"تقارير مقدمة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • reports to
        
    • reports submitted to
        
    reports to the Security Council on the status of implementation of the mandate UN تقارير مقدمة إلى مجلس الأمن عن حالة تنفيذ ولاية البعثة
    reports to THE ECONOMIC AND SOCIAL COUNCIL UN تقارير مقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Prepared 4 reports to the Security Council on the situation concerning Western Sahara UN إعداد 4 تقارير مقدمة إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    reports to the review session; dissemination of good practice and lessons learned. UN تقارير مقدمة إلى دورة الاستعراض؛ ونشر الممارسات الجيدة والدروس المستفادة.
    Four reports submitted to the Commission on Human Rights on the question of enforced disappearances in Mexico, Guatemala, Bolivia and Peru. UN أربعة تقارير مقدمة إلى لجنة حقوق الإنسان بشأن مسألة حالات الاختفاء القسري في المكسيك، وغواتيمالا، وبوليفيا، وبيرو.
    Prepared 4 reports to the Security Council on the situation concerning Western Sahara UN :: إعداد 4 تقارير مقدمة إلى مجلس الأمن عن الحالة فيما يتعلق بالصحراء الغربية
    b. Parliamentary documentation: reports to the expert meetings of the Commission on issues to be decided by the Commission (3); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مقدمة إلى اجتماعات خبراء اللجنة بشأن المسائل التي ستبت فيها اللجنة (3)؛
    1.1 reports to the General Assembly UN تقارير مقدمة إلى الجمعية العامة
    :: reports to the Committee, including specific case studies, related to the implementation of or non-compliance with the Council's relevant resolutions UN :: تقارير مقدمة إلى اللجنة، بما في ذلك دراسات حالات إفرادية محددة، تتعلق بتنفيذ قرارات المجلس ذات الصلة أو عدم الامتثال لها
    Information from the monitoring and reporting mechanism has been sent through reports to the Security Council and through reports of the United Nations Secretariat on situations of concern to the Working Group. UN وقد أُرسلت إلى الفريق العامل معلومات من هذه الآلية عن طريق تقارير مقدمة إلى مجلس الأمن وتقارير الأمانة العامة للأمم المتحدة بشأن الحالات المثيرة للقلق.
    The findings and conclusions included in the present summary are mainly those that relate to the common themes identified in the reports to the General Assembly on 16 organizations audited by the Board. UN فالنتائج والاستنتاجات الواردة في هذا الموجز هي تلك التي لها صلة بالمواضيع المشتركة المحددة في تقارير مقدمة إلى الجمعية العامة تتعلق بست عشرة منظمة قام المجلس بمراجعة حساباتها.
    :: reports to the Security Council in cooperation as appropriate with the Authority on the progress being made in returning governing responsibilities and authority to the people of Iraq UN :: تقارير مقدمة إلى مجلس الأمن بالتعاون حسب الاقتضاء مع السلطة بشأن التقدم المحرز في إعادة مسؤوليات وسلطة الحكم إلى الشعب العراقي
    reports to the Security Council Committee, including specific case studies, related to the implementation of or non-compliance with the Council's relevant resolutions UN :: تقارير مقدمة إلى لجنة مجلس الأمن، بما في ذلك دراسات حالات إفرادية محددة، تتعلق بتنفيذ قرارات المجلس ذات الصلة أو عدم الامتثال لها.
    B. reports to programme managers CAAC UN باء - تقارير مقدمة إلى مديري البرامج
    (ii) Parliamentary documentation. reports to the General Assembly on issues related to management reform, such as the Development Account and pilot projects, as required; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - تقارير مقدمة إلى الجمعية العامة بشأن مسائل تتعلق باﻹصلاح اﻹداري، مثل حساب التنمية والمشاريع الرائدة؛
    (ii) Parliamentary documentation. reports to the General Assembly on issues related to management reform, such as the Development Account and pilot projects, as required; UN ' ٢` وثائق الهيئات التداولية - تقارير مقدمة إلى الجمعية العامة بشأن مسائل تتعلق باﻹصلاح اﻹداري، مثل حساب التنمية والمشاريع الرائدة؛
    The results of the various research and studies were reflected in the annual World Economic Survey and reports to the Economic and Social Council and the General Assembly. UN وظهرت نتائج مختلف البحوث والدراسات هذه في " دراسة الحالة الاقتصادية في العالم " التي تصدر سنويا، وفي تقارير مقدمة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة.
    b. Parliamentary documentation: reports to the Statistical Commission (on the themes decided by the Commission in 2009) (23); UN ب - وثائق الهيئات التداولية: تقارير مقدمة إلى اللجنة الإحصائية (عن المواضيع التي ستبت فيها اللجنة في عام 2009) (23)؛
    A. reports to the General Assembly Number UN ألف - تقارير مقدمة إلى الجمعية العامة
    4. reports submitted to the Intergovernmental Group of Experts on ECDC UN ٤- تقارير مقدمة إلى فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية:
    48. Several reports submitted to the CRC refer to the environment in the context of the right to health. UN 48- وتشير عدة تقارير مقدمة إلى لجنة حقوق الطفل إلى البيئة في سياق الحق في الصحة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus