Such procedures will most likely include the mandatory presentation of human rights reports to the Faroese Parliament. | UN | ومن الأرجح أن تتضمن هذه الإجراءات تقديم تقارير حقوق الإنسان إلزاميا إلى برلمان جزر فارو. |
Achieved. 23 human rights reports were issued by human rights organizations | UN | صدر 23 من تقارير حقوق الإنسان عن منظمات حقوق الإنسان |
International human rights reports indicated that the frequent use of torture by Syrian security forces had not changed since then. | UN | وتوضح تقارير حقوق الإنسان الدولية أن استخدام قوات الأمن السورية للتعذيب بشكل متواتر لم يتغير منذ ذلك الحين. |
At the same meetings, the Committee also considered quarterly human rights reports prepared by UNOCI. | UN | وفي نفس تلك الاجتماعات، نظرت اللجنة أيضا في تقارير حقوق الإنسان الفصلية التي تعدها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار. |
Independent verification of human Rights Reporting can strengthen its content and credibility. | UN | ويمكن للتحقق المستقل من تقارير حقوق الإنسان أن يعزز مضمونها ومصداقيتها. |
It also contributes to the preparation of human rights reports and promotes greater awareness of human rights throughout the country. | UN | كما تساهم اللجنة في إعداد تقارير حقوق الإنسان وإذكاء الوعي بحقوق الإنسان في جميع أنحاء البلد. |
President of the inter-ministerial drafting committee in charge of preparing human rights reports | UN | رئيس اللجنة المشتركة بين الوزارات لصياغة تقارير حقوق الإنسان |
All of the international human rights reports that are available state the contrary. | UN | فجميع تقارير حقوق الإنسان الدولية المتوفرة تفيد نقيض ذلك. |
The establishment of the Human Rights Council heralded a new era, in which human rights reports would be impartial and neutral. | UN | وذكر أن إنشاء مجلس حقوق الإنسان قد بشَّر بعصر جديد ستكون فيه تقارير حقوق الإنسان غير متحيزة ومحايدة. |
The State party reported that a new commission was created to prepare human rights reports, and requested an extension of the deadline until the end of 2006. | UN | وأبلغت الدولة الطرف أنه تم إنشاء لجنة جديدة لإعداد تقارير حقوق الإنسان، وطلبت تمديد الأجل النهائي حتى نهاية عام 2006. |
Contributed to the preparation and presentation of human rights reports under various international instruments and in response to allegations of violations of these rights. | UN | ساهمت في إعداد وعرض تقارير حقوق الإنسان في إطار مختلف الصكوك الدولية وردا على ادعاءات انتهاكات هذه الحقوق. |
Human rights reports support the assertions that some buildings had been booby-trapped by the Palestinian combatants. | UN | وتؤيد تقارير حقوق الإنسان الروايات التي تؤكد أن بعض المباني كانت مفخخة من قِبل المقاتلين الفلسطينيين. |
The document has been drawn up in connection with the various human rights reports that Aruba is obliged to submit at periodic intervals. | UN | وأعدت هذه الوثيقة فيما يتعلق بمختلف تقارير حقوق الإنسان التي تلتزم أروبا بتقديمها في فترات دورية. |
Decisions on issuing human rights reports to the public were made on a case-by-case basis, depending on how best to use the reports strategically. | UN | واتُخذت قرارات بشأن تعميم تقارير حقوق الإنسان على الجمهور على أساس كل حالة على حدة، وفقاً لأفضل سبل استخدام هذه التقارير استراتيجياً. |
It also contributes to the preparation of human rights reports and promotes greater awareness of human rights throughout the country. | UN | وتشارك أيضاً في إعداد تقارير حقوق الإنسان وتشجع على زيادة الوعي بحقوق الإنسان في جميع أنحاء البلاد. |
These serious violations have been mentioned in human rights reports by States and recognized NGOs. | UN | وقال إن هذه الانتهاكات الجسيمة ذُكرت في تقارير حقوق الإنسان المقدمة من الدول ومن منظمات غير حكومية يُعتد بها. |
In this regard, the State party points out that there is no information in human rights reports concerning the author's country of origin indicating that Bangladeshi authorities systematically or actively seek out or persecute lesbians. | UN | وفي هذا الصدد، تشير الدولة الطرف إلى أن تقارير حقوق الإنسان المتعلِّقة بالبلد الأصلي لصاحبة البلاغ لا تتضمَّن أية معلومات تشير إلى أن السلطات البنغلاديشية تلاحق المثليات أو تضطهدهن بشكل تلقائي وفعلي. |
The officer also considered the human rights reports filed by the author and discussed the briefing by Amnesty International to the Committee in 2012. | UN | كما أن الموظف نظر في تقارير حقوق الإنسان التي قدمتها صاحبة البلاغ، وناقش الإحاطة التي قدمتها منظمة العفو الدولية أمام اللجنة عام 2012. |
In this regard, the State party points out that there is no information in human rights reports concerning the author's country of origin indicating that Bangladeshi authorities systematically or actively seek out or persecute lesbians. | UN | وفي هذا الصدد، تشير الدولة الطرف إلى أن تقارير حقوق الإنسان المتعلِّقة بالبلد الأصلي لصاحبة البلاغ لا تتضمَّن أية معلومات تشير إلى أن السلطات البنغلاديشية تلاحق المثليات أو تضطهدهن بشكل تلقائي وفعلي. |
The Fact Sheet series, the Professional Training series and the Manual on Human Rights Reporting should be considered priorities for such review. | UN | وينبغي اعطاء سلسلة الوقائع وسلسلة التدريب المهني ودليل تقديم تقارير حقوق اﻹنسان اﻷولوية في هذا الاستعراض. |
These may include training on human Rights Reporting and there are already strong indications of interest for such projects. | UN | وقد تشمل هذه الأنشطة التدريب على إعداد تقارير حقوق الإنسان. |