"تقارير الدولة" - Traduction Arabe en Anglais

    • reports of the State
        
    • State reports
        
    • each State's reports
        
    • State HDRs
        
    • reports be made
        
    • State reporting
        
    • State party reports
        
    179. All reports of the State are made with the cooperation and coordination of the Ministries and the private entities outside of the Government. UN ١٧٩- يتم وضع كل تقارير الدولة بالتعاون والتنسيق مع الوزارات والكيانات الخاصة التي تقع خارج الحيّز الحكومي.
    259. The Committee recommends that the reports of the State party be made readily available to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized. UN 259- وتوصي اللجنة بإتاحة تقارير الدولة الطرف بسهولة للجمهور في تاريخ تقديمها، كما توصي بنشر ملاحظات اللجنة فيما يتعلق بهذه التقارير.
    44. Mr. EL SHAFEI associated himself with the criticisms of the reports of the State party, which took no account of the Committee's guidelines. UN فهل هذا صحيح؟ ٤٤- السيد الشافعي أيﱠد الانتقادات الموجهة بشأن تقارير الدولة الطرف، وهي تقارير لم تراع توجيهات اللجنة على اﻹطلاق.
    Non-governmental organisations participate for instance in drawing up the State reports by means of consultation. UN وتشارك المنظمات غير الحكومية مثلاً في صوغ تقارير الدولة عن طريق التشاور.
    The delay in submission of the report is due to the lack of a permanently operating department specializing in the preparation of State reports. UN ويعزى التأخر في تقديم هذا التقرير إلى عدم وجود إدارة متخصصة في إعداد تقارير الدولة تعمل بصورة دائمة.
    Both the common core document and the treaty-specific document form an integral part of each State's reports. UN 24- إن الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة كلتيهما تشكلان جزءاً لا يتجزأ من تقارير الدولة.
    The Committee recommends that the reports of the State party be made public when they are submitted to the Committee, and that the concluding observations of the Committee thereon be widely disseminated. UN 59- وتوصي اللجنة بأن تعلن للجمهور تقارير الدولة الطرف عند تقديمها إلى اللجنة وبأن تنشر الملاحظات الختامية للجنة بشأنها على نطاق واسع.
    558. The Committee recommends that the eleventh to fourteenth reports of the State party and the present concluding observations should be made public and be widely disseminated to the population. UN ٥٥٨ - وأوصت اللجنة بنشر تقارير الدولة الطرف الحادي عشر إلى الرابع عشر وكذلك الملاحظات النهائية ونشرها على نطاق واسع بين السكان.
    29. The Committee recommends that the reports of the State party be made available and accessible to the public at the time of their submission, and that the concluding observations of the Committee concerning these reports also be published in the official language of the country and in other commonly used languages, as appropriate. UN 29- وتوصي اللجنة بأن تتاح تقارير الدولة الطرف للجمهور عند تقديمها، وأن تنشر الملاحظات الختامية للجنة بشأن هذه التقارير باللغة الرسمية للبلد وباللغات الأخرى الشائعة الاستعمال حسب الاقتضاء.
    The Committee recommends that the reports of the State party be made available to the public at the time of their submission and that the Committee's observations thereon be similarly publicized, including in indigenous languages. UN 23- وتوصي اللجنة بأن تتاح للجمهور تقارير الدولة الطرف منذ لحظة تقديمها إلى اللجنة، كما توصي بأن تعمم الملاحظات الختامية التي تبديها اللجنة على هذه التقارير، وأن تُنشر، بما في ذلك بلغات السكان الأصليين.
    207. The Committee recommends that the reports of the State party should be made public as soon as they are submitted, and that the observations of the Committee in this regard should also be published in the indigenous languages of the State party. UN 207- توصي اللجنةُ بأن تكون تقارير الدولة الطرف متاحة على الملء فور تقديمها إلى اللجنة، وبنشر ما تدلي به اللجنة من ملاحظات بشأن لغات الشعوب الأصلية.
    The Committee recommends that the reports of the State party be made public as soon as they are submitted to the Committee, and that the concluding observations of the Committee on these reports be widely publicized. UN 386- وتوصي اللجنة بأن تكون تقارير الدولة الطرف متاحة على الملاء بمجرد تقديمها إلى اللجنة وبنشر ملاحظات اللجنة الختامية على هذه التقارير على نطاق واسع.
    19. The Committee recommends that the reports of the State party be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. UN 19- وتوصي اللجنة بجعل تقارير الدولة الطرف متاحة للجمهور وقت تقديمها، وبنشر ملاحظات اللجنة على هذه التقارير، حسب الاقتضاء، باللغات الرسمية واللغات الأخرى التي يشيع استخدامها.
    6. The late submission of this report can be attributed to the lack of a permanently functioning office specializing in the preparation of State reports. GENERAL MEASURES TO IMPLEMENT THE CONVENTION UN ٦ - ويمكن عزو التأخر في تقديم هذا التقرير إلى عدم وجود مكتب متخصص في إعداد تقارير الدولة يعمل بصفة دائمة.
    5. The Government of the Bahamas failed to submit its State reports due to the following unforeseen circumstances: UN 5 - ولم تقدم حكومة جزر البهاما تقارير الدولة الدورية بسبب الأوضاع غير المنظورة التالية:
    It is worth noting that Zambian NGOs are invited to participate and do assist in compiling State reports. UN والجدير بالإشارة أن المنظمات غير الحكومية الزامبية تُدعى إلى الاشتراك في تجميع تقارير الدولة وهي تساعد بالفعل على القيام بهذه المهمة.
    The first part of the project entailed creating a joint forum, attended by representatives of various state authorities, scholars and representatives of civil society organizations, which conducts an ongoing symposium to improve the cooperation between the parties in composing State reports that are submitted to these committees. UN وقد اشتمل الجزء الأول من المشروع على إنشاء منتدى مشترك يحضره ممثلو مختلف سلطات الدولة وأكاديميون وممثلو منظمات المجتمع المدني لعقد ندوات مستمرة لتحسين التعاون بين الأطراف المعنية في صياغة تقارير الدولة التي تُقدَّم إلى هذه اللجان.
    Both the common core document and the treaty-specific document form an integral part of each State's reports. UN 24- إن الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة المتعلقة بمعاهدة محددة كلتيهما تشكلان جزءاً لا يتجزأ من تقارير الدولة.
    General 24. Both the common core document and the treatyspecific document form an integral part of each State's reports. UN 24- الوثيقة الأساسية المشتركة والوثيقة الخاصة بمعاهدة محددة تشكلان معاً جزءاً لا يتجزأ من تقارير الدولة.
    45. Gender analysis is a key element of the State HDRs of India. UN 45 - ويعد تحليل التباينات الجنسانية بمثابة عنصر أساسي في تقارير الدولة عن التنمية البشرية في الهند.
    58. The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized. UN 58- وتوصي اللجنة بجعل تقارير الدولة الطرف متاحة للجمهور وقت تقديمها، وبنشر ملاحظات اللجنة على هذه التقارير كذلك.
    Served as Facilitator at the Ministry of Justice State reporting Exercise Induction Workshop on the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (2 - 4 June 2004). UN قام بدور الميسر في حلقة العمل التوجيهية التي نظمتها وزارة العدل بشأن عملية إعداد تقارير الدولة بشأن الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، في حزيران/يونيه 2004.
    State party reports submitted in Arabic or Chinese are issued as official documents also in the original language. UN أما تقارير الدولة الأطراف التي تقدم بالعربية أو الصينية فتصدر كوثائق رسمية كذلك في لغتها الأصلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus