"تقارير عن حالة حقوق الإنسان" - Traduction Arabe en Anglais

    • reports on the human rights situation
        
    • reported on the situation of human rights
        
    • report on the human rights situation
        
    • reports about the human rights situation
        
    138. Other organizations for the defence of human rights may also prepare reports on the human rights situation in Burundi. UN 138- وثمة منظمات أخرى للدفاع عن حقوق الإنسان يمكنها أيضاً وضع تقارير عن حالة حقوق الإنسان في البلد.
    160. It publishes annual reports on the human rights situation in Kazakhstan as well as recommendations and proposals for Government bodies. UN 160- وتصدر اللجنة سنوياً تقارير عن حالة حقوق الإنسان في كازاخستان والتوصيات والمقترحات الموجهة إلى الهيئات الحكومية.
    Regular reports on the human rights situation in the areas of Mission deployment would be issued, with specific recommendations for corrective action by relevant actors. UN وسيجري إصدار تقارير عن حالة حقوق الإنسان في مناطق انتشار البعثة بصورة منتظمة، تتضمن توصيات محددة لكي تتخذ الأطراف الفاعلة المعنية إجراءات تصحيحية.
    Recalling previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Council on the protection of the human rights of migrants and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, particularly those held in detention centres, UN إذ يذكر بالقرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وبأعمال مختلفة الآليات الخاصة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين، لا سيما أولئك المودَعون منهم في مراكز الاحتجاز،
    Recalling previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Council on the protection of the human rights of migrants and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, particularly those held in detention centres, UN إذ يذكر بالقرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وبأعمال مختلفة الآليات الخاصة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين، لا سيما أولئك المودَعون منهم في مراكز الاحتجاز،
    Many international bodies had called on the Security Council to establish a mechanism to report on the human rights situation in the Territory, and France's opposition to that initiative was a clear example of double standards. UN وقد دعت هيئات دولية عديدة مجلس الأمن إلى إنشاء آليات لتقديم تقارير عن حالة حقوق الإنسان في المنطقة وكانت معارضة فرنسا لهذه المبادرة مثالاً واضحاً لازدواجية المعايير.
    :: Investigation and 3 reports on the human rights situation in Côte d'Ivoire by the Mouvement ivoirien des droits humains and the Association pour la défense des droits de l'homme UN :: قيام الحركة الإيفوارية لحقوق الإنسان ورابطة الدفاع عن حقوق الإنسان بإجراء تحقيقات وإصدار ثلاثة تقارير عن حالة حقوق الإنسان في كوت ديفوار
    The monitoring team will undertake weekly visits to places of detention, courts, centres for internally displaced persons and return areas in all districts, including Dili, and provide reports on the human rights situation therein; UN وسيضطلع فريق الرصد بزيارات أسبوعية إلى أماكن الاحتجاز والمحاكم والمراكز الخاصة بالمشردين داخليا ومناطق العودة في جميع المقاطعات بما في ذلك ديلي، وسيقدم تقارير عن حالة حقوق الإنسان فيها؛
    29. reports on the human rights situation in Darfur were prepared on a daily, weekly and monthly basis for the Secretary-General, the Security Council and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). UN 29 - وأعدت تقارير عن حالة حقوق الإنسان في دارفور على أساس يومي وأسبوعي وشهري للأمين العام ومجلس الأمن ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    :: reports on the human rights situation in Burundi -- June, July, August, September, October and November 2008 -- Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) UN :: تقارير عن حالة حقوق الإنسان والعدالة في بوروندي، حزيران/يونيه، وتموز/يوليه، وآب/أغسطس، وأيلول/سبتمبر، وتشرين الأول/أكتوبر، وتشرين الثاني/نوفمبر 2008 - مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان
    Civil society organizations issue reports on the human rights situation in Liberia to the general public and to national and international organizations (2006/07: N/A; 2007/08: N/A; 2008/09: 4) UN تصدر منظمات المجتمع المدني تقارير عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا إلى الجمهور عامة والمنظمات الوطنية والدولية (2006/2007: لا ينطبق؛ 2007/2008: لا ينطبق؛ 2008/2009: 4)
    At Kisangani, members of Groupe Lotus have received threats from the RCD, which has accused them of submitting reports on the human rights situation to the director of HRFOC during his mission to that city. UN وفي كيسانغاني، تلقى أعضاء مجموعة " لوتس " تهديدات من التجمع الكونغولي من أجل الديمقراطية الذي اتهمهم بتقديم تقارير عن حالة حقوق الإنسان إلى مدير المكتب الميداني لمفوضية حقوق الإنسان خلال زيارته لتلك المدينة.
    3.1.4 Civil society organizations issue reports on the human rights situation in Liberia to the general public and to national and international organizations (2006/07: N/A; 2007/08: N/A; 2008/09: 4) UN 3-1-4 تضطلع منظمات المجتمع المدني بتقديم تقارير عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا إلى الجمهور عامة والمنظمات الوطنية والدولية (2006/2007: غير متاح؛ 2007/2008: غير متاح؛ 2008/2009: 4)
    3.1.7 Civil society organizations monitor the human rights situation across Liberia and issue reports to the general public with recommendations (2010/11: 4 civil society organization reports on the human rights situation issued) UN 3-1-7 قيام منظمات المجتمع المدني برصد حالة حقوق الإنسان في ليبريا وإصدار تقارير مقدمة إلى عامة الناس ومشفوعة بتوصيات (2010/2011: إصدار منظمات المجتمع المدني لأربعة تقارير عن حالة حقوق الإنسان)
    Civil society organizations monitor the human rights situation across Liberia and issue reports to the general public with recommendations (2010/11: 4 civil society organization reports on the human rights situation issued) UN قيام منظمات المجتمع المدني برصد حالة حقوق الإنسان في جميع أنحاء ليبريا وإصدار تقارير مقدمة إلى عامة الناس ومشفوعة بتوصيات (2010/2011: إصدار منظمات المجتمع المدني 4 تقارير عن حالة حقوق الإنسان)
    Investigation of human rights violations and issuance of reports on the human rights situation in the country by national and international human rights organizations operating in Côte d'Ivoire (2011/12: 12 reports; 2012/13: 10 reports; 2013/14: 25 reports) UN قيام منظمات حقوق الإنسان الوطنية والدولية العاملة في كوت ديفوار بالتحقيق في انتهاكات حقوق الإنسان وإصدار تقارير عن حالة حقوق الإنسان في البلد (2011/2012: 12 تقريرا؛ 2012/2013: 10 تقارير؛ 2013/2014: 25 تقريرا)
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات التي سبق أن صدرت عن الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants, and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ولمجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    Recalling also previous resolutions of the General Assembly, the Commission on Human Rights and the Human Rights Council on the protection of the human rights of migrants, and the work of various special mechanisms of the Council that have reported on the situation of human rights and fundamental freedoms of migrants, UN وإذ يشير أيضاً إلى القرارات السابقة للجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ولمجلس حقوق الإنسان بشأن حماية حقوق الإنسان للمهاجرين، وإلى أعمال مختلف الآليات الخاصة التابعة للمجلس التي قدمت تقارير عن حالة حقوق الإنسان والحريات الأساسية للمهاجرين،
    The LLP noted with concern the approach of the Government of Tonga to discredit and publicly condemn studies and reports conducted by national and international NGO's and other groups that report on the human rights situation in Tonga. UN 17- لاحظت المنظمة بقلق النهج الذي تتبعه حكومة تونغا إزاء الطعن في الدراسات والتقارير التي تجريها المنظمات غير الحكومية الوطنية الدولية والجماعات الأخرى وإدانتها علناً وكذلك ما تقدمه من تقارير عن حالة حقوق الإنسان في تونغا.
    Finally, the author submitted reports about the human rights situation in Bangladesh and the risk of persecution faced by lesbian, gay, bisexual and transgender persons (LGBTs). UN وأخيراً، قدَّمت صاحبة البلاغ تقارير عن حالة حقوق الإنسان في بنغلاديش وعن خطر الاضطهاد الذي تواجهه المثليات والمثليون ومزدوجو الميل الجنسي ومغايرو الهوية الجنسية().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus