"تقارير إلى مجلس الأمن" - Traduction Arabe en Anglais

    • reports to the Security Council
        
    • report to the Security Council
        
    • the Security Council with reports
        
    • reports to the Council
        
    :: reports to the Security Council through the Security Council Committee UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة المجلس.
    Moreover, Austria regularly submits reports to the Security Council on the status of implementation of Security Council sanctions. UN وعلاوة على ذلك، تقدم النمسا بانتظام تقارير إلى مجلس الأمن بشأن حالة تنفيذ الجزاءات التي فرضها مجلس الأمن.
    reports to the Security Council and 1 letter to the President of the Security Council UN تقارير إلى مجلس الأمن ورسالة واحدة إلى رئيس مجلس الأمن
    Integrate a gender perspective into a monitoring system for the protection of civilians and report to the Security Council. UN إدراج المنظر الجنساني في نظام للرصد يحمي المدنيين ويقدم تقارير إلى مجلس الأمن.
    The Council also requested the electoral observer mission to report to the Security Council through me before, during and after the 2015 elections. UN وطلب المجلس أيضا إلى بعثة المراقبة الانتخابية أن تقدم، عن طريقي، تقارير إلى مجلس الأمن قبل انتخابات عام 2015 وأثناءها وبعدها.
    On the question of the Economic and Social Council's providing the Security Council with reports on certain situations that threaten peace, we believe that such a practice would run counter to the Non-Aligned Movement's position on the need to achieve a balanced relationship between the principal organs of the United Nations. UN أما عن موضوع قيام المجلس الاقتصادي والاجتماعي برفع تقارير إلى مجلس اﻷمن بشأن حالات معينة تهدد السلم، فإننا نعتقد أن تلك الممارسة ستتعارض مع موقف حركة عدم الانحياز القاضي بضرورة قيام علاقة متوازنة بين اﻷجهزة الرئيسية لﻷمم المتحدة.
    reports to the Security Council, through its Committee on Liberia 2.9. UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنته المعنية بليبريا.
    reports to the Security Council, through the relevant Council Committee 4.10. UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة المجلس ذات الصلة
    reports to the Security Council, through the Sudan Committee 5.9. UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة الجزاءات المفروضة على السودان.
    reports to the Security Council, through the Security Council Committee on Liberia UN تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة مجلس الأمن المعنية بليبريا.
    reports to the Security Council, through the Sudan Committee UN تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق لجنة السودان
    reports to the Security Council, through the Committee UN :: تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن طريق اللجنة
    Comprising 4 reports to the Security Council and 3 progress reports on Rule of Law UN شملت 4 تقارير إلى مجلس الأمن و3 تقارير مرحلية عن سيادة القانون
    The mission continues to make every effort to resolve all pending issues and reports to the Security Council on progress on a regular basis. UN تواصل البعثة بذل كل جهد ممكن لتسوية جميع القضايا العالقة وتقدم على نحو منتظم تقارير إلى مجلس الأمن بشأن التقدم المحرز.
    Between 2013 and 2014, the Federal Government submitted four reports to the Security Council. UN وفي الفترة من عام 2013 إلى عام 2014، قدمت الحكومة الاتحادية أربعة تقارير إلى مجلس الأمن.
    :: 3 reports to the Security Council UN :: تقديم 3 تقارير إلى مجلس الأمن
    UNAMI could be particularly well suited for this task, in which case I would continue to report to the Security Council on the implementation and progress made on both issues. UN وقد تكون بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق مهيأة جيدا بوجه خاص لتولي هذه المهمة، حيث سأواصل تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن مدى التنفيذ والتقدم المحرز بصدد كلا المسألتين.
    As such I urge relevant United Nations actors in Côte d'Ivoire to report to the Security Council on lessons learned and best practices in this regard. UN ومن ثم فإني أحث العناصر الفاعلة ذات الصلة التابعة للأمم المتحدة في كوت ديفوار على تقديم تقارير إلى مجلس الأمن بشأن الدروس المستفادة وأفضل الممارسات المستخلصة في هذا الصدد.
    Under paragraph 19, all States are required to report to the Security Council on the steps they have taken with a view to implementing the measures taken against the Islamic Republic of Iran. UN وفي الفقرة 19 من المنطوق، طُلب من الدول الأعضاء تقديم تقارير إلى مجلس الأمن عن الإجراءات المتخذة لتنفيذ التدابير المفروضة على جمهورية إيران الإسلامية.
    (iii) Reporting to organs of the United Nations: reports by the President to the Security Council, as requested by a Trial Chamber or the Prosecutor, as to non-compliance by States with orders of the Tribunal, and the annual report to the Security Council and the General Assembly; UN `3 ' تقديم التقارير إلى أجهزة الأمم المتحدة: تقديم رئيس المحكمة تقارير إلى مجلس الأمن بناء على طلب من إحدى الدوائر التمهيدية أو من المدعي العام بشأن عدم امتثال الدول لأوامر المحكمة، وتقديم التقرير السنوي إلى مجلس الأمن والجمعية العامة؛
    3. As regards the Special Envoy of the Secretary-General for the implementation of Security Council resolution 1559 (2004), pursuant to the request contained in that resolution and in the presidential statement of 19 October 2004 (S/PRST/2004/36), the Secretary-General submitted three reports to the Council (S/2004/777, S/2005/272 and S/2005/673). UN 3 - وفيما يتعلــق بالمبعوث الخاص للأمين العام المعني بتنفيــــذ قــــرار مجلــــس الأمن 1559 (2004)، قدم الأمين العام، عملا بالطلب الوارد في ذلك القرار، وفي البيان الرئاسي المؤرخ 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 (S/PRST/2004/36)، ثلاثة تقارير إلى مجلس الأمن (S/2004/777 و S/2005/272 و S/2005/673).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus