Prepares periodic reports on the evolution of the electoral process that will be submitted to the Secretary-General through his Special Representative. | UN | وهو يعد تقارير دورية عن تطور العملية الانتخابية، مع تقديم هذه التقارير إلى اﻷمين العام عن طريق الممثل الخاص. |
All States that ratified the conventions submitted periodic reports on their implementation of the various provisions of the conventions. | UN | فجميع البلدان، التي صدّقت على الاتفاقية، تقدم تقارير دورية عن تنفيذها مختلف الأحكام الواردة في هذه الاتفاقيات. |
:: periodic reports on the implementation of international treaties are drafted and submitted | UN | :: صياغة وتقديم تقارير دورية عن مدى تنفيذ المعاهدات الدولية |
Prepare periodic reports on the implementation of the Convention and the optional protocols thereto | UN | إعداد تقارير دورية عن تنفيذ الاتفاقية والبروتوكولين الاختياريين؛ |
The Government submits regular reports on the implementation of these conventions. | UN | وتقدم الحكومة تقارير دورية عن تطبيق هذه الاتفاقيات. |
He further submits to the HPR periodic reports on the work accomplished by the Executive as well as on its plans and proposal. | UN | كما يقدم إلى مجلس نواب الشعب تقارير دورية عن الأعمال التي تنجزها الهيئة التنفيذية وعن خططها ومقترحاتها. |
To this effect the Board has a duty to submit to the House of Peoples' Representatives periodic reports on its activities. | UN | ولهذه الغاية، فإن من واجب المجلس الانتخابي أن يقدم إلى مجلس نواب الشعب تقارير دورية عن أنشطته. |
One delegation requested periodic reports on staff morale. | UN | وطلب وفد ثالث تقديم تقارير دورية عن معنويات الموظفين. |
If such plans were not linked to other measures, the General Assembly would presumably take note of them and request periodic reports on their implementation. | UN | وإذا لم ترتبط تلك الخطط بتدابير أخرى، فيفترض أن تحيط الجمعية العامة علما بها وتطلب تقارير دورية عن تنفيذها. |
They requested me to submit periodic reports on the situation in Somalia. | UN | وطلبوا إليﱠ تقديم تقارير دورية عن الحالة في الصومال. |
Preparation of periodic reports on the activities of the Commission and monitoring of the implementation of the recommendations and resolutions of the Supreme Council and the Planning and Follow-Up Committee; | UN | إعداد تقارير دورية عن نشاط اللجنة ومتابعة تنفيذها لتوصيات وقرارات المجلس الأعلى ولجنة التخطيط والمتابعة؛ |
All States parties are obliged to submit periodic reports on their implementation of the relevant treaties. | UN | وجميع الدول اﻷطراف ملزمة بتقديم تقارير دورية عن تنفيذها للمعاهدات ذات الصلة. |
∙ Prepares periodic reports on the human rights situation in Nicaragua; | UN | - وضع تقارير دورية عن حالة حقوق اﻹنسان في نيكاراغوا. |
Both donor countries and countries receiving development assistance produce periodic reports on the steps they are taking to reach MDGs. | UN | وتصدر كل من البلدان المانحة والبلدان المتلقية للمساعدة الإنمائية تقارير دورية عن الخطوات التي تتخذها لتحقيق هذه الأهداف. |
Prepare periodic reports on Singapore's position on the CEDAW and to process attendance at regional and international forums on the CEDAW. | UN | ' 3` إعداد تقارير دورية عن موقف سنغافورة بالنسبة للاتفاقية وتنظيم حضور المحافل الإقليمية والدولية المتعلقة بالاتفاقية. |
4. To request the Secretary-General to submit periodic reports on the activity and work of the Interim Arab Parliament to the Council of the League at summit level. | UN | الطلب من الأمين العام تقديم تقارير دورية عن نشاط وأعمال البرلمان إلى مجلس الجامعة على مستوى القمة. |
An advisory board for language affairs had also been established and received periodic reports on the situation of national and minority languages. | UN | كما أنشئ مجلس استشاري لشؤون اللغات وتلقى تقارير دورية عن وضع اللغتين الوطنيتين ولغات الأقليات. |
The General Assembly and the governing bodies of most of the specialized agencies receive periodic reports on the composition of staff in their organizations. | UN | فتتلقى الجمعية العامة ومجالس إدارة معظم الوكالات المتخصصة تقارير دورية عن تركيبة الموظفين في منظماتها. |
The unit will produce regular reports on each of the four economies as well as regional overviews. | UN | وستنتج الوحدة تقارير دورية عن كل من الاقتصادات اﻷربعة وتقارير عامة عن المنطقة. |
The Security Council may wish to request the parties to continue to report regularly on progress in their talks. | UN | وقد يود مجلس الأمن أن يطلب إلى الطرفين مواصلة تقديم تقارير دورية عن التقدم المحرز في محادثاتهما. |
drafting of periodical reports on General Inspector of Financial Information activities. | UN | :: صياغة تقارير دورية عن أنشطة المفتش العام للمعلومات المالية. |
Further, they shall periodically report on and take other measures fully to implement the Norms and to provide at least for the prompt implementation of the protections set forth in the Norms. | UN | كما تقدم تقارير دورية عن هذه القواعد وتتخذ تدابير أخرى لتنفيذها تنفيذاً كاملاً ولإتاحة التنفيذ الفوري على الأقل لأوجه الحماية المحددة في هذه القواعد. |
Accordingly, the Secretary-General should report periodically on the specific costs and posts against which savings were achieved, so that the General Assembly could make informed decisions about the use of the resources so released. | UN | ومن ثم، ينبغي للأمين العام أن يقدم تقارير دورية عن تكاليف ووظائف محددة جرى في مقابلها تحقيق وفورات، بحيث تتمكن الجمعية العامة من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن استخدام الموارد المخصصة لذلك. |
1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1244 (1999), by which the Council decided to establish the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK) and requested that I report at regular intervals on the implementation of its mandate. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1244 (1999)، الذي قرر المجلس بموجبه إنشاء بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو، وطلب فيه إلي تقديم تقارير دورية عن تنفيذ ولايتها. |
· periodic reporting on progress in the advancement of gender mainstreaming | UN | تقديم تقارير دورية عن التقدم المحرز في النهوض بتعميم مراعاة المنظور الجنساني. |
In a one-day reflection workshop in October, a target was set in which the journalists committed to regular reporting on violence against women. | UN | وفي حلقة عمل متعمقة نظمت ليوم واحد في شهر تشرين الأول/أكتوبر، حدد هدف التزم بموجبه الصحفيون بتقديم تقارير دورية عن العنف المرتكب ضد المرأة. |