"تقارير عن الخطوات" - Traduction Arabe en Anglais

    • on the steps
        
    • report on steps
        
    • reports on steps
        
    • reported on steps
        
    In paragraphs 21 and 22 of the same resolution, the Assembly called for reports to be made on the steps taken to implement Agenda 21. UN وفي الفقرتين ٢١ و ٢٢ من نفس القرار، دعت الجمعية العامة الى إعداد تقارير عن الخطوات المتخذة لتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    At the following meeting, those Governments report on the steps taken, and the Commission regularly monitors such implementation. UN وفي الاجتماع التالي تقدم هذه الحكومات تقارير عن الخطوات المتخذة، وتقوم اللجنة برصد هذا التنفيذ بصورة منتظمة.
    Those Governments report on the steps taken at the following meeting, and the Commission regularly monitors such implementation. UN وتقدم تلك الحكومات في الاجتماع التالي تقارير عن الخطوات المتخذة، وتقوم اللجنة برصد هذا التنفيذ بصورة منتظمة.
    9. The Conference reaffirms that all States parties to the Treaty, particularly the nuclear-weapon States and the States in the region, should continue to report on steps taken to implement the 1995 Resolution, through the United Nations Secretariat, to the President of the 2015 Review Conference, as well as to the Chairperson of the Preparatory Committee meetings to be held in advance of that Conference. UN 9 - ويؤكد المؤتمر من جديد ضرورة مواصلة جميع الدول الأطراف في المعاهدة، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول في المنطقة، تقديم تقارير عن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرار عام 1995، من خلال الأمانة العامة للأمم المتحدة، إلى رئيس مؤتمر الاستعراض لعام 2015، وكذلك إلى رئيس اجتماعات اللجنة التحضيرية التي ستعقد قبل انعقاد ذلك المؤتمر.
    132. Pursuant to resolution 2023 (2011), Member States have been asked to provide reports on steps taken to implement the provisions of the resolution. UN 132 - وعملا بالقرار 2023 (2011)، طلب إلى الدول الأعضاء تقديم تقارير عن الخطوات التي تتخذها لتنفيذ أحكام القرار.
    313. Some countries reported on steps taken to collect, make available and use employment data and indicators disaggregated by sex. UN 313 - وقدم بعض البلدان تقارير عن الخطوات المتخذة لجمع بيانات ومؤشرات مفصلة حسب نوع الجنس عن العمالة وإتاحة تلك البيانات والمؤشرات واستخدامها.
    25. Calls upon all Member States to report to the Committee within one hundred and twenty days of the adoption of the present resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 9, 10, 15 and 17 above; UN 25 - يهيب بجميع الدول الأعضاء أن تقدم إلى اللجنة في غضون مائة وعشرين يوما من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 أعلاه على نحو فعال؛
    Calls upon all Member States to report to the Committee within 120 days of the adoption of this resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 9, 10, 15 and 17. UN يدعو المجلس جميع الدول الأعضاء إلى أن تقدم إلى اللجنة في غضون 120 يوماً من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها بغية تنفيذ الفقرات 9 و 10 و 15 و 17 تنفيذًا فعّالاً.
    States were urged to strengthen their laws and procedures to prevent and punish violations of the measures and were requested to report on the steps taken to implement them. UN وحُثت الدول على تعزيز قوانينها وإجراءاتها لمنع انتهاك التدابير ومعاقبة منتهكيها، وطُلب إليها تقديم تقارير عن الخطوات التي تتخذها لتنفيذها.
    8. Calls upon all States to report to the Committee within 60 days of the adoption of this resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 2, 4, 5, 6 and 7 above; UN 8 - يدعو جميع الدول أن تقدم إلى اللجنة في غضون 60 يوما من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ الفقرات 2 و 4 و 5 و 6 و 7 أعلاه تنفيذا فعالا؛
    8. Calls upon all States to report to the Committee within 60 days of the adoption of this resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively paragraphs 2, 4, 5, 6 and 7 above; UN 8 - يدعو جميع الدول أن تقدم إلى اللجنة في غضون 60 يوما من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ الفقرات 2 و 4 و 5 و 6 و 7 أعلاه تنفيذا فعالا؛
    13. Requests States to report to the Secretary-General within 30 days of the date of adoption of this resolution on the steps they have taken to give effect to the provisions set out in paragraphs 5 and 6 above; UN ١٣ - يطلب إلى الدول أن تقدم إلى اﻷمين العام، في غضون ٣٠ يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقارير عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ اﻷحكام المبينة في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه؛
    13. Requests States to report to the Secretary-General within 30 days of the date of adoption of this resolution on the steps they have taken to give effect to the provisions set out in paragraphs 5 and 6 above; UN ١٣ - يطلب إلى الدول أن تقدم إلى اﻷمين العام، في غضون ٣٠ يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقارير عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ اﻷحكام المبينة في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه؛
    In this connection, the Commission, in its resolution 1994/20, invited the Committee to report on the steps taken for the drafting of an optional protocol. UN وفي هذا الصدد، دعت لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ٤٩٩١/٠٢، لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية إلى تقديم تقارير عن الخطوات المتخذة لصياغة بروتوكول اختياري.
    13. Requests States to report to the Secretary-General within 30 days of the date of adoption of this resolution on the steps they have taken to give effect to the provisions set out in paragraphs 5 and 6 above; UN ١٣ - يطلب إلى الدول أن تقدم إلى اﻷمين العام، في غضون ٣٠ يوما من تاريخ اتخاذ هذا القرار، تقارير عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ اﻷحكام المبينة في الفقرتين ٥ و ٦ أعلاه؛
    The resolution requires all States to cooperate in a wide range of areas, from suppressing the financing of terrorism to providing early warning, as well as cooperating in criminal investigations and exchanging information on possible terrorist acts, and to report on the steps they have taken to implement the resolution. UN ويطلب القرار من جميع الدول أن تتعاون فيما بينها، في طائفة واسعة من المجالات، بدءا من قمع تمويل الإرهاب وانتهاء بتقديم إنذار مبكر، والتعاون في التحقيقات الجنائية، وتبادل المعلومات عن الأعمال الإرهابية المحتملة، وتقديم تقارير عن الخطوات التي اتخذتها تنفيذا لهذا القرار.
    14. Decides that all States shall report to the Committee established by the Council within 90 days of the adoption of this resolution on the steps they have taken with a view to implementing effectively the measures imposed in paragraphs 4, 5 and 7 above; UN 14 - يقرر أن تقدم جميع الدول إلى اللجنة في غضون 90 يوما من اتخاذ هذا القرار تقارير عن الخطوات التي اتخذتها لتنفيذ التدابير المفروضة في الفقرات 4 و 5 و 7 أعلاه تنفيذا فعالا؛
    9. The Conference reaffirms that all States parties to the Treaty, particularly the nuclear-weapon States and the States in the region, should continue to report on steps taken to implement the 1995 Resolution, through the United Nations Secretariat, to the President of the 2015 Review Conference, as well as to the Chairperson of the Preparatory Committee meetings to be held in advance of that Conference. UN 9 - ويؤكد المؤتمر من جديد ضرورة مواصلة جميع الدول الأطراف في المعاهدة، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول في المنطقة، تقديم تقارير عن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرار عام 1995، من خلال الأمانة العامة للأمم المتحدة، إلى رئيس مؤتمر الاستعراض لعام 2015، وكذلك إلى رئيس اجتماعات اللجنة التحضيرية التي ستعقد قبل انعقاد ذلك المؤتمر.
    25. The 2010 action plan also reaffirmed that all States parties to the Treaty, particularly the nuclear-weapon States and the States in the region, should continue to report on steps taken to implement the 1995 resolution, through the United Nations Secretariat, to the President of the 2015 Review Conference, as well as to the Chairperson of the Preparatory Committee meetings to be held in advance of that Conference. UN 25 - وأكدت خطة العمل لعام 2010 أيضاً من جديد ضرورة مواصلة جميع الدول الأطراف في المعاهدة، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية ودول منطقة، تقديم تقارير عن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرار عام 1995، من خلال الأمانة العامة للأمم المتحدة، إلى رئيس مؤتمر الاستعراض لعام 2015، وكذلك إلى رئيس اجتماعات اللجنة التحضيرية التي ستعقد قبل انعقاد ذلك المؤتمر.
    9. The Conference reaffirms that all States parties to the Treaty, particularly the nuclear-weapon States and the States in the region, should continue to report on steps taken to implement the 1995 Resolution, through the United Nations Secretariat, to the President of the 2015 Review Conference, as well as to the Chairperson of the Preparatory Committee meetings to be held in advance of that Conference. UN 9 - ويؤكد المؤتمر من جديد ضرورة مواصلة جميع الدول الأطراف في المعاهدة، لا سيما الدول الحائزة للأسلحة النووية والدول في المنطقة، تقديم تقارير عن الخطوات المتخذة لتنفيذ قرار عام 1995، من خلال الأمانة العامة للأمم المتحدة، إلى رئيس مؤتمر الاستعراض لعام 2015، وكذلك إلى رئيس اجتماعات اللجنة التحضيرية التي ستعقد قبل انعقاد ذلك المؤتمر.
    At its second session, the AGBM heard reports on steps being taken to implement Article 4.1 and considered, in particular, ways and means to advance the preparation of communications from non-Annex I Parties. UN ٤٢- استمع الفريق المخصص للولاية المعتمدة في برلين في دورته الثانية الى تقارير عن الخطوات التي يجري اتخاذها لتنفيذ المادة ٤-١ ونظر، على الخصوص، في سبل ووسائل التقدم في إعداد البلاغات من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول.
    58. In following up on the agreed conclusions on " Enhanced participation of women in development: an enabling environment for achieving gender equality and the advancement of women, taking into account, inter alia, the fields of education, health and work " , several United Nations entities reported on steps taken to create an enabling environment through the development of policies and action plans. UN 58 - وعلى صعيد متابعة الاستنتاجات المتفق عليها بشأن " تعزيز مشاركة المرأة في التنمية: تهيئة بيئة مواتية لتحقيق المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، تأخذ في الاعتبار عدة ميادين منها التعليم والصحة والعمل " ، قدمت عدة كيانات تابعة للأمم المتحدة تقارير عن الخطوات التي اتُّخذت في سبيل تهيئة بيئة مواتية عن طريق وضع سياسات وخطط عمل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus