"تقارير تلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • reports of those
        
    • reports of that
        
    • reports of the
        
    • their reports
        
    • reports of these
        
    • the reports of such
        
    The Conference will thus have before it the following reports of those sessions: UN ومن ثم ، سيكون معروضا على المجلس تقارير تلك الدورات ، وهي كما يلي :
    The reports of those informal coordination meetings had been made available on the web page referred to above. UN وقد أتيحت تقارير تلك الاجتماعات التنسيقية غير الرسمية على الصفحة الشبكية المشار إليها أعلاه.
    The reports of those informal coordination meetings had been made available on the web page referred to above. UN وأُتيحت تقارير تلك الاجتماعات التنسيقية غير الرسمية على الصفحة الشبكية المشار إليها أعلاه.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions orally introduced the reports of that Committee. UN عرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية تقارير تلك اللجنة شفويا.
    Continued reports of that mission in Belgrade on the effectiveness of the border closure will provide the basis for future action. UN وإن استمرار تدفق تقارير تلك البعثة في بلغراد بشأن فعالية إغلاق الحدود سيوفر اﻷساس لاتخاذ التدابير في المستقبل.
    I request the Rapporteur of the Second Committee to introduce the reports of the Second Committee in one intervention. UN وأطلب إلى مقررة اللجنة الثانية عرض تقارير تلك اللجنة في بيان واحد.
    Representatives of the States parties shall be invited to attend the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويُدعى ممثلو الدول الأطراف إلى حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقارير تلك الدول.
    It seems reasonable, therefore, to expect the reports of these committees to be attached to the annual report of the Security Council. UN وبالتالي يبــدو أن مــن المعقــول أن نتوقع إرفــــاق تقارير تلك اللجــــان بالتقرير السنوي لمجلس اﻷمن.
    The reports of those meetings are supplemented by the analysis of the world situation by region that is included in the annual report of the International Narcotics Control Board. UN وتستكمل تقارير تلك الاجتماعات بتحليل الوضع العالمي حسب المناطق، المدرج في التقرير السنوي للهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    The reports of those meetings UNODC/HONEURO/2007/5, UNODC/HONLAF/2007/5, UNODC/HONLAC/ UN وترد تقارير تلك الاجتماعات في الوثائق UNODC/HONEURO/2007/5
    It also requested the Chairperson to draw that decision to the attention of relevant States parties whose reports had been considered by the Committee, in a letter transmitting the concluding comments on the reports of those States parties. UN وطلبت أيضا إلى الرئيسة أن توجه انتباه الدول الأطراف التي تنظر اللجنة في تقاريرها إلى هذا المقرر، وذلك في رسالة تحيل بها التعليقات الختامية على تقارير تلك الدول الأطراف؛
    reports of those sessions are found in documents A/CN.9/437, 446, 454, 457, 465, 467 and 483. UN وترد تقارير تلك الدورات في الوثائق A/CN.9/437 و446 و454 و457 و465 و467 و483.
    The reports of those mechanisms reflected the extraordinary progress achieved and neither the war in a neighbouring country nor the impact of international terrorism had impeded efforts in that area. UN وأن تقارير تلك الآليات تصور التقدم الرائع المحرز وأنه لم يمكن للحرب في بلد مجاور ولا لتأثير الإرهاب الدولي أن يعرقلا الجهود المبذولة في هذا المجال.
    The reports of those meetings are contained in documents A/CN.9/507, A/CN.9/511 and A/CN.9/529 respectively. UN وترد تقارير تلك الدورات في الوثائق A/CN.9/507 وA/CN.9/511 وA/CN.9/529، على التوالي.
    The reports of those meetings are contained in documents A/CN.9/507, A/CN.9/511 and A/CN.9/529 respectively. UN وترد تقارير تلك الدورات في الوثائق A/CN.9/507 وA/CN.9/511 و A/CN.9/529، على التوالي.
    The reports of those meetings are contained in documents A/CN.9/507, A/CN.9/511 and A/CN.9/529 respectively. UN وترد تقارير تلك الدورات في الوثائق A/CN.9/507 وA/CN.9/511 وA/CN.9/529 على التوالي.
    I request the Rapporteur of the Sixth Committee, Mr. Walid Obeidat of Jordan, to introduce the reports of that Committee in one intervention. UN أطلـب مــن مقــرر اللجنــة السادسـة السيد وليد عبيدات مــن اﻷردن أن يعـرض تقارير تلك اللجنة في بيان واحد.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the related reports of that Committee (A/53/513 and A/53/508). UN وعرض رئيس اللجنة الاستشاريــة لشؤون اﻹدارة والميزانية تقارير تلك اللجنة ذات الصلة )A/53/513 و A/53/508(.
    The Chairman of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions introduced the reports of that Committee (A/52/816, A/52/817, A/52/818, A/52/825). UN وعرض رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية تقارير تلك اللجنة )A/52/816 و A/52/817 و A/52/818 و A/52/825(.
    I invite the Rapporteur of the Third Committee to introduce the reports of the Third Committee in a single statement. UN وأدعو مقرر اللجنة الثالثة لعرض تقارير تلك اللجنة في بيان واحد.
    I request the Rapporteur of the Second Committee to introduce the reports of the Second Committee in one intervention. UN وأطلب الى مقرر اللجنة الثانية أن يعرض تقارير تلك اللجنة في بيان واحد.
    Representatives of the States Parties shall be invited to attend the meetings of the Committee when their reports are examined. UN ويُدعى ممثلو الدول الأطراف إلى حضور جلسات اللجنة عند دراسة تقارير تلك الدول.
    The reports of these missions, containing his findings, conclusions and recommendations, can be found in the addenda to the present report. UN وترد في الإضافات إلى هذا التقرير تقارير تلك البعثات التي تتضمن النتائج والاستنتاجات التي توصّل إليها المقرر الخاص والتوصيات التي قدمها.
    Recommendations in the reports of such missions have been useful to mediators in supporting their efforts. UN وكانت التوصيات الواردة في تقارير تلك البعثات مفيدة في دعم جهود الوسطاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus