"تقارير الأمم المتحدة عن" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations reports on
        
    • United Nations Reports of
        
    • United Nations report on
        
    • the United Nations Reports
        
    He encouraged delegations to read all United Nations reports on Canada in their entirety. UN وحث الوفود على قراءة جميع تقارير الأمم المتحدة عن كندا في مجملها.
    The Millennium Development Goals and reports, as well as United Nations reports on dialogue processes regarding natural resources, are provided to each participant as reference materials in their handbook for the training. UN وتُقدَّم لكل مشارك، ضمن المواد المرجعية المستعملة في كتيب التدريب، الأهداف الإنمائية للألفية وتقارير عنها وكذلك تقارير الأمم المتحدة عن عمليات التحاور بشأن الموارد الطبيعية.
    The Millennium Development Goals and reports thereon, as well as United Nations reports on dialogue processes over natural resources, are provided to each participant as reference materials in his or her handbook for the training. UN وتقدم إلى كل مشترك، ضمن الموارد المرجعية المستعملة في التدريب، مجموعة الأهداف الإنمائية للألفية وتقارير عنها وكذلك تقارير الأمم المتحدة عن الحوار بشأن الموارد الطبيعية.
    United Nations Reports of International Arbitral Awards UN تقارير الأمم المتحدة عن قرارات التحكيم الدولي
    United Nations Reports of International Arbitral Awards UN تقارير الأمم المتحدة عن قرارات التحكيم الدولي
    80. UNIC Moscow was interviewed in April about a United Nations report on the human rights situation in Iraq, and gave a TV interview related to human rights in May. UN 80- وأُجريت مقابلة مع مركز الأمم المتحدة للإعلام في موسكو في نيسان/أبريل بشأن أحد تقارير الأمم المتحدة عن حالة حقوق الإنسان في العراق، كما أُجريت مقابلة تلفزيونية معه في أيار/مايو عن حقوق الإنسان.
    Requests all States and parties to work in a constructive manner to observe the recommendations and respect the conclusions of the United Nations reports on the situation of human rights in Estonia and Latvia. UN تطلب الى جميع الدول واﻷطراف أن تعمل بطريقة بناءة على مراعاة التوصيات واحترام النتائج الواردة في تقارير اﻷمم المتحدة عن حالة حقوق الانسان في استونيا ولاتفيا.
    Global efforts will be underpinned by periodic monitoring of indicators for the Goals and of related hunger and nutrition indicators through existing instruments, including United Nations reports on the Millennium Development Goals and the Progress for Children report card, as new international data become available. UN وستستند الجهود العالمية إلى عمليات الرصد الدوري لمؤشرات أهداف الألفية ومؤشرات الجوع والتغذية المرتبطة بها، بواسطة الوسائل القائمة، بما في ذلك تقارير الأمم المتحدة عن الأهداف الإنمائية للألفية وتقرير التقدم من أجل الأطفال، كلما توفرت بيانات دولية جديدة.
    Taking note of the report of the SecretaryGeneral on impunity (E/CN.4/2003/97) and noting all previous United Nations reports on the issue of impunity, UN وإذ تحيط علماً بتقرير الأمين العام عن الإفلات من العقاب (E/CN.4/2003/97)، وتلاحظ جميع تقارير الأمم المتحدة عن مسألة الإفلات من العقاب،
    Briefing on " The operation and procedures of the United Nations reports on military expenditures " (organized by the Conventional Arms Branch, Office for Disarmament Affairs (ODA)) UN إحاطة عن موضوع " منهجية وإجراءات تقارير الأمم المتحدة عن النفقات العسكرية " (ينظمها فرع الأسلحة التقليدية التابع لمكتب شؤون نزع السلاح)
    Briefing on " The operation and procedures of the United Nations reports on military expenditures " (organized by the Conventional Arms Branch, Office for Disarmament Affairs (ODA)) UN إحاطة عن موضوع " منهجية وإجراءات تقارير الأمم المتحدة عن النفقات العسكرية " (ينظمها فرع الأسلحة التقليدية التابع لمكتب شؤون نزع السلاح)
    Briefing on " The operation and procedures of the United Nations reports on military expenditures " (organized by the Conventional Arms Branch, Office for Disarmament Affairs (ODA)) UN إحاطة عن موضوع " منهجية وإجراءات تقارير الأمم المتحدة عن النفقات العسكرية " (ينظمها فرع الأسلحة التقليدية التابع لمكتب شؤون نزع السلاح)
    Briefing on " The operation and procedures of the United Nations reports on military expenditures " (organized by the Conventional Arms Branch, Office for Disarmament Affairs (ODA)) UN إحاطة عن موضوع " منهجية وإجراءات تقارير الأمم المتحدة عن النفقات العسكرية " (ينظمها فرع الأسلحة التقليدية التابع لمكتب شؤون نزع السلاح)
    The incumbent is also responsible for the design and implementation of a nationwide advocacy strategy on conflict-related sexual violence in consultation with the United Nations country team, the establishment and functioning of the monitoring and reporting arrangements working group and the preparation of United Nations reports on efforts to combat sexual violence, pursuant to Security Council resolutions and relevant organizational policies. UN وسيكون شاغل الوظيفة مسؤولا أيضا عن وضع وتنفيذ استراتيجية للدعوة على الصعيد الوطني بشأن العنف الجنسي المرتبط بالنزاعات بالتشاور مع فريق الأمم المتحدة، وإنشاء وتشغيل فريق عمل معني بترتيبات الرصد والتحليل والإبلاغ، وإعداد تقارير الأمم المتحدة عن الجهود المبذولة لمكافحة العنف الجنسي، عملا بقرارات مجلس الأمن والسياسات التنظيمية ذات الصلة.
    34. Volume 24 of the United Nations Reports of International Arbitral Awards was prepared by the Codification Division and has been published. UN 34 - أعدت شعبة التدوين المجلد 24 من " تقارير الأمم المتحدة عن قرارات التحكيم الدولية " وجرى نشره.
    United Nations Reports of International Arbitral Awards UN (ج) تقارير الأمم المتحدة عن قرارات التحكيم الدولية
    Briefing on " The operations and procedures of the United Nations report on military expenditures and the United Nations Register of Conventional Arms " (organized by the Conventional Arms Branch, Office for Disarmament Affairs (ODA)) UN إحاطة عن موضوع " منهجية وإجراءات تقارير الأمم المتحدة عن النفقات العسكرية وسجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية " (ينظمها فرع الأسلحة التقليدية التابع لمكتب شؤون نزع السلاح)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus