"تقارير سنوية وطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • national annual reports
        
    Of the States that have submitted national annual reports since becoming party, all of them have national legislation on this issue. UN وضعت تشريعات فيها المجال في جميع الدول الأطراف التي قدمت تقارير سنوية وطنية منذ أن أصبحت أطرافاً في الاتفاقية.
    Of the 98 High Contracting Parties, as many as 41 national annual reports were received by the Secretariat during the meeting of the Group of Experts. UN ومن أصل 98 طرفاً متعاقداً سامياً، تلقت الأمانة في أثناء اجتماع فريق الخبراء تقارير سنوية وطنية من 41 طرفاً.
    The Coordinator supported the call by the Coordinator on National Reporting for all High Contracting Parties to submit national annual reports. UN وأيّد المنسق دعوة المنسق المعني بالإبلاغ الوطني للأطراف المتعاقدة السامية من أجل تقديم تقارير سنوية وطنية.
    They also focused on the importance of submitting national annual reports. UN وركزوا أيضاً على أهمية تقديم تقارير سنوية وطنية.
    They also focused on the importance of submitting national annual reports, as it provides useful information on how the High Contracting Parties implement the Protocol. UN وركزوا أيضاً على أهمية تقديم تقارير سنوية وطنية لأنها تقدم معلومات مفيدة عن الطريقة التي تنفذ بها الأطراف المتعاقدة السامية البروتوكول.
    Since 2006, as many as 34 States have submitted national annual reports every year, representing 35% of the total of High Contracting Parties to Amended Protocol II. UN ومنذ 2006، قدم ما لا يقل عن 34 دولةً تقارير سنوية وطنية كل عام مما يشكل 35 في المائة من مجموع عدد الأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الثاني.
    17. The Coordinator has undertaken efforts to approach many of those States that have not submitted national annual reports since the 2006 Third Review Conference to further understand the difficulties and the reasons behind this delay. UN 17- وبذل المنسق جهوداً من أجل الاتصال بالعديد من الدول التي لم تقدم تقارير سنوية وطنية منذ المؤتمر الاستعراضي الثالث لعام 2006 سعياً منه إلى فهم الصعوبات والأسباب الكامنة وراء هذا التأخر.
    Ms. SANCAR (Turkey) said that Turkey should be added to the list of States that had submitted national annual reports. UN 18- السيدة سانكار (تركيا) قالت إنه ينبغي إضافة تركيا إلى قائمة الدول التي قدمت تقارير سنوية وطنية.
    However, it was indicated that despite its usefulness, the reporting system could be envisaged as lacking effectiveness due to the fact that the list of countries which submit national annual reports comprises only half the total number of States Parties to the Protocol, and that the information provided were sometimes found to be incomplete. UN من ناحية أخرى، أُشير إلى أنه بالرغم من جدوى نظام تقديم التقارير إلا أن هذا النظام يمكن اعتباره مفتقراً للفعالية بالنظر لحقيقة أن قائمة البلدان التي تقدم تقارير سنوية وطنية تقتصر على نصف العدد الجملي من الدول الأطراف في البروتوكول وأنه تبين وأن المعلومات المقدمة كانت في بعض الأحيان ناقصة.
    (d) The Group of Experts shall analyze the implementation by the States parties of their obligation to submit national annual reports and shall study their content, focusing on the information submitted in Form D: " Legislation related to the Protocol " . UN (د) ويحلل فريق الخبراء تنفيذ الدول الأطراف لالتزامها بتقديم تقارير سنوية وطنية ويبحث مضمونها بحيث يركز على المعلومات المقدمة في الاستمارة دال " التشريعات المتعلقة بالبروتوكول " .
    (d) The Group of Experts shall analyze the implementation by the States parties of their obligation to submit national annual reports and shall study their content, focusing on the information submitted in Form B, " Mine clearance and rehabilitation programmes. " UN (د) يحلل فريق الخبراء تنفيذ الدول الأطراف التزامها بتقديم تقارير سنوية وطنية ويبحث مضمونها بحيث يركز على المعلومات المقدمة في الاستمارة باء " برامج إزالة الألغام وإعادة التأهيل " .
    (d) The Group of Experts shall analyze the implementation by the States parties of their obligation to submit national annual reports and shall study their content, focusing on the information submitted in Form B, " Mine clearance and rehabilitation programmes. " UN (د) يحلل فريق الخبراء تنفيذ الدول الأطراف التزامها بتقديم تقارير سنوية وطنية ويبحث مضمونها بحيث يركز على المعلومات المقدمة في الاستمارة باء " برامج إزالة الألغام وإعادة التأهيل " .
    (e) The Group of Experts shall analyze the implementation by the High Contracting Parties of their obligation to submit national annual reports and shall study their content, focusing on the information submitted in Form C: " Technical requirements and relevant information. " UN (ﻫ) يحلل فريق الخبراء تنفيذ الدول الأطراف لالتزامها بتقديم تقارير سنوية وطنية ويبحث مضمونها بحيث يركز على المعلومات المقدمة في الاستمارة جيم " المتطلبات التقنية والمعلومات المناسبة " .
    (d) The Group of Experts shall analyse the implementation by the High Contracting Parties of their obligation to submit national annual reports and shall study their content, focusing each year on the information submitted under one of the reporting forms, beginning with Form A, " Dissemination of information on the Protocol to armed forces and to the civilian population " . UN (د) يحلل فريق الخبراء تنفيذ الدول الأطراف التزامها بتقديم تقارير سنوية وطنية ويبحث مضمونها بحيث يركز في كل سنة على المعلومات المقدمة في إطار إحدى صيغ الإخطار، على أن يبدأ بالصيغة ألف - " نشر المعلومات المتعلقة بهذا البروتوكول في أوساط القوات المسلحة والسكان المدنيين " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus