تقارير إحصائية لهيئات العينة الأساسية فيما يتعلق بعام 2014 وفي تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات لعام 2015. |
(v) Achieving cost-effective global utilization of conference-servicing resources through the regular production and assessment of global statistical reports; | UN | ' 5` استخدام الموارد المخصصة لخدمة المؤتمرات على الصعيد العالمي بكفاءة من حيث التكلفة عن طريق إنتاج تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
(iv) Achieving cost-effective global utilization of conference-servicing resources through regular production and assessment of global statistical reports; | UN | ' 4` استخدام الموارد المخصصة لخدمة المؤتمرات على الصعيد العالمي استخداما فعالا من حيث التكلفة عن طريق إصدار تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
The statistical module provides statistical reports in graph form, cross-referenced with all the information in the system using a flexible table of indicators. | UN | ويتيح النموذج الإحصائي للنظام المعلوماتي المذكور استخلاص تقارير إحصائية على شكل رسوم بيانية بالتقاطع مع جميع البيانات الواردة في النظام، وفقاً لجدول مرن للمؤشرات. |
(iv) Achieving cost-effective global utilization of conference-servicing resources through regular production and assessment of global statistical reports; | UN | ' 4` استخدام الموارد المخصصة في جميع مراكز العمل في إطار خدمات المؤتمرات استخداما مجديا عن طريق إنتاج تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
(iv) Achieving cost-effective global utilization of conference-servicing resources through regular production and assessment of global statistical reports; | UN | ' 4` استخدام الموارد المخصصة في جميع مراكز العمل في إطار خدمات المؤتمرات استخداما مجديا عن طريق إنتاج تقارير إحصائية شاملة وتحليلها بانتظام؛ |
Preparation of comprehensive and accurate statistical reports. | UN | وإعداد تقارير إحصائية شاملة ودقيقة. |
Preparation of comprehensive and accurate statistical reports. | UN | وإعداد تقارير إحصائية شاملة ودقيقة. |
Preparation of comprehensive and accurate statistical reports. | UN | وإعداد تقارير إحصائية شاملة ودقيقة. |
Preparation of comprehensive and accurate statistical reports. | UN | وإعداد تقارير إحصائية شاملة ودقيقة. |
In this connection, the aforementioned information is only available for 2014, as previously there had been no statistical reporting with gender indicators for civil cases. | UN | وفي هذا الصدد، لا تتوافر المعلومات المذكورة أعلاه إلا لعام 2014، إذ لم تكن هناك تقارير إحصائية متضمنة مؤشرات جنسانية فيما يتعلق بالقضايا المدنية. |