"تقارير لمراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • audit reports
        
    They are also required to submit audit reports to UNDP. UN كما يتعين عليها أن تقدم للبرنامج تقارير لمراجعة الحسابات.
    (number or yes/no) 10 audit reports by OIOS Headquarters auditors UN 10 تقارير لمراجعة الحسابات مقدمة من الحسابات في مكتب خدمات الرقابة الداخلية في المقر
    During 2000, five audit reports were issued: three on technical cooperation projects, and two on finance and management. UN وخلال عام 2000، أصدرت خمسة تقارير لمراجعة الحسابات: ثلاثة منها تتعلق بمشاريع للتعاون التقني واثنان بالتمويل والادارة.
    A total of 24 audit reports were issued to UNHCR senior management. UN وتم إصدار تقارير لمراجعة الحسابات يبلغ مجموعها 24 تقريرا لفائدة كبار مديري المفوضية.
    :: 8 audit reports by United Nations Headquarters auditors UN :: ثمانية تقارير لمراجعة الحسابات يعدّها مراجعو الحسابات في مقر الأمم المتحدة
    Such financial statements and any audit reports will be presented to the Plenary. UN وتعرض هذه الكشوف المالية وأي تقارير لمراجعة الحسابات على الاجتماع العام.
    In four audit reports, recommendations were made to improve the quality of the financial and operational information provided. UN 38 - قُدمت توصيات في أربعة تقارير لمراجعة الحسابات لتحسين نوعية المعلومات المالية والتشغيلية المقدمة.
    Based on previously issued audit reports commissioned by the European Union, the Task Force had anticipated that the inquiry could be completed relatively quickly; however, subsequent events proved this to be unrealistic. UN وبناء على تقارير لمراجعة الحسابات صدرت في السابق بتكليف من الاتحاد الأوروبي، قدرت الفرقة أن التحقيق سوف ينتهي في فترة قريبة نسبيا، غير أن الأحداث اللاحقة أثبتت أن تقديرها بعيد عن الواقعية.
    Of operations on which audit reports were issued in 2002, some 62 per cent were rated as meeting average standards, 16 per cent were above average, some well above, and 22 per cent were below average. UN ومن بين العمليات التي صدرت بشأنها تقارير لمراجعة الحسابات في عام 2002، قدّمت نسبة 62 في المائة تقريباً على أنها تفي بالمعايير المتوسطة، و16 في المائة منها فوق المتوسط، بعض منها فوق المتوسط بكثير، وكان 22 في المائة منها دون المتوسط.
    Of operations on which audit reports were issued in 2002, some 62 per cent were rated as meeting average standards, 16 per cent were above average, some well above, and 22 per cent were below average. UN ومن بين العمليات التي صدرت بشأنها تقارير لمراجعة الحسابات في عام 2002، قدّمت نسبة 62 في المائة تقريباً على أنها تفي بالمعايير المتوسطة، و16 في المائة منها فوق المتوسط، بعض منها فوق المتوسط بكثير، وكان 22 في المائة منها دون المتوسط.
    (a) Continued efforts to obtain audit reports in respect of the biennium 1998-1999. UN (أ) مواصلة الجهود المبذولة لاستصدار تقارير لمراجعة الحسابات المتعلقة بفترة السنتين 1998-1999.
    As of 3 August 2009, UNHCR had received audit reports covering 83 per cent of the instalments paid to IPs, excluding projects with an extended liquidation date. UN وحتى 3 آب/أغسطس 2009، تلقت المفوضية تقارير لمراجعة الحسابات تغطي نسبة 83 في المائة من الأقساط المدفوعة للشركاء المنفذين، باستثناء المشاريع التي مُدِّدت فترة التصفية الخاصة بها.
    21. Six audit reports had no overall rating, since they were either special reviews or follow-up audits, which do not lead to an opinion concerning the overall operations of a country office. UN 21 - هناك ستة تقارير لمراجعة الحسابات ليس لها تقييم عام، حيث شكلت إما استعراضات خاصة أو مراجعات لأغراض المتابعة، وهو ما لا يُفضي إلى إبداء رأي بشأن عمليات المكتب القطري عموما.
    233. A total of seven audit reports relating to UNDP headquarters were issued by the Office of Audit and Performance Review during the biennium 2002-2003. UN 233 - أصدر مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء ما يبلغ مجموعه سبعة تقارير لمراجعة الحسابات تتعلق بمقر البرنامج الإنمائي أثناء فترة السنتين 2002-2003.
    During 2009 four audit reports were issued (Angola, Democratic Republic of the Congo, Sudan North, and Sudan South). UN فخلال عام 2009، صدرت أربعة تقارير لمراجعة الحسابات (أنغولا، وجمهورية الكونغو الديمقراطية، وشمال السودان، وجنوب السودان).
    In 2012, OAI issued seven audit reports pertaining to headquarters business units and other corporate matters. UN 25 - في عام 2012، أصدر مكتب مراجعة الحسابات سبعة تقارير لمراجعة الحسابات تتعلق بوحدات الأعمال بالمقر وبمسائل أخرى للشركات.
    Significant internal audit results Headquarters audits In 2011, OAI issued 10 audit reports pertaining to Headquarters business units and other corporate matters. UN 30 - في عام 2011، أصدر مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات 10 تقارير لمراجعة الحسابات تتعلق بوحدات الأعمال بالمقر وبمسائل أخرى للشركات.
    Significant internal audit results Headquarters audits In 2011, OAI issued 10 audit reports pertaining to Headquarters business units and other corporate matters. UN 30 - في عام 2011، أصدر مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات 10 تقارير لمراجعة الحسابات تتعلق بوحدات الأعمال بالمقر وبمسائل أخرى للشركات.
    23. Regarding the $520 million of national execution expenditure for which UNDP had not received any audit reports in 1996-1997, the Board assessed the extent to which UNDP had subsequently received these outstanding audit reports. UN 23 - وفيما يتعلق بإنفاق 520 مليون دولار على التنفيذ الوطني لم يتلق عنها البرنامج أي تقارير لمراجعة الحسابات في الفترة 1996-1997، قام المجلس بتقييم ما يمكن أن يكون البرنامج قد تلقاه فيما بعد من تقارير مراجعة الحسابات غير المقدمة.
    27. Since the Board's report on the 1996-19972 financial statements, UNFPA has only received audit reports for a further $7.6 million of 1996-1997 expenditure and, as a result, the Board has received no evidence to support the remaining $75.5 million of expenditure. UN 27 - ومنذ صدور تقرير المجلس بشأن البيانات المالية في 1996-1997، لم يتلق الصندوق سوى تقارير لمراجعة الحسابات عن نفقات أخرى قدرها 7.6 مليون دولار للفترة 1996-1997، ونتيجة لذلك، لم يتلق المجلس أي دليل لتأييد النفقات المتبقية البالغ قدرها 75.5 مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus