"تقارير نهائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • final reports
        
    • terminal reports
        
    This resulted in the issuance in 2008 of nine final reports on field offices. UN وأدى ذلك إلى إصدار تسعة تقارير نهائية في عام 2008 عن المكاتب الميدانية.
    This resulted in the issuance in 2008 of nine final reports on field offices. UN وأدى ذلك إلى إصدار تسعة تقارير نهائية في عام 2008 عن المكاتب الميدانية.
    final reports on the review process were prepared in consultation with the States under review to ensure ownership of findings and recommendations. UN وأعدّت تقارير نهائية عن عملية الاستعراض بالتشاور مع الدول الخاضعة للاستعراض لكفالة امتلاك زمام النتائج والتوصيات.
    The final reports for both Viet Nam and Malawi were issued jointly by the internal audit services involved. UN وأصدرت خدمات المراجعة الداخلية المعنية تقارير نهائية مشتركة لكل من فييت نام وملاوي.
    A Details of Projects without terminal reports UN تفاصيل المشاريع التي لم تصدر بشأنها تقارير نهائية
    The Panel also submitted, at the end of each mandate, seven final reports to the Committee, which were subsequently transmitted by the Chairman to the President of the Council. UN وقدم الفريق أيضا إلى اللجنة سبعة تقارير نهائية عند نهاية كل ولاية، حيث تولى رئيس اللجنة إحالتها في وقت لاحق إلى رئيس مجلس الأمن.
    (iii) Increased overall number of completed projects funded through the Peacebuilding Fund, final reports for which submitted to the Multi-Partner Trust Fund Office UN ' 3` ازدياد العدد الإجمالي للمشاريع المنجزة بتمويل من صندوق بناء السلام، التي قدمت بشأنها تقارير نهائية إلى مكتب الصندوق الاستئماني المتعدد الشركاء
    The relevant section of the report referred mainly to investigations of sexual exploitation and abuse begun in 2006, but for which final reports had not been issued until 2007. UN ويشير الفرع ذو الصلة من التقرير أساسا للتحقيقات في حالات الاستغلال والاعتداء الجنسيين، التي بدأت في عام 2006، والتي لم تصدر بشأنها مع هذا تقارير نهائية حتى عام 2007.
    6 final reports issued: GMOSS, MSAs in Afghanistan, Argentina, Ethiopia and the Nile Basin. UN 6 تقارير نهائية صادرة: برنامج الرصد العالمي من أجل الأمن والاستقرار واتفاقات الخدمات الإدارية في إثيوبيا والأرجنتين وأفغانستان وحوض النيل.
    final reports to be submitted to IAO in July 2007. UN تقارير نهائية ستقدم إلى مكتب المراجعة الداخلية للحسابات في تموز/يوليه 2007.
    The expert consultants then prepared final reports that assisted the Panel in performing its work and making the recommendations contained in this report. UN وأعد الخبراء الاستشاريون بعد ذلك تقارير نهائية التي ساعدت الفريق في الاضطلاع بأعماله وتقديم التوصيات المبينة في هذا التقرير.
    Where reports are determined to have relevance, they are submitted as final reports to the Executive Director for circulation to the members of the Executive Board. UN وإذا ما تقرر أن التقارير ذات صلة، يجري تقديمها في شكل تقارير نهائية إلى المديرة التنفيذية لتعميمها على أعضاء المجلس التنفيذي.
    Overall, the Committee had reviewed seven final reports during the period; the Committee's report contained short comments on each of the audit reports. UN وبشكل عام، استعرضت اللجنة سبعة تقارير نهائية خلال الفترة، وشمل تقرير اللجنة تعليقات قصيرة على كل تقرير من تقارير مراجعة الحسابات.
    Organizations that can prove that it is impossible at that time to provide final reports will be required to provide interim reports by 1 November 2007 and final reports by 1 January 2008. UN أما المنظمات التي تستطيع أن تثبت استحالة تقديم تقارير نهائية في ذلك الوقت فيتعين عليها أن تقدم تقارير مؤقتة في موعد أقصاه 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 وتقارير نهائية بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2008.
    (d) final reports are submitted to close out each project. UN (د) تقارير نهائية تقدم عند اختتام كل مشروع.
    Upon receipt of such final reports, the [Committee] [enforcement branch] shall notify the secretariat that it is not proceeding with any questions of implementation in relation to any final reports. UN ولدى تلقّي هذه التقارير النهائية، تُخطِر [اللجنة] [فرع الانفاذ] الأمانة بأنها لا تمضي في العمل بخصوص أية مسائل تنفيذ تتصل بأية تقارير نهائية.
    Those organizations which can prove that it is impossible at that time to provide final reports will have to provide interim reports by 1 November 2004 and final reports by 1 January 2005. UN وعلى المنظمات التي تستطيع أن تثبت أنه يتعذر عليها تقديم تقارير نهائية في ذلك الحين أن تقدم تقارير مؤقتة بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 وتقارير نهائية بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2005.
    Those organizations which can prove that it is impossible at that time to provide final reports will have to provide interim reports by 1 November 2002 and final reports by 1 January 2003. UN وعلى المنظمات التي تستطيع أن تثبت أنه يتعذر عليها تقديم تقارير نهائية في ذلك الحين أن تقدم تقارير مؤقتة بحلول 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2002 وتقارير نهائية بحلول 1 كانون الثاني/يناير 2003.
    In addition to the reports referred to in paragraph 1 above, the Committee shall also receive, through the secretariat, other final reports of expert review teams. UN 3- بالإضافة إلى التقارير المشار إليها في الفقرة 1 أعلاه، تتلقى اللجنة أيضاً، عن طريق الأمانة تقارير نهائية أخرى لأفرقـة خبراء الاستعراض.
    terminal reports on seven projects stated that, in order to ensure sustainability, there was a need for further work or continued assistance, and high-level commitment. UN وأشارت تقارير نهائية لسبعة مشاريع إلى أنه من أجل ضمان تحقيق الاستدامة، لا بد من القيام بمزيد من العمل أو مواصلة تقديم المساعدة، والالتزام على مستوى رفيع.
    terminal reports were submitted for 98 per cent of the 77 projects completed in 2005 and for 98 per cent of the 46 projects completed in 2006. UN وقُدمت تقارير نهائية عن نسبة 98 في المائة من المشاريع البالغة 77 مشروعاً المنجزة في عام 2005 و 98 في المائة من المشاريع البالغة 46 مشروعاً المنجزة في عام 2006.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus