"تقارير الأمانة العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • reports of the Secretariat
        
    • Secretariat reports
        
    • Secretariat's reports
        
    • reports of the United Nations Secretariat
        
    Depending entirely on the reports of the Secretariat, at times it has deliberated on situations without even hearing from the State involved. UN فأحيانا كان يتداول في الحالات دون مجرد الاستماع إلى ما تقوله الدولة المعنية نظرا لاعتماده التام على تقارير الأمانة العامة.
    He informed the Committee that all of the reports of the Secretariat for the first part of the resumed session had been issued. UN وأبلغ اللجنة بأن جميع تقارير الأمانة العامة للجزء الأول من الدورة المستأنفة قد صدرت.
    Reports providing information of a routine nature, such as information notes and agenda papers, could be submitted as reports of the Secretariat. UN أما التقارير التي تقدم معلومات قد تكون ذات صبغة روتينية، مثل المذكرات الإعلامية وورقات جداول الأعمال، فيمكن أن تقدم بوصفها تقارير الأمانة العامة.
    The statistics are integrated into the Secretariat reports used to determine geographical representation. UN كما تُدمج هذه الإحصاءات في تقارير الأمانة العامة المستخدمة في تحديد التمثيل الجغرافي.
    Other speakers agreed that, while Secretariat reports were of high quality, there was no substitute for seeing the situation on the ground. UN وسلم أحد المتحدثين بأن تقارير الأمانة العامة ذات نوعية كبيرة، إلا أنه لا يمكن أن يحل محلها التعرف على الحالة على الأرض.
    In the report, the Secretary-General also introduced the process of waiver management, of which word limitation has been an integral part in containing the length of parliamentary documents, especially the reports of the Secretariat. UN وطرح التقرير للمرة الأولى عملية إدارة نظام الإعفاء، الذي كان الحد من عدد الكلمات جزءا أساسيا منها بهدف الحد من طول وثائق الهيئات التداولية، ولا سيما تقارير الأمانة العامة.
    reports of the Secretariat UN تقارير الأمانة العامة
    reports of the Secretariat [as necessary] UN تقارير الأمانة العامة [حسب الاقتضاء]
    reports of the Secretariat UN تقارير الأمانة العامة
    reports of the Secretariat UN تقارير الأمانة العامة
    reports of the Secretariat UN تقارير الأمانة العامة
    b The Commission on Narcotic Drugs considers reports of the Secretariat, which were analysed in lieu of reports of the Secretary-General. UN (ب) تنظر لجنة المخدرات في تقارير الأمانة العامة التي تم تحليلها بدلاً من تقارير الأمين العام.
    3. He informed the Committee that the Bureau had been actively pursuing the matter of the late issuance of reports and that as a result all the reports of the Secretariat, except one, had been issued. UN 3 - وأبلغ اللجنة بأن المكتب يتابع باهتمام مسألة التأخر في إصدار التقارير، ولهذا صدرت جميع تقارير الأمانة العامة باستثناء واحد منها.
    b The Commission on Narcotic Drugs and the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice also considered reports of the Secretariat, which were included in the analysis. UN (ب) نظرت لجنة المخدرات ولجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية أيضاً في تقارير الأمانة العامة التي كانت مشمولة بالتحليل.
    18. In servicing the Special Committee on Peacekeeping Operations, the Unit, inter alia, provides relevant Secretariat reports, drafts speaking notes, organizes administrative aspects and prepares the text of the Special Committee's report. UN 18 - ومن جملة الخدمات التي تقدمها الوحدة للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، توفير تقارير الأمانة العامة ذات الصلة وصياغة مذكرات التحدث، وتنظيم الجوانب الإدارية وإعداد نص تقرير اللجنة الخاصة.
    To ensure that the Commission has reliable and adequate information on violations of the rights of children, he recommended that all relevant Secretariat reports to the Commission include sections on the fate of children affected by armed conflict. UN وبغية ضمان حصول اللجنة على معلومات كافية وموثوق بها عن انتهاكات حقوق الطفل، أوصى الممثل الخاص بأن تتضمن جميع تقارير الأمانة العامة ذات الصلة المقدمة إلى اللجنة فروعا عن مصير الأطفال المتأثرين بالصراع المسلح.
    Secretariat reports on the work carried out by the Commission at its sessions contribute to thoughtful deliberations at AALCO's annual sessions, which are further enriched by the participation of members of the Commission. UN تساهم تقارير الأمانة العامة عن العمل الذي قامت به اللجنة خلال دوراتها في مداولات عميقة خلال الدورات السنوية للمنظمة الاستشارية القانونية الآسيوية - الأفريقية التي تزيد من إثرائها مشاركة أعضاء اللجنة.
    This process can be seen as part of the increase in open Security Council meetings, held both to consider individual topics and to present Secretariat reports on the various items on the Council's agenda. UN وهذه العملية يمكن اعتبارها جزءا من الزيادة في الجلسات المفتوحة التي يعقدها المجلس، سواء للنظر في مواضيع منفردة أو لعرض تقارير الأمانة العامة عن مختلف بنود جدول أعمال المجلس.
    Secondly, China supports reducing the number of Secretariat reports and imposing page limits, while improving their quality, namely, by placing greater emphasis on analysis and recommendations. UN ثانيا، تساند الصين تقليص عدد تقارير الأمانة العامة وفرض حدود على عدد صفحاتها، مع تحسين نوعيتها، على وجه التحديد، بالتركيز بقدر أكبر على التحليل والتوصيات.
    25. As can be seen from table 2, up to a third of the statements made by delegations referred to Secretariat reports prepared by the Division to support their position. UN 25 - وكما يتبين من الجدول 2، أُشير في ما يصل إلى ثُلث البيانات المقدمة من الوفود إلى تقارير الأمانة العامة التي أعدتها الشُعبة، وذلك دعما لمواقف تلك الوفود.
    Concerning item 4, the Secretariat's reports provided an illustration of information which had to be gathered before catastrophe insurance could be implemented. UN أما بخصوص البند ٤ من جدول اﻷعمال، فقد أوردت تقارير اﻷمانة العامة توضيحاً للمعلومات التي يتعين جمعها قبل أن يمكن تطبيق التأمين ضد الكوارث.
    34. Notes the decision of the Secretary-General to give to his Special Adviser on Africa the responsibility of coordinating and guiding the preparation of reports of the United Nations Secretariat related to Africa, and also notes the decision to transfer the resources of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries to the Adviser; UN 34 - تلاحظ قرار الأمين العام إسناد المسؤولية إلى مستشاره الخاص في أفريقيا عن تنسيق وتوجيه عملية إعداد تقارير الأمانة العامة للأمم المتحدة ذات الصلة بأفريقيا، وتلاحظ قرار تحويل موارد مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مستشاره؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus