And then, many years later you crossed paths with my son. | Open Subtitles | و بعد ذلك, بعد سنوات عديده تقاطعت الطرق مع إبني |
No, I think we've got our wires crossed somehow, because I'm just looking to save a husband. | Open Subtitles | لا ، أعتقد أن طرقنا قد تقاطعت بطريقة ما . لأنني فقط أبحث عن زوجي |
As it turns out, your paths crossed long before you realized. | Open Subtitles | كما إتضح، فسُبلكم قد تقاطعت قبل فترة طويلة ممّا تُدركين. |
But what if our paths cross, like on a case or something? | Open Subtitles | لكن ماذا تقاطعت طرقنا مثل قضية أو شىء ما؟ |
Well, Walter, you've always know that if my vocation and avocation intersect, then my loyalties... well, they must remain with NCIS. | Open Subtitles | يا والتر, لقد علمت دائما أنه لو تقاطعت مهنتي وهوايتي, فإن ولائي.. |
Great monotheistic religions and churches intersected in this area: Roman Catholic, Orthodox and Islam. | UN | وقد تقاطعت أديان وكنائس توحيدية كبرى في هذه المنطقة: الكاثوليكية الرومانية والأرثوذكسية والإسلام. |
This woman might be killed because I crossed paths with her captor... | Open Subtitles | ربما تقتل هذا المرأه بسبب انه تقاطعت طرقنا |
The last time our paths crossed, you threw me on a Spanish prison ship despite my having the Cardinal's blessings. | Open Subtitles | اخر مره تقاطعت طرقنا انت رميتني عى سفينه سجن اسبانيه بالرغم من حصولي على مباركه الكاردينال |
It's been a really great evening, what a treat it's been, but I think somewhere along the way, some signals got crossed. | Open Subtitles | كانت أمسية رائعة يا لها من متعة كانت لكني أعتقد أنه بمكان ما أثناء الطريق بعض الإشارات تقاطعت |
Only nine kids crossed paths at these four schools. | Open Subtitles | فقط 9 أطفال تقاطعت طرقهم فى المدارس الأربعه هذه |
We're on parallel tracks, but now the tracks have crossed. | Open Subtitles | كنا في طرق متوازية ولكن الان الطرق تقاطعت |
But according to my research, our paths have crossed many times. | Open Subtitles | و لكن وفقاٌ لبحثي دروبنا تقاطعت عدة مرات |
Except... you and Unit 13, your paths have crossed, haven't they, seven years ago, in their role as specialists in hostage rescue? | Open Subtitles | ما عدا انت والوحدة 13 تقاطعت اهدافكم أليس كذلك؟ |
Because we can probably find somewhere Where these two actually crossed paths, right? | Open Subtitles | لأنّه ربما يمكننا إيجاد مكان تقاطعت فيه سبل هذين الإثنين، صحيح؟ |
I mean, if you've known Olivia and Natalie this long, you must have crossed paths at some point. | Open Subtitles | أعني، إذا كنت قد عرفت أوليفيا وناتالي هذا طويل، يجب أن تكون قد تقاطعت عند نقطة معينة. |
From the fact that'2012'and destruction of the earth'crossed, was a revelation. | Open Subtitles | و الحقيقة أن سنة 2012 و نهاية الأرض قد تقاطعت أليس ذلك وحياً ؟ |
Um... it's possible that the Smartasphalt sensors crossed frequencies with something else. | Open Subtitles | كان يتفاعل بشيء ما، معكم جميعاً .. من الممكن أن تكون حساسات الإسفلت الذكي قد تقاطعت مع ترددات شيء آخر |
He was a young Watcher fresh out of the academy when we crossed paths. | Open Subtitles | جديد خارج الأكاديميةِ عندما تقاطعت طرقنا |
She won't escape my grasp the next time we cross paths. | Open Subtitles | لن تهرب من قبضتي إن تقاطعت طرقنا المرة القادمة |
So, if two planes intersect, they intersect in exactly, give it to me, | Open Subtitles | إذن، إذا تقاطعت طائرتان... فسوفيتقاطعانتماماًفي: |
We must find the place at which their lives intersected and hope to learn from it why they are joined in death also. | Open Subtitles | يجب أن نعرف أين تقاطعت حياتهم و نأمل أن نفهم سبب إجتماعهم بالموت أيضا |