"تقاسم المسؤوليات بالتساوي" - Traduction Arabe en Anglais

    • equal sharing of responsibilities
        
    Counselling on all levels for the accused, for victims and between men and women, as well as direct sessions involving male children from an early age, can also increase equal sharing of responsibilities. UN وتقديم المشورة على كافة المستويات للمتهمين، والضحايا، وبين الرجال والنساء، وكذلك عقد جلسات مباشرة تضم الأولاد الذكور من فئة عمرية مبكرة، يمكن أن يساعد أيضاً على زيادة تقاسم المسؤوليات بالتساوي.
    We call on Member States and the international community as a whole to recognize the tangible value of the informal work of both men and women, in furtherance of the goals of equal sharing of responsibilities. UN وإننا ندعو الدول الأعضاء والمجتمع الدولي بأسره إلى الاعتراف بالقيمة الفعلية للعمل غير الرسمي الذي يقوم به الرجال والنساء على حد سواء، بهدف تحقيق أهداف تقاسم المسؤوليات بالتساوي.
    To learn from the good practices with positive results about concrete policies to make " equal sharing of responsibilities " possible, and to express their political will to follow such examples in their own countries. UN :: التعلم من الممارسات الجيدة ذات النتائج الإيجابية الملموسة لجعل سياسات ' ' تقاسم المسؤوليات بالتساوي`` أمرا ممكنا، والتعبير عن إرادتها السياسية في الاقتداء بتلك الأمثلة في بلدانها.
    - Government policies be designed and implemented to raise the status of caregiving activities among males and also to provide incentives for programmes where the equal sharing of responsibilities has been implemented successfully. UN - أن ترسم سياسات الحكومة وتنفذ لرفع مكانة أنشطة الرعاية بين الذكور وأيضا لتقديم حوافز للبرامج التي تنفذ بنجاح تقاسم المسؤوليات بالتساوي.
    NJWA considers that " equal sharing of responsibilities " and " equal participation in decision-making processes " are vital to promoting gender equality and the advancement of women, as well as are the key to achieve progress in other areas. UN وترى الرابطة أن موضوعي ' ' تقاسم المسؤوليات بالتساوي`` و ' ' المشاركة على قدم المساواة في عمليات صنع القرار`` ذوي أهمية حاسمة في تعزيز المساواة بين الجنسين والنهوض بالمرأة، وأنهما هما المدخل إلى التقدم في المجالات الأخرى.
    At that session, the Commission will consider as its priority theme the elimination and prevention of all forms of violence against women and girls and as its review theme the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS. UN وفي تلك الدورة، سيكون الموضوع ذو الأولوية الذي ستنظر فيه اللجنة هو القضاء على جميع أشكال العنف ضد النساء والفتيات ومنعها، وستتناول كموضوع للاستعراض تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    4. An equal sharing of responsibilities between women and men does not just entail jointly caring for family members, but also equal rights to and responsibilities over economic resources and participation in the management of land and housing. UN 4 - ولا يستتبع تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل رعاية أفراد العائلة بشكل مشترك فحسب، بل يستتبع أيضاً المساواة في الحقوق والمسؤوليات الخاصة بالموارد الاقتصادية والمشاركة في إدارة الأراضي والمساكن.
    As both men and women should be supported in their work in the home, equal sharing of responsibilities first requires that we recognize the inherent value of that work in both developed and developing nations. UN لما كان يتعين دعم الرجل والمرأة في عملهما في المنزل، فإن تقاسم المسؤوليات بالتساوي يتطلب أولا الاعتراف بالقيمة المتأصلة فيه، وذلك في البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية على حد سواء().
    CESCR recommended that the Government address gender-based prejudices and promote the equal sharing of responsibilities in the family, the community and in public life. UN وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بأن تتصدى الحكومة للتحيز القائم على نوع الجنس وتشجِّع على تقاسم المسؤوليات بالتساوي داخل الأسرة وفي المجتمع وفي الحياة العامة(43).
    (ii) Review theme: The equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS; UN ' 2` موضوع الاستعراض: تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛
    (ii) Review theme: the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS; UN ' 2` موضوع الاستعراض: تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛
    (ii) Review theme: the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS; UN ' 2` موضوع الاستعراض: تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)؛
    The theme of the session was " The equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS " . UN وكان موضوع الدورة " تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك توفير الرعاية في سياق مكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز " .
    :: Fifty-third session of the Commission on the Status of Women, on the theme " The equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS " , held in New York from 2 to 13 March UN :: الدورة الثالثة والخمسون للجنة وضع المرأة، المتعلقة بموضوع " تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " ، التي عُقدت في نيويورك في الفترة الممتدة من 2 إلى 13 آذار/مارس
    Item 3 (a) (ii) Implementation of strategic objectives and action in critical areas of concern and further actions and initiatives: review theme: the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS UN البند 3 (ب) ' 2` تنفيذ الأهداف الاستراتيجية والإجراءات الواجب اتخاذها في مجالات الاهتمام الحاسمة، واتخاذ مزيد من الإجراءات والمبادرات: موضوع الاستعراض: تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Interactive dialogue to evaluate progress in the implementation of the agreed conclusions on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS UN جلسة تحاور لتقييم التقدم المحرز نحو تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and noting with appreciation all of its agreed conclusions, including the latest agreed conclusions, on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS, adopted by the Commission at its fifty-third session, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تلاحظ مع التقدير كل استنتاجاتها المتفق عليها، بما فيها آخر الاستنتاجات المتفق عليها بشأن تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق مرض الإيدز والعدوى بفيروسه، التي اعتمدتها في دورتها الثالثة والخمسين()،
    Welcoming the work of the Commission on the Status of Women in reviewing the implementation of the Beijing Declaration and Platform for Action, and noting with appreciation all its agreed conclusions, including the latest, on the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS, adopted by the Commission at its fiftythird session, UN وإذ ترحب بالعمل الذي تضطلع به لجنة وضع المرأة في مجال استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين، وإذ تلاحظ مع التقدير كل استنتاجاتها المتفق عليها، بما فيها آخر هذه الاستنتاجات، بشأن تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز)، التي اعتمدتها اللجنة في دورتها الثالثة والخمسين()،
    Progress in the implementation of the agreed conclusions of the fifty-third session of the Commission: the equal sharing of responsibilities between women and men, including caregiving in the context of HIV/AIDS: focus on gender norms and stereotypes, socialization and unequal power relations, and sharing and balancing life-work responsibilities* UN التقدم المحرز نحو تنفيذ الاستنتاجات المتفق عليها للدورة الثالثة والخمسين للجنة: تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز): نظرة مركزة على المعايير والقوالب النمطية الجنسانية والتنشئة الاجتماعية وعلاقات القوة غير المتكافئة، وتقاسم المسؤوليات عن الحياة الخاصة والعمل وتحقيق التوازن بينهما*
    55. At its 11th meeting, on 12 March, the Commission held a panel discussion on the review theme on " The equal sharing of responsibilities between women and men, including care-giving in the context of HIV/AIDS " , in two segments that were moderated by the Vice-Chair of the Commission, Irina Velichko (Belarus). UN 55 - في الجلسة 11، المعقودة في 12 آذار/مارس، نظمت اللجنة حلقة نقاش بشأن موضوع الاستعراض " تقاسم المسؤوليات بالتساوي بين المرأة والرجل، بما في ذلك تقديم الرعاية في سياق فيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب (الإيدز) " في جزأين تولت تنسيقهما نائبة رئيسة اللجنة، إرينا فيليشكو (بيلاروس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus