"تقارير الأداء عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • performance reports for
        
    • performance reports on
        
    • performance reports of
        
    • the performance reports
        
    • performance reports and the
        
    IV: performance reports for grants given to the International Tribunal for the Law of the Sea UN الرابع: تقارير الأداء عن المنح المقدمة للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    performance reports for grants given to the International Tribunal for the Law of the Sea UN تقارير الأداء عن المنح المقدمة للمؤسسة الدولية لقانون البحار
    IV: performance reports for grants given to the International Tribunal for the Law of the Sea UN التذييل الرابع تقارير الأداء عن المنح المقدمة للمحكمة الدولية لقانون البحار
    49. The performance reports for 2002/03 showed persistent overexpenditure for travel. UN 49 - وأضاف أن تقارير الأداء عن الفترة 2002/2003 تبين استمرار زيادة نفقات السفر.
    There was no vendor performance evaluation process and no performance reports on regular vendors, or vendors with negative evaluations had been awarded contracts without documented justification. UN لم تجر أية عملية تقييم لأداء البائعين أو تُقدَّم تقارير الأداء عن البائعين العاديين، أو لم يُمنَح البائعون المقيّمون سلبيا عقودا من دون مبررات موثقة.
    :: performance reports for all UNMOs irrespective of rank should then be forwarded to DPKO for onward transmission to the UNMO's country through its Permanent Mission. UN :: بعد ذلك ينبغي أن تحال تقارير الأداء عن كل المراقبين العسكريين مهما كانت رتبتهم إلى إدارة عمليات حفظ السلام لكي تقوم بإرسالها إلى بلد كل مراقب عسكري عن طريق بعثته الدائمة.
    56. In the performance reports for the period 2005/06 for almost all missions, the Committee noticed a phenomenal increase of spending on in-mission travel. UN 56 - وفي تقارير الأداء عن الفترة 2005/2006 لما يكاد يكون لجميع البعثات، لاحظت اللجنة زيادة فادحة في الإنفاق على السفر داخل نطاق البعثة.
    The Committee therefore recommends against the appropriation of additional funds and that the amount be absorbed and reported in the performance reports for the biennium 2012-2013. UN وتوصي اللجنة بناءً على ذلك بعدم تخصيص أموال إضافية، وباستيعاب التكاليف والإبلاغ بها في تقارير الأداء عن فترة السنتين 2012-2013.
    Recommends against the appropriation of additional funds for the review function of the financial disclosure function and that the amount be absorbed and reported in the performance reports for the biennium 2012-2013. UN توصي اللجنة بعدم تخصيص أموال إضافية لوظيفة استعراض إقرارات الذمة المالية، وباستيعاب التكاليف والإبلاغ عنها في تقارير الأداء عن فترة السنتين 2012-2013.
    The Committee recommends that the General Assembly request the Secretary-General to report variances in all travel-related expenditures in the performance reports for the biennium 2014-2015. UN وتوصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام الإبلاغ عن الفروق في جميع النفقات المتصلة بالسفر في تقارير الأداء عن فترة السنتين 2014-2015.
    (f) To authorize the changing of a total estimated amount of $7,851,950, as appropriate, to the relevant budgets of the individual peacekeeping missions for the period 1 July 2006 to 30 June 2007, to be reported in the context of the performance reports for the period ending 30 June 2007; UN (و)تأذن، حسب الاقتضاء، بتحميل مبلغ يقدر مجموعه بـ 950 851 7 دولارا، على الميزانيات الموضوعة في هذا الصدد لفرادى بعثات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 والإبلاغ عن ذلك في سياق تقارير الأداء عن الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007؛
    83. The Board noted, however, that it could not evaluate the actual performance of the Registry and the Chambers vis-à-vis their expected/targeted outputs for the biennium 2006-2007 as performance reports for the last quarter of 2007 had yet to be prepared for the Registry. UN 83 - بيد أن المجلس لاحظ أنه لم يكن في استطاعته تقييم الأداء الفعلي لقلم المحكمة ودوائر المحكمة إزاء النواتج المتوقعة/المستهدفة لفترة السنتين 2006-2007، بالنظر إلى أن تقارير الأداء عن عمل قلم المحكمة خلال الربع الأخير من عام 2007 لم تعد بعد.
    The resource requirements for peacekeeping operations for the peacekeeping financial periods 2013/14 and 2014/15 will be taken into account, partly in the context of the performance reports for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 and partly in the context of the proposed budgets for the financial period from 1 July 2014 to 30 June 2015. UN أمّا الاحتياجات من الموارد لعمليات حفظ السلام في الفترتين الماليتين 2013/2014 و 2014/ 2015 فسيؤخذ جزء منها في الاعتبار في سياق تقارير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 والجزء الآخر في سياق الميزانيات المقترحة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015.
    Should the General Assembly approve the recommendations of the Commission, the resource requirements arising from those recommendations under the programme budget of the United Nations for the biennium 2012-2013 will be taken into consideration in the context of the performance reports for the biennium 2012-2013. UN وإذا وافقت الجمعية العامة على توصيات اللجنة، فإن الاحتياجات من الموارد الناشئة عن تلك التوصيات في إطار الميزانية البرنامجية للأمم المتحدة لفترة السنتين 2012-2013 ستؤخذ في الاعتبار في سياق تقارير الأداء عن فترة السنتين تلك.
    The resource requirements for peacekeeping operations for the peacekeeping financial periods 2012/13 and 2013/14 will be taken into account, partly in the context of the performance reports for the period from 1 July 2012 to 30 June 2013 and partly in the context of the proposed budgets for the financial period from 1 July 2013 to 30 June 2014. UN أمّا الاحتياجات من الموارد لعمليات حفظ السلام للفترتين الماليتين 2012/2013 و 2013/2014 فستؤخذ في الاعتبار جزئيا في سياق تقارير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 وجزئيا في سياق الميزانيات المقترحة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    53. Subject to the approval by the General Assembly of the recommendations of the Commission, requirements for the biennium 2010-2011 will be considered in the context of the performance reports for the biennium 2010-2011 and requirements for the biennium 2012-2013 will be considered in the context of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. UN 53 - ورهنا بموافقة الجمعية العامة على توصيات اللجنة، سيُنظر في الاحتياجات عن فتـرة السنتين 2010-2011 في سياق تقارير الأداء عن فترة السنتين 2010-2011، والاحتياجات عن فترة السنتين 2012-2013 في سياق الميزانية البرنامجية المقترحة عن فترة السنتين 2012-2013.
    Similarly, as indicated in paragraph 55 of the statement, the requirements for peacekeeping missions and the support account for the current period, estimated at $236,100, will be reflected in the performance reports for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 and in the context of the proposed budgets for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012. UN وبالمثل، على النحو المشار إليه في الفقرة 55 من البيان، سترد الاحتياجات اللازمة لبعثات حفظ السلام وحساب الدعم، المقدرة بمبلغ 100 236 دولار في تقارير الأداء عن الفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 وفي سياق الميزانيات المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/ يونيه 2012.
    11. Should the actual trial schedule diverge significantly from the one used to formulate the 2010-2011 budget proposal, resource requirements would have to be reassessed and realigned and any additional requirements would be addressed in the context of the performance reports for the biennium 2010-2011. UN 11 - وإذا اختلف الجدول الزمني للمحاكمات كثيرا عن الجدول المستخدَم في إعداد الميزانية المقترحة لفترة 2010-2011 فسوف يتطلب الأمر إعادة تقييم الاحتياجات من الموارد ومواءمتها وسيجري تناول أي احتياجات إضافية في إطار تقارير الأداء عن فترة السنتين 2010-2011.
    (d) Prepare performance reports on the implementation of activities under the Fund; UN (د) تعدّ تقارير الأداء عن تنفيذ الأنشطة في إطار الصندوق؛
    Review of the performance reports of the activities of the UNSSS at Vienna, as well as feedback from the VBOs, indicate that the service is well managed and effective. UN 78 - وعلى ضوء استعراض تقارير الأداء عن أنشطة قسم الأمن والسلامة التابع للأمم المتحدة في فيينا، والمعلومات المتلقاة من المنظمات التي مقرها فيينا، يتبين أن هذه الخدمة خدمة كفؤة حسنة التنظيم.
    In this regard, information on support to the United Nations and non-United Nations entities during the budget performance period is provided to the Advisory Committee in the course of its consideration of peacekeeping operations performance reports and the proposed budgets. UN وفي هذا الصدد، فإن المعلومات بشأن دعم الكيانات التابعة للأمم المتحدة وغير التابعة لها خلال فترة أداء الميزانية تقدم إلى اللجنة الاستشارية في أثناء نظرها في تقارير الأداء عن عمليات حفظ السلام والميزانيات المقترحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus