"تقارير مرحلية إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • progress reports to
        
    • interim reports to
        
    • progress reports at
        
    progress reports to the Commission on peacebuilding efforts in countries under consideration: reports on cross-cutting issues to the Commission UN تقارير مرحلية إلى اللجنة عن جهود بناء السلام في البلدان موضع النظر؛ وتقارير عن المسائل الشاملة مقدمة إلى اللجنة
    The Working Group submitted progress reports to the General Assembly at its forty-eighth to sixty-second sessions. UN وقدم الفريق العامل تقارير مرحلية إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الثانية والستين.
    The Working Group submitted progress reports to the General Assembly at its forty-eighth to sixty-second sessions. UN وقدم الفريق العامل تقارير مرحلية إلى الجمعية العامة في دوراتها من الثامنة والأربعين إلى الثانية والستين.
    progress reports to the Committee on Statistics on statistical coordination and harmonization in Africa UN تقارير مرحلية إلى لجنة الإحصاءات بشأن التنسيق والاتساق الإحصائيين في أفريقيا
    Since then, the Special Rapporteur has submitted to the Commission 16 general reports and 17 reports on in situ visits; he has also submitted nine interim reports to the General Assembly since 1994. UN ومنذ ذاك التاريخ، قدم المقرر الخاص إلى اللجنة 16 تقريرا عامّا و17 تقريرا عن الزيارات الميدانية؛ كما قدم علاوة على ذلك، منذ عام 1994، تسعة تقارير مرحلية إلى الجمعية العامة.
    The Working Group submitted progress reports to the General Assembly at its forty-eighth to sixty-first sessions. UN وقدم الفريق العامل تقارير مرحلية إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والأربعين إلى الحادية والستين.
    The Working Group submitted progress reports to the General Assembly at its forty-eighth to sixtieth sessions. UN وقدم الفريق العامل تقارير مرحلية إلى الجمعية العامة في دوراتها الثامنة والأربعين إلى الستين.
    The Expert Groups would submit progress reports to the next Ministerial Conference, to be held in Bali in early 2003. UN وسيقدم فريقا الخبراء تقارير مرحلية إلى المؤتمر الوزاري المقبل المقرر عقده في بالي في مطلع عام 2003.
    The Commission held regular meetings and provided progress reports to the Congress. UN وتعقد اللجنة اجتماعات منتظمة وتقدم تقارير مرحلية إلى مجلس النواب.
    The Group has also submitted monthly progress reports to the Committee throughout the period of its mandate. UN كما قدم الفريق شهريا تقارير مرحلية إلى اللجنة طوال فترة ولايته.
    In addition, Algeria, Benin, Burkina Faso, Ghana, Lesotho, Nigeria, Rwanda, South Africa and Uganda started implementation of their respective National Programmes of Action and have submitted progress reports to the African Peer Review Forum. UN وعلاوة على ذلك، بدأت كل من أوغندا، وبنن، وبوركينا فاسو، والجزائر، وجنوب أفريقيا، ورواندا، وغانا، وليسوتو، ونيجيريا، برامج العمل القومية الخاصة بها وقدمت تقارير مرحلية إلى المنتدى الأفريقي لاستعراض الأقران.
    EO a.i. provides periodic information about the ethics function in progress reports to the WMO Audit Committee, and through the SG to Executive Council/Congress. Appointment is not time limited UN يقدم موظف الأخلاقيات بالإنابة معلومات دورية عن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في تقارير مرحلية إلى لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمنظمة، وعن طريق الأمين العام إلى المجلس التنفيذي/المؤتمر.
    Activities: UNCTAD activities in the project relate to the Project Management Unit, progress reports to donors, contracting of certification bodies, attendance at events UN الأنشطة: تتصل أنشطة الأونكتاد في إطار هذا المشروع بوحدة إدارة المشاريع، وتقديم تقارير مرحلية إلى المانحين، وإقامة علاقات مع هيئات التصديق، وحضور المناسبات
    EO a.i. provides periodic information about the ethics function in progress reports to the WMO Audit Committee, and through the SG to Executive Council/Congress. Appointment is not time limited UN يقدم موظف الأخلاقيات بالإنابة معلومات دورية عن المهمة المتعلقة بالأخلاقيات في تقارير مرحلية إلى لجنة مراجعة الحسابات التابعة للمنظمة، وعن طريق الأمين العام إلى المجلس التنفيذي/المؤتمر.
    When selecting the successful candidates, the Government must ensure that the 40 per cent target was met and was responsible for submitting progress reports to the Cabinet twice a year. UN وينبغي للحكومة، لدى اختيار المرشحين الناجحين، أن تكفل الوفاء بهدف الـ 40 في المائة؛ وهي مسؤولة عن تقديم تقارير مرحلية إلى مجلس الوزراء مرتين في السنة.
    23. Since CTF started its work on 1 August 2005, it has provided progress reports to both Governments through their Foreign Ministers. UN 23 - ومنذ أن بدأت لجنة الحقيقة والصداقة عملها في 1 آب/أغسطس، قدمت اللجنة تقارير مرحلية إلى كلا الحكومتين عن طريق وزيري خارجيتهما.
    In this regard, it welcomes the establishment of the National Programme of Action Steering Committee (NPASC) which is responsible for the identification of plans, the coordination and evaluation of programmes, and the periodic submission of progress reports to Cabinet on the implementation of the NPA as well as compliance obligations under the Convention. UN وفي هذا الصدد ترحب بإنشاء اللجنة التوجيهية التابعة لبرنامج العمل الوطني التي هي مسؤولة عن تحديد الخطط وتنسيق وتقييم البرامج والقيام دورياً بتقديم تقارير مرحلية إلى الحكومة بشأن تنفيذ برنامج العمل الوطني فضلاً عن الامتثال للالتزامات بمقتضى الاتفاقية.
    In this regard, it welcomes the establishment of the National Programme of Action Steering Committee (NPASC) which is responsible for the identification of plans the coordination and evaluation of programmes and the periodic submission of progress reports to Cabinet on the implementation of the NPA as well as compliance obligations under the Convention. UN وفي هذا الصدد ترحب بإنشاء اللجنة التوجيهية التابعة لبرنامج العمل الوطني التي هي مسؤولة عن تحديد الخطط وتنسيق وتقييم البرامج والقيام دورياً بتقديم تقارير مرحلية إلى الحكومة بشأن تنفيذ برنامج العمل الوطني فضلاً عن الامتثال للالتزامات بمقتضى الاتفاقية.
    During such time, the Director-General shall give progress reports to the Executive Council every 3 months.] This paragraph needs further discussion in light of the future content and structure of the verification provisions. UN وخلال تلك الفترة يقدم المدير العام تقارير مرحلية إلى المجلس التنفيذي كل ثلاثة أشهر.[)١(.
    3. In paragraph 11 of resolutions 1998/72 and 1999/79, the Commission invited the High Commissioner for Human Rights to provide interim reports to the working group covering: UN 3- في الفقرة 11 من القرارين 1998/72 و1999/79، دعت اللجنة المفوضية السامية لحقوق الإنسان، إلى تقديم تقارير مرحلية إلى الفريق العامل، تغطي ما يلي:
    The Special Rapporteur for follow-up on Views, Mr. Yuji Iwasawa, presented progress reports at the three Committee sessions. UN وقدم السيد يوجي إواساوا، المقرر الخاص المعني بمتابعة الآراء، تقارير مرحلية إلى اللجنة في دوراتها الثلاث.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus