"تقارير الرقابة" - Traduction Arabe en Anglais

    • oversight reports
        
    • audit reports
        
    • control reporting
        
    • oversight report
        
    • oversight reporting
        
    In relation to the disclosure of internal oversight reports, the Committee noted that the practices in these organizations varied. UN وفيما يتعلق بالكشف عن تقارير الرقابة الداخلية، لاحظت اللجنة أن ممارسات تلك المنظمات متباينة.
    Enhancing governance oversight role: structure, working methods and practices on handling oversight reports UN تعزيز دور الرقابة الإدارية: الهيكل وأساليب العمل والممارسات المتعلقة بتناول تقارير الرقابة
    Follow up on the oversight reports will be closely monitored by UNFPA management. UN وسترصد إدارة الصندوق عن كثب متابعة تقارير الرقابة.
    It has been agreed between the new evaluation unit and IAO to share internal oversight reports. UN واتفق بين وحدة التقييم الجديدة ومكتب المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة على تقاسم تقارير الرقابة الداخلية.
    The decrease was due mainly to the inclusion of only the more significant and specific recommendations in the oversight reports. UN ويعزى الانخفاض أساسا إلى الاقتصار على إدراج التوصيات الأكثر أهمية والنوعية في تقارير الرقابة.
    Comment: The findings of such oversight reports are an integral part in determining the priorities in UNHCR's training programmes. UN التعليق: تشكل استنتاجات تقارير الرقابة تلك جزءا لا يتجزأ من تحديد الأولويات في البرامج التدريبية للمفوضية.
    All relevant issues arising from oversight reports and follow-up measures taken are presented to the Board. UN وقد عرضت على المجلس جميع المسائل ذات الصلة الناشئة عن تقارير الرقابة وإجراءات المتابعة المتخذة.
    There is an opportunity to strengthen the coordination of oversight reports and recommendations in the Organization, in accordance with best practices in public sector organizations. UN وثمة فرصة لتعزيز تنسيق تقارير الرقابة وتوصياتها في المنظمة وفقا لأفضل الممارسات في منظمات القطاع العام.
    Review of issues identified in recent oversight reports on procurement activities UN استعراض المسائل التي تم تحديدها مؤخرا في تقارير الرقابة بشأن أنشطة الشراء
    OIOS had produced 160 oversight reports on peacekeeping matters in 2012. UN وقـــد أصـــدر المكتب 160 تقريرا من تقارير الرقابة في عام 2012 بشأن مسائل حفظ السلام.
    The Office of Internal Oversight Services issued 160 oversight reports related to peace operations in 2012. UN وقد أصدر مكتب خدمات الرقابة الداخلية 160 من تقارير الرقابة المتعلقة بعمليات السلام في عام 2012.
    UNODC already has a regular and ongoing oversight mechanism, namely, the quarterly and annual internal oversight reports that field offices are required to submit. UN وللمكتب حاليا آلية رقابة تعمل بصورة منتظمة ومستمرة، وتتمثل في تقارير الرقابة الداخلية التي يتعين على المكاتب الميدانية تقديمها فصليا وسنويا.
    UNFPA continued to focus on improving the evaluation function and addressing the gaps identified in the oversight reports. UN 102 - ما زال الصندوق يركز على تحسين مهمة التقييم ومعالجة الثغرات التي يتم اكتشافها في تقارير الرقابة.
    These findings are congruent with those identified by the external auditors and those detailed in earlier oversight reports of DOS as delineated in the following section. UN وتتوافق هذه النتائج مع تلك التي حددها مراجعو الحسابات الخارجيون وتلك الواردة تفاصيلها في تقارير الرقابة السابقة الصادرة عن شعبة خدمات الرقابة على النحو المبين في الفرع التالي.
    These findings are congruent with those identified by the external auditors and those detailed in earlier DOS oversight reports as depicted in figure 3. UN وتتوافق هذه النتائج مع تلك التي حددها مراجعو الحسابات الخارجيون الواردة تفاصيلها في تقارير الرقابة السابقة الصادرة عن شعبة خدمات الرقابة على النحو المبين في الشكل 3.
    B.4 Disclosure of internal independent oversight reports UN باء-4 الكشف عن تقارير الرقابة الداخلية المستقلة
    The view was also expressed that, while internal oversight reports should be made available to legislative organs as prepared by the internal oversight mechanisms, executive heads should take responsibility in the follow-up to their recommendations; UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه بينما ينبغي إتاحة تقارير الرقابة الداخلية للهيئات التشريعية بالصورة التي أعدتها بها آليات الرقابة الداخلية، فإنه ينبغي أن يضطلع الرؤساء التنفيذيون بالمسؤولية في متابعة توصياتها؛
    The view was also expressed that, while internal oversight reports should be made available to legislative organs as prepared by the internal oversight mechanisms, executive heads should take responsibility in the follow-up to their recommendations; UN وأعرب أيضا عن رأي مفاده أنه بينما ينبغي إتاحة تقارير الرقابة الداخلية للهيئات التشريعية بالصورة التي أعدتها بها آليات الرقابة الداخلية، فإنه ينبغي أن يضطلع الرؤساء التنفيذيون بالمسؤولية في متابعة توصياتها؛
    Generally, policy and management actions are presented within an overall context and without specific attribution to particular oversight reports. UN وبصفة عامة، فإن الإجراءات المتعلقة بالسياسات العامة والإدارة تعرض داخل إطار شامل دون عزوها بصفة خاصة إلى تقارير معينة من تقارير الرقابة.
    The External Auditor also considered it unnecessary owing to the work of the UNIDO Programme and Budget Committee (PBC), which closely looks into the oversight and audit reports of the external auditors as well as the continuous informal dialogue between the secretariat and member States. UN كما يعتبرها مراجع الحسابات الخارجي غير ضرورية بالنظر إلى عمل لجنة البرنامج والميزانية التابعة للمنظمة والتي تتفحص تقارير الرقابة ومراجعة الحسابات الصادرة عن المراجعين الخارجيين، وبالنظر إلى الحوار غير الرسمي المتواصل بين الأمانة والدول الأعضاء.
    (d) Enhancing control reporting systems and procedures relating to the implementation of programme budgets and extrabudgetary funds to ensure the economical and proper use of resources; UN (د) تعزيز نظم إجراءات تقارير الرقابة المتعلقة بتنفيذ الميزانيات البرنامجية والأموال من خارج الميزانية لكفالة استخدام الموارد استخداما اقتصاديا وحسنا؛
    257. The amount of $45,900 is requested in the Monitoring, Evaluation and Consulting Division for fees relating to training on the evaluation of military functions, to be held in Nova Scotia, and in the Internal Audit Division for the participation of resident auditors in distance-learning courses on oversight report writing. UN 57 - يُطلب مبلغ 900 45 دولار، في شعبة الرصد والتقييم والمشورة، لتغطية الرسوم المتعلقة بالتدريب في مجال تقييم المهام العسكرية، الذي سينظم في نوفاسكوتيا، وفي شعبة المراجعة الداخلية للحسابات، لمشاركة مراجعي الحسابات المقيمين في دورات التعليم عن بُعد المخصصة لإعداد تقارير الرقابة.
    This creates the basis for oversight reporting of UNICEF to its key stakeholders as part of its accountability system. UN وهذا يوفر الأساس لتقديم تقارير الرقابة من اليونيسيف إلى أصحاب المصلحة الرئيسيين كجزء من نظام المساءلة الذي تأخذ به.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus