"تقارير مراجعة الحسابات الداخلية" - Traduction Arabe en Anglais

    • internal audit reports
        
    • internal audits reports
        
    Based on the definition of confidential information in chapter I, section A, internal audit reports are confidential. UN وبالاستناد إلى تعريف المعلومات السرية في الفصل الأول، الفرع ألف، فإن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية سرية.
    The disclosure of internal audit reports is undertaken on the understanding of mutual accountability between Member States regarding compliance with the procedures stated in paragraph 72. UN ويتم الكشف عن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية على أساس المساءلة المتبادلة بين الدول الأعضاء فيما يتعلق بالامتثال للإجراءات المنصوص عليها في الفقرة 72.
    Public disclosure of internal audit reports was essential since transparency would enhance the reputation and credibility of the Organization. UN ومن الأساسي الكشف العام عن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية لأن الشفافية ستعزز سمعة المنظمة ومصداقيتها.
    IAAC had also obtained the views of oversight bodies on the public disclosure of internal audit reports. UN واطلعت اللجنة على آراء هيئات الرقابة بشأن الكشف العام عن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية.
    Accordingly, IAAC endorsed the continued publication of internal audit reports. UN وبناء على ذلك، تؤيد اللجنة استمرار نشر تقارير مراجعة الحسابات الداخلية.
    All internal audit reports providing assurance to the Executive Director are available following the disclosure procedures included in section of this policy. UN وتتاح جميع تقارير مراجعة الحسابات الداخلية التي تقدم تأكيدات للمدير التنفيذي مع مراعاة إجراءات الإفصاح الواردة في الفرع سابعاً من هذه السياسة.
    The following procedures should be adhered to in connection with requests to view internal audit reports by Member States in the context of their oversight responsibility. UN وينبغي الالتزام بالإجراءات التالية فيما يتعلق بالطلبات المقدمة من الدول الأعضاء للاطلاع على تقارير مراجعة الحسابات الداخلية في سياق مسؤوليتها عن الرقابة.
    She further stated that UNDP may risk erosion of trust and of funding from its institutional donors if unable to grant them access to the internal audit reports. UN كما بيّنت أن البرنامج الإنمائي قد يتعرض لخطر تأكل الثقة والتمويل من جهاته المانحة المؤسسية إذا لم يتمكن من منحها إمكانية الوصول إلى تقارير مراجعة الحسابات الداخلية.
    That delegation stressed that, in any case, it would be unacceptable to grant non-State entities the same level of access to internal audit reports as was granted to Member States. UN وشدد ذلك الوفد على أنه من غير المقبول، على أي حال، أن تُمنَح الكيانات من غير الدول نفس مستوى إمكانية الوصول إلى تقارير مراجعة الحسابات الداخلية كما مُنِحَت الدول الأعضاء.
    The UNDP Administrator reiterated the gravity of the issue and explained the potential consequences of not responding to the emerging demand for greater information disclosure of the internal audit reports. UN وأعاد مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التأكيد على خطورة المسألة وأوضح النتائج الممكنة عن عدم الاستجابة للطلب الناشئ على المزيد من الكشف عن المعلومات الواردة في تقارير مراجعة الحسابات الداخلية.
    She further stated that UNDP may risk erosion of trust and of funding from its institutional donors if unable to grant them access to the internal audit reports. UN كما بيّنت أن البرنامج الإنمائي قد يتعرض لخطر تأكل الثقة والتمويل من جهاته المانحة المؤسسية إذا لم يتمكن من منحها إمكانية الوصول إلى تقارير مراجعة الحسابات الداخلية.
    That delegation stressed that, in any case, it would be unacceptable to grant non-State entities the same level of access to internal audit reports as was granted to Member States. UN وشدد ذلك الوفد على أنه من غير المقبول، على أي حال، أن تُمنَح الكيانات من غير الدول نفس مستوى إمكانية الوصول إلى تقارير مراجعة الحسابات الداخلية كما مُنِحَت الدول الأعضاء.
    The UNDP Administrator reiterated the gravity of the issue and explained the potential consequences of not responding to the emerging demand for greater information disclosure of the internal audit reports. UN وأعاد مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي التأكيد على خطورة المسألة وأوضح النتائج الممكنة عن عدم الاستجابة للطلب الناشئ على المزيد من الكشف عن المعلومات الواردة في تقارير مراجعة الحسابات الداخلية.
    Following the issuance of that report, the High-Level Committee on Management of the Chief Executives Board had begun discussions on the sharing of internal audit reports among United Nations entities and the underlying question of transparency. UN وفي أعقاب صدور هذا التقرير، بدأت اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالإدارة التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين مناقشات بشأن مسألة عرض تقارير مراجعة الحسابات الداخلية على كيانات الأمم المتحدة حيث أنها تتصل بمسألة الشفافية.
    The delegation also felt it would be helpful to have access to internal audit reports of the individual funds and programmes to increase transparency. UN كما رأى الوفد أن توفير إمكانية الاطلاع على تقارير مراجعة الحسابات الداخلية لفرادى الصناديق والبرامج يفيد في زيادة الشفافية.
    73. The procedures for disclosure of internal audit reports will be reviewed periodically. UN 73 - تُستعرض إجراءات الكشف عن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية بشكل دوري.
    Certain weaknesses in programme management were highlighted by a review of recent internal audit reports, including in the setting of annual objectives and the use of integrated monitoring and evaluation plans. UN 103 - وأبرزت بعض مواطن الضعف في الإدارة البرنامجية من خلال استعراض تقارير مراجعة الحسابات الداخلية الأخيرة، بما في ذلك وضع أهداف سنوية واستخدام خطط الرصد والتقييم المتكاملة.
    One of the areas of improvement to enhance conformance with professional standards was the lead time for issuance of internal audit reports. UN وكانت المهل الزمنية لإصدار تقارير مراجعة الحسابات الداخلية أحد المجالات المطلوب تحسينها لتعزيز التقيد بالمعايير المهنية.
    In addition, making internal audit reports available to Member States upon request was cited as a good practice, allowing Members to have additional insight into the operations and systemic weaknesses of UNICEF. UN وإضافة إلى ذلك، أشير إلى أن إتاحة تقارير مراجعة الحسابات الداخلية للدول الأعضاء بناء على طلبها، يمثل ممارسة جيدة، ما يتيح للأعضاء إلقاء نظرة معمقة على عمليات اليونيسيف ومواطن ضعفها المنهجية.
    Such requests should state explicitly the reason and purpose for the request and confirm adherence to the procedures for disclosure of internal audit reports, including confidentiality. UN (أ) ينبغي أن تبين الطلبات الخطية المقدمة للاطلاع على تقارير مراجعة الحسابات الداخلية سبب الطلب والغرض منه، وأن يؤكد فيها الالتزام بإجراءات الإفشاء.
    UNICEF was encouraged to participate in joint and interagency audits when relevant, and was commended for continuing to implement the policy of disclosure of internal audits reports. UN وشجع المتحدثون اليونيسيف على المشاركة في عمليات مراجعة الحسابات المشتركة بين الوكالات، حسب الاقتضاء، وأثنوا على مواصلة تنفيذها لسياسة الكشف عن تقارير مراجعة الحسابات الداخلية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus