"تقارير في إطار" - Traduction Arabe en Anglais

    • reports under
        
    • reporting under
        
    However, no reports under that item had been provided to the Sixth Committee at the current session. UN إلا أنه لم تُقدَّم أية تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية.
    However, no reports under that item had been allocated to the Sixth Committee at the current session. UN إلا أنه لم تحل أي تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية.
    However, no reports under that item had been provided to the Sixth Committee at the current session. UN إلا أنه لم تقدم أي تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية.
    However, no reports under that item had been provided to the Sixth Committee at the current session. UN إلا أنه لم تقدم أي تقارير في إطار هذا البند إلى اللجنة السادسة في الدورة الحالية.
    Together they constitute the harmonized guidelines on reporting under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN فهذه المبادئ تشكّل معاً المبادئ التوجيهية المنسّقة المتعلقة بتقديم تقارير في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    Although most States have submitted reports under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, they are often very late. UN وعلى الرغم من أن معظم الدول قدّمت تقارير في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، فإنها غالبا ما كانت متأخرة.
    Estimate 2012: 3 reports under the International Covenant on Civil and Political Rights, the Convention against Torture, and the African Charter on Human and People's Rights UN تقديرات عام 2012: 3 تقارير في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية مناهضة التعذيب والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب
    The Director of the Division for the Advancement of Women, the Deputy Executive Director of the United Nations Development Fund for Women and the Director of the Office of the High Commissioner for Human Rights introduced reports under the item. UN وقامت مديرة شعبة النهوض بالمرأة ونائبة المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة بتقديم تقارير في إطار هذا البند.
    b. Parliamentary documentation. Up to six reports under the agenda item entitled “Environment and sustainable development” on themes to be determined by the Assembly; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - ما يصل إلى ستة تقارير في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " البيئة والتنمية المستدامة " ، بشأن مواضيع تحددها الجمعية العامة؛
    b. Parliamentary documentation. Up to six reports under the agenda item entitled “Environment and sustainable development” on themes to be determined by the Assembly; UN ب - وثائق الهيئات التداولية - ما يصل إلى ستة تقارير في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " البيئة والتنمية المستدامة " ، بشأن مواضيع تحددها الجمعية العامة؛
    Fifty-three States parties submitted a total of 106 reports under article 18 of the Convention, and the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, with the subprogramme as secretariat, considered a total of 74 reports of States parties submitted by 42 States. UN وقدمت 53 دولة من الدول الأطراف ما مجموعه 106 تقارير في إطار المادة 18 من الاتفاقية، ونظرت اللجنة المعنية بالقضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي يضطلع البرنامج الفرعي بمهمة أمانتها، فيما مجموعه 74 من تقارير الدول الأطراف قدمتها 42 دولة.
    42. In 2011, the Committee on the Rights of the Child examined 20 reports during its three sessions under the Convention on the Rights of the Child and 8 reports under its two Optional Protocols. UN 42- في عام 2011، درست لجنة حقوق الطفل 20 تقريراً خلال دوراتها الثلاث في إطار اتفاقية حقوق الطفل وثمانية تقارير في إطار بروتوكوليها الاختياريين.
    20. Regarding children and youths, Switzerland noted that it had signed, in 2010, the Council of Europe Convention on the Protection of Children against Sexual Exploitation and Abuse and submitted reports under the optional protocols to the Convention on the Rights of the Child (CRC). UN 20- أما فيما يخص الأطفال والشباب، أشارت سويسرا إلى أنها وقعت، في عام 2010، على اتفاقية مجلس أوروبا بشأن حماية الأطفال من الاستغلال والإيذاء الجنسيين، وقدمت تقارير في إطار البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل.
    b. Parliamentary documentation: report of the Meeting of the Conference of the Parties to the Convention (1); report on implementation of the Convention (1); reports under the Convention (10); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقرير اجتماع مؤتمر الأطراف في الاتفاقية (1)؛ تقرير عن تنفيذ الاتفاقية (1)؛ تقارير في إطار الاتفاقية (10)؛
    As of August 2008, China had submitted 6 periodic reports under CERD covering 13 reporting periods, 4 reports under CEDAW covering 6 reporting periods, 4 reports under CAT covering 5 reporting periods, 2 reports under CRC and its initial report under ICESCR. UN وفي آب/أغسطس 2008، كانت الصين قد قدمت 6 تقارير دورية في إطار الاتفاقية الدولية للقضاء على التمييز العنصري تشمل 13 فترة تبليغ، و4 تقارير في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة تشمل 6 فترات تبليغ، و4 تقارير في إطار اتفاقية مناهضة التعذيب تشمل 5 فترات تبليغ، وتقريرين في إطار اتفاقية حقوق الطفل، وتقريرها الأولي في إطار العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    1. Mr. Šimonović (Assistant Secretary-General for Human Rights), introducing several reports under agenda item 68 (a) said that, during the period covered by the annual report of the Human Rights Committee (A/64/40 (vols. I and II)), Pakistan and the Lao People's Democratic Republic had ratified the International Covenant on Civil and Political Rights and that Brazil had become a party to the First and Second Optional Protocols. UN 1 - السيد سيمونوفيتش (الأمين العام المساعد لشؤون حقوق الإنسان): عرض عدة تقارير في إطار البند 68 (أ) من جدول الأعمال، وقال إنه أثناء الفترة المشمولة بالتقرير السنوي للجنة المعنية بحقوق الإنسان A/64/40) (المجلدان الأول والثاني))، صدقت باكستان وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وأصبحت البرازيل طرفا في البروتوكولين الاختياريين الأول والثاني.
    1. Mr. Šimonović (Assistant Secretary-General for Human Rights), introducing several reports under the agenda item, said that the report of the Secretary-General on measures to improve further the effectiveness, harmonization and reform of the treaty body system (A/66/344) provided information on the workloads of treaty bodies, the current use of available resources and an update on the treaty-body strengthening process. UN 1 - السيد سيمونوفيتش (الأمين العام المساعد لحقوق الإنسان): عرض عدة تقارير في إطار هذا البند من بنود جدول الأعمال، وقال إن تقرير الأمين العام عن التدابير الرامية إلى زيادة تحسين فعالية نظام هيئات المعاهدات وتنسيقه وإصلاحه (A/66/344) يقدم معلومات عن أعباء العمل التي تواجهها هيئات المعاهدات، والاستخدام الحالي للموارد المتاحة، كما يعرض أحدث ما استجد من تطورات بشأن عملية تعزيز هيئات المعاهدات.
    (a) An allocation of the number of weeks that each treaty body requires to review the reports of States parties it can expect annually, using the average number of reports received per committee during the period from 2009 to 2012, on the basis of an assumed attainable rate of review of at least 2.5 reports per week and where relevant at least 5 reports under the Optional Protocols to the human rights treaties per week; UN (أ) تخصيص عدد الأسابيع اللازمة لكل هيئة من هيئات المعاهدات لاستعراض تقارير الدول الأطراف التي يمكن للهيئة أن تتوقع ورودها سنويا، وذلك باستخدام متوسط عدد التقارير الواردة حسب اللجان خلال الفترة من 2009 إلى 2012()، على أساس معدل استعراض مفترض ممكن تحقيقه لا يقل عن 2.5 تقارير في الأسبوع، وحسب الاقتضاء ما لا يقل عن 5 تقارير في إطار البروتوكولات الاختيارية لمعاهدات حقوق الإنسان؛
    Together they constitute the harmonized guidelines on reporting under the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN فهذه المبادئ تشكّل معا المبادئ التوجيهية المنسّقة المتعلقة بتقديم تقارير في إطار اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus